D'Artagnan - Wir haben nichts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D'Artagnan - Wir haben nichts




Wir haben nichts
У нас ничего нет
Manch ein Mann tut alles nur des Geldes wegen
Иной мужчина все делает лишь ради денег,
Manch ein Mann kämpft für seinen frommen Segen
Иной мужчина борется за свое благословение,
Manch ein Mann lebt sein Leben für die Frau'n
Иной мужчина живет ради женщины,
Und die meisten wissen's gar nicht so genau
А большинство и вовсе не знают, чего хотят.
Doch ist die Ehre unsre Währung, unser Glück ist bares Gold
Но честь наша валюта, наше счастье чистое золото.
Wir sagen frei heraus, wir verkünden voller Stolz
Мы говорим прямо, мы заявляем с гордостью:
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Wir haben nichts versäumt
Мы ничего не упустили.
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Und ganz sicher nichts bereut
И точно ни о чем не жалеем.
Wir haben nichts, doch sind wir frei
У нас ничего нет, но мы свободны,
Bleiben uns einander treu
Верны друг другу.
Wir haben alles, wovon hier jeder träumt
У нас есть все, о чем здесь каждый мечтает.
Manch ein Mann kriecht vor dir auf allen vieren
Иной мужчина пресмыкается перед тобой,
Manch ein Mann muss seine Schwächen kompensieren
Иной мужчина должен компенсировать свои слабости,
Manch ein Mann sagt dir, wo die Sterne steh'n
Иной мужчина скажет тебе, где звезды,
Und manch ein Mann wird diesen Weg auch mit dir geh'n
А иной мужчина пройдет этот путь вместе с тобой.
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Wir haben nichts versäumt
Мы ничего не упустили.
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Und ganz sicher nichts bereut
И точно ни о чем не жалеем.
Wir haben nichts, doch sind wir frei
У нас ничего нет, но мы свободны,
Bleiben uns einander treu
Верны друг другу.
Wir haben alles, wovon hier jeder träumt
У нас есть все, о чем здесь каждый мечтает.
Doch ist die Ehre unsre Währung, unser Glück ist bares Gold
Но честь наша валюта, наше счастье чистое золото.
Wir sagen frei heraus, wir verkünden voller Stolz
Мы говорим прямо, мы заявляем с гордостью:
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Wir haben nichts versäumt
Мы ничего не упустили.
Wir haben nichts, wir haben nichts
У нас ничего нет, у нас ничего нет,
Und ganz sicher nichts bereut
И точно ни о чем не жалеем.
Wir haben nichts, doch sind wir frei
У нас ничего нет, но мы свободны,
Bleiben uns einander treu
Верны друг другу.
Wir haben alles, wovon hier jeder träumt
У нас есть все, о чем здесь каждый мечтает.
Wovon hier jeder träumt
О чем здесь каждый мечтает.





Writer(s): Ben Metzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.