D At Sea - Boneyards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D At Sea - Boneyards




These are the sentiments
Таковы настроения
Of a cold blooded cynic
Хладнокровного циника
So believe me when I say,
Так что верьте мне, когда я говорю,
I would love nothing more.
Я бы ничего больше не хотел.
Than for everything,
Чем за все,
To end unpleasantly.
Закончиться неприятно.
Concrete shoes, rising tide,
Бетонные башмаки, поднимающийся прилив,
Grey skies let none survive,
Серые небеса не позволяют никому выжить,
Go.
Иди.
Don't say I didn't warn you.
Не говори, что я тебя не предупреждал.
I would rather see your face in Hell
Я бы предпочел увидеть твое лицо в аду
Than speak another word
Чем сказать еще одно слово
Of this perfect world.
Об этом идеальном мире.
Of this perfect world.
Об этом идеальном мире.
Oh, to be buried beneath the waves,
О, быть погребенным под волнами,
A sailors grave is all I crave.
Могила моряка - это все, чего я жажду.
Bury me (bury me),
Похорони меня (похорони меня),
5000 fathoms deep,
глубина 5000 саженей,
And leave my bones,
И оставь мои кости,
For the depths.
Для глубин.
The sharpest teeth await our skin.
Самые острые зубы поджидают нашу кожу.
The sharpest teeth await...
Вас ждут самые острые зубы...
Bloodlust swarms,
Толпы жаждущих крови,
Upon our worthless existence.
На наше никчемное существование.
The Devil's teeth (the Devil's teeth),
Зубы дьявола (the Devil's teeth),
The Devil's teeth,
Зубы дьявола,
Beneath our skin.
Под нашей кожей.
Whispering of silent vengeance.
Шепот безмолвной мести.
Blood debts remain unpaid.
Долги крови остаются неоплаченными.
Now every breath of life
Теперь каждый вдох жизни
Has been betrayed.
Был предан.
Every ideal
Каждый идеал
Has rusted through.
Проржавел насквозь.
Nothing we hold brings solace,
Ничто из того, что мы держим, не приносит утешения,
Feed us to the sharks.
Скормите нас акулам.
So let nothing remain,
Так пусть же ничего не останется,
Feed us to the sea.
Скорми нас морю.
To be buried,
Быть похороненным,
Beneath the waves.
Под волнами.
A sailors grave it's all I crave.
Могила моряков - это все, чего я жажду.
Bury me (bury me),
Похорони меня (похорони меня),
5000 fathoms deep.
глубина 5000 саженей.
And leave my bones,
И оставь мои кости,
For the depths.
Для глубин.
There's blood in the water,
В воде кровь,
(Sinking, always, sinking).
(Тонет, всегда, тонет).
There's blood in the water,
В воде кровь,
(Sinking, always, sinking).
(Тонет, всегда, тонет).
There's blood,
Там кровь,
In the water.
В воде.





Writer(s): doyle perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.