D At Sea - Stars in Your Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D At Sea - Stars in Your Eyes




Stars in Your Eyes
Звезды в твоих глазах
They said you'd never get there
Они говорили, что у тебя ничего не выйдет.
They said you'd never get far
Говорили, что ты далеко не уйдешь.
Your heart was a skipping stone and the water's deep
Твое сердце камень, брошенный в воду, а вода глубока.
It starts to sink in,
Начинает тонуть,
It hits your chest when you breathe in
Ты чувствуешь тяжесть в груди с каждым вздохом.
Can't catch the break that you needed
Не можешь получить передышку, в которой нуждаешься.
They say you'll only get out what you give
Говорят, что ты получаешь только то, что отдаешь.
And you will only get out when you live like there's nothing to lose
И ты выберешься, только если будешь жить так, будто тебе нечего терять.
Through the highest highs and the lowest lows
Сквозь величайшие взлеты и самые сокрушительные падения.
And in the dark you use the stars for light (at night)
И в темноте ты используешь звезды, как источник света (ночью).
You don't need an aeroplane to fly
Тебе не нужен самолет, чтобы летать.
Reach out and touch a satellite
Протяни руку и коснись спутника.
There's nothing in the sky
В небе ничего нет.
The stars are in your eyes
Звезды в твоих глазах.
And when you start to feel alone
И когда ты начнешь чувствовать себя одинокой,
I'll be the one to let you know
Я дам тебе знать,
There's nothing in the sky
Что в небе ничего нет.
The stars are in your eyes
Звезды в твоих глазах.
The stars are in your eyes
Звезды в твоих глазах.
In your eyes, in your eyes
В твоих глазах, в твоих глазах.
Now the mirror is a blank stare
Теперь в зеркале пустой взгляд.
You're half the girl that used to stand there
Ты лишь половина той девушки, что стояла там раньше.
Your heart was so far from home
Твое сердце было так далеко от дома,
That it's hard to see, if it's beating
Что сложно понять, бьется ли оно.
So you picked up all the pieces
Так что ты собрала все осколки,
You packed your shit up and you're leaving
Собрала вещи и уходишь.
They say you'll only get out what you give
Говорят, что ты получаешь только то, что отдаешь.
And you will only get out when you live like there's nothing to lose
И ты выберешься, только если будешь жить так, будто тебе нечего терять.
Through the highest highs and the lowest lows
Сквозь величайшие взлеты и самые сокрушительные падения.
And in the dark you use the stars for light (at night)
И в темноте ты используешь звезды, как источник света (ночью).
You don't need an aeroplane to fly
Тебе не нужен самолет, чтобы летать.
Reach out and touch a satellite
Протяни руку и коснись спутника.
There's nothing in the sky
В небе ничего нет.
The stars are in your eyes
Звезды в твоих глазах.
And when you start to feel alone
И когда ты начнешь чувствовать себя одинокой,
I'll be the one to let you know
Я дам тебе знать,
There's nothing in the sky
Что в небе ничего нет.
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
In your eyes, in your eyes
В твоих глазах, в твоих глазах.
Fine your balance and composure
Обрети равновесие и самообладание.
You're lost in the galaxy
Ты потеряна в галактике.
Space bound, come down
Устремленная в космос, спустись.
Find your gravity
Найди свою гравитацию.
Fine your balance and composure
Обрети равновесие и самообладание.
You're lost in the galaxy
Ты потеряна в галактике.
Space bound, come down
Устремленная в космос, спустись.
Come back down to me
Вернись ко мне.
You don't need an aeroplane to fly
Тебе не нужен самолет, чтобы летать.
Reach out and touch a satellite
Протяни руку и коснись спутника.
There's nothing in the sky
В небе ничего нет.
The stars are in your eyes
Звезды в твоих глазах.
And when you start to feel alone
И когда ты начнешь чувствовать себя одинокой,
I'll be the one to let you know
Я дам тебе знать,
There's nothing in the sky
Что в небе ничего нет.
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
The stars are in your eyes,
Звезды в твоих глазах,
In your eyes, the stars are in your eyes.
В твоих глазах, звезды в твоих глазах.





Writer(s): Perez Doyle Francisco, Mcmaster Daniel James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.