D'Artagnan - Scharlatan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Artagnan - Scharlatan




Scharlatan
Шарлатан
In dem Land von dem ich rede,
В стране, о которой я говорю,
Wurden die Menschen langsam träge
Люди стали медленно лениться,
Und sie hielten ihren Reichtum
И они считали свое богатство
Und ihr freies Leben
И свою свободную жизнь
Schlicht für gottgegeben.
Просто даром небес.
Doch die Welt sie dreht und dreht sich
Но мир, он вертится и вертится,
Und kein Paradies währt ewig
И никакой рай не длится вечно,
Und die Braven und die Frommen,
И храбрые и благочестивые,
Töricht und empfänglich,
Глупые и восприимчивые,
Lauschten wie benommen...
Слушали, как завороженные...
Jener Kunst eines Mannes
Искусству одного мужчины
Sie mit Botschaften zu betören,
Очаровывать их своими речами,
Fortan wollten sie nichts mehr and'res hören
С тех пор они не хотели слышать ничего другого,
Und sie folgtem dem Scharlatan,
И они последовали за шарлатаном,
Denn er zog sie in seinen Bann
Ибо он завлек их в свои сети,
Und er hat sie doch nur bis zuletzt
И он ведь только до последнего
Verführt, verführt, verführt!
Соблазнял, соблазнял, соблазнял!
Sie gehorchten dem Scharlatan,
Они повиновались шарлатану,
Wie verblendet in ihrem Wahn
Как будто ослепленные в своем бреду,
Und einjeder der sich widersetzt,
И каждый, кто сопротивлялся,
Der lügt, der lügt, der lügt!
Тот лжет, тот лжет, тот лжет!
Ja sie folgten dem Scharlatan
Да, они последовали за шарлатаном.
Er zog rastlos durch die Lande
Он неустанно шел по землям,
Säte unheil wo er konnte
Сеял зло, где только мог,
Prophezeite dunkle Tage,
Пророчил темные дни,
Ließ bei seinen Reden,
Позволял во время своих речей
Fäuste sich erheben
Кулакам подниматься,
Er begeisterte die Massen,
Он вдохновлял массы,
Und sie zogen durch die Gassen
И они шли по улицам,
Seine Wahrheit zu verkünden
Чтобы проповедовать его истину,
Und in ihrem Wahnsinn schien sie wie erblindet
И в своем безумии казались ослепленными,
Er versprach die Erlösung
Он обещал избавление,
Dass alleine war Grund genug
Одного этого было достаточно,
Immer bäckt er Menschen aus Schadenklug
Он всегда наживался на чужом горе.
Und sie folgtem dem Scharlatan,
И они последовали за шарлатаном,
Denn er zog sie in seinen Bann
Ибо он завлек их в свои сети,
Und er hat sie doch nur bis zuletzt
И он ведь только до последнего
Verführt, verführt, verführt!
Соблазнял, соблазнял, соблазнял!
Sie gehorchten dem Scharlatan,
Они повиновались шарлатану,
Wie verblendet in ihrem Wahn
Как будто ослепленные в своем бреду,
Und einjeder der sich widersetzt,
И каждый, кто сопротивлялся,
Der lügt, der lügt, der lügt!
Тот лжет, тот лжет, тот лжет!
Ja sie folgten dem Scharlatan
Да, они последовали за шарлатаном.
Sie gehorchten ihm
Они повиновались ему.
Er schürte Zorn und Gier und Hass und Neid,
Он разжигал гнев, жадность, ненависть и зависть,
Wie all die Ketzer, die die Welt entzweit
Как все еретики, разделяющие мир.
Seid auf der Hut, denn wenn die Stimmung kippt
Будьте осторожны, ведь когда настроение меняется,
Dann gibt es kein zurück.
Тогда нет пути назад.
Und sie folgtem dem Scharlatan,
И они последовали за шарлатаном,
Denn er zog sie in seinen Bann
Ибо он завлек их в свои сети,
Und er hat sie doch nur bis zuletzt
И он ведь только до последнего
Verführt, verführt, verführt!
Соблазнял, соблазнял, соблазнял!
Sie gehorchten dem Scharlatan,
Они повиновались шарлатану,
Wie verblendet in ihrem Wahn
Как будто ослепленные в своем бреду,
Und einjeder der sich widersetzt,
И каждый, кто сопротивлялся,
Der lügt, der lügt, der lügt!
Тот лжет, тот лжет, тот лжет!
Sie gehorchen ihm
Они повиновались ему.
Und sie liebten ihn
И они любили его.
Scharlatan!
Шарлатан!





Writer(s): Dartagnan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.