Paroles et traduction D'Artagnan - Solang dein Blut
Der
wilden
Jahre
Диких
лет
Ach
so
viele
О,
так
много
Hab
ich
schon
ohne
Dich
erlebt
Я
уже
испытывал
без
тебя
Und
all
die
Lieder
И
все
эти
песни
Die
ich
spiele
Которые
я
играю
Immer
noch
nur
von
Dir
erzählt
Все
еще
рассказывается
только
о
тебе
Auf
jeder
Abenteuerreise
В
каждом
приключенческом
путешествии
In
der
ich
schmerzvoll
Dich
vermisst
В
которой
я
мучительно
скучаю
по
тебе
Fragte
ich
mich
Мне
было
интересно
Warum
Du
damals
gegangen
bist
Почему
ты
ушел
тогда
Doch
solang
Dein
Blut
Но
пока
твоя
кровь
Durch
meine
Adern
fließt
По
моим
венам
течет
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
solang
die
Sterne
И
пока
звезды
Ihre
Bahnen
zieh'n
Их
дорожки
тянут
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
wenn
auch
mir
И
если
даже
мне
Die
Lebensglut
versiegt
Сияние
жизни
иссякло
Blick
ich
ohne
Angst
zurück
Я
оглядываюсь
назад
без
страха
Denn
Du
warst
bei
mir
Потому
что
ты
был
со
мной
In
jedem
Augenblick
В
каждый
миг
Welche
Wege
ich
auch
wähle
Какие
бы
пути
я
ни
выбрал
Immer
treibst
Du
mich
voran
Ты
всегда
подталкиваешь
меня
вперед
Wie
Sturm
und
Wind
Как
буря
и
ветер
In
weißen
Segeln
В
белых
парусах
Volle
Fahrt
und
irgendwann
Полная
поездка
и
в
какой-то
момент
Wenn
der
Herr
Gevatter
Если
господин
Кум
Mich
berührt
Прикасается
ко
мне
Ergibt
das
alles
einen
Sinn
Имеет
ли
все
это
смысл
Denn
erlischt
das
Feuer
Ибо
гаснет
огонь
Tief
in
mir
Глубоко
внутри
меня
Ist
auch
mein
Schmerz
Это
тоже
моя
боль
Endlich
dahin
Наконец-то
туда
Endlich
dahin
Наконец-то
туда
Endlich
dahin
Наконец-то
туда
Doch
solang
Dein
Blut
Но
пока
твоя
кровь
Durch
meine
Adern
fließt
По
моим
венам
течет
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
solang
die
Sterne
И
пока
звезды
Ihre
Bahnen
zieh'n
Их
дорожки
тянут
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
wenn
auch
mir
И
если
даже
мне
Die
Lebensglut
versiegt
Сияние
жизни
иссякло
Blick
ich
ohne
Angst
zurück
Я
оглядываюсь
назад
без
страха
Denn
Du
warst
bei
mir
Потому
что
ты
был
со
мной
In
jedem
Augenblick
В
каждый
миг
Doch
solang
Dein
Blut
Но
пока
твоя
кровь
Durch
meine
Adern
fließt
По
моим
венам
течет
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
solang
die
Sterne
И
пока
звезды
Ihre
Bahnen
zieh'n
Их
дорожки
тянут
Bist
Du
ganz
nah
hier
bei
mir
Ты
совсем
близко
здесь,
со
мной
Und
wenn
auch
mir
И
если
даже
мне
Die
Lebensglut
versiegt
Сияние
жизни
иссякло
Blick
ich
ohne
Angst
zurück
Я
оглядываюсь
назад
без
страха
Denn
Du
warst
bei
mir
Потому
что
ты
был
со
мной
In
jedem
Augenblick
В
каждый
миг
In
jedem
Augenblick
В
каждый
миг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dartagnan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.