D Black - Barco À Vela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D Black - Barco À Vela




Barco À Vela
Sailing Ship
não tenho tempo pra esperar
I don't have time to wait
Fiz o impossível pra te agradar
I did the impossible to please you
Corri milhas e milhas e voltei aqui
I ran miles and miles and came back
Plantei rosas pelo seu jardim
I planted roses in the garden
Será que toda minha luta foi em vão? Sozinho espero o toque da sua mão
Was all my fighting in vain? I'm waiting alone for the touch of your hand
Se os teus olhos não me enxergam, fico confuso
If your eyes don't see me, I get confused
E vivo sozinho desse lado do muro
And I live alone on this side of the wall
Me abraça forte e diz que não é o fim
Hold me tight and say it's not over
Não existe amor no mundo tão bom assim
There is no love in the world as great as this
Aprendi a ser melhor por você
I learned to be better for you
Quanto tempo precisa pra entender?
How long does it take to understand?
Não tempo que passe e me faça esquecer
There is no time that passes and makes me forget
Um amor verdadeiro nunca vai morrer Você é tudo que me faz sonhar
A true love will never die You are everything that makes me dream
E eu sou barco à vela, à deriva no mar
And I am a sailboat, adrift at sea
tua boca me salva
Only your mouth saves me
Quando perco o ar me faço feliz
When I lose my air I only make myself happy
Ao te ver chegar
To see you arrive
Quando você passa
When you pass
Seu perfume me domina
Your fragrance dominates me
Volta correndo pra mim
Come back running to me
Você é minha sina
You are my destiny
Me abraça forte e diz que não é o fim Não existe amor no mundo tão bom assim
Hold me tight and say it's not over There is no love in the world as great as this
Aprendi a ser melhor por você
I learned to be better for you
Quanto tempo precisa pra entender?
How long does it take to understand?
Não tempo que passe e me faça esquecer
There is no time that passes and makes me forget
Um amor verdadeiro nunca vai morrer Você é tudo que me faz sonhar
A true love will never die You are everything that makes me dream
E eu sou barco à vela, à deriva no mar Você é meu cais, a minha ilha
And I am a sailboat, adrift at sea You are my pier, my island
Volta correndo pra mim, você é minha sina
Come back running to me, you are my destiny
Me abraça forte e diz que não é o fim Não existe amor no mundo tão bom assim
Hold me tight and say it's not over There is no love in the world as great as this
Aprendi a ser melhor por você
I learned to be better for you
Quanto tempo precisa pra entender?
How long does it take to understand?
Não tempo que passe e me faça esquecer
There is no time that passes and makes me forget
Um amor verdadeiro nunca vai morrer Você é tudo que me faz sonhar
A true love will never die You are everything that makes me dream
E eu sou barco à vela, à deriva no mar.
And I am a sailboat, adrift at sea.





Writer(s): Vinicius Cardoso De Abreu, Marcio Felipe Barroso Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.