Paroles et traduction D Black - Sonhando
Quem
é
essa
menina
do
céu
cor-de-rosa?
Não
sabe
se
ri,
não
sabe
se
chora
Кто
эта
девушка
с
небесно-розовыми
глазами?
Не
знает,
смеяться
ей
или
плакать,
Se
ama
ou
se
gosta
Sabe
só
que
quer
viver
Любит
или
нравится,
Знает
лишь,
что
хочет
жить
Com
alguém
Será
que
sou
eu?
С
кем-то.
Неужели
это
я?
Mas
eu
Não
sei
também
Но
я
Не
знаю
ответа.
Ela
vive
na
lua
a
contemplar
o
sol
Она
живет
на
луне,
созерцая
солнце,
Ela
brinca
no
rio
a
desaguar
no
mar
Она
играет
в
реке,
впадающей
в
море,
Ela
beija
meu
rosto,
depois
de
me
abraçar
Она
целует
мое
лицо,
обняв
меня,
Ela
faz
teatro,
ela
assiste
TV
Она
играет
в
театре,
она
смотрит
телевизор,
Ela
sabe
dançar,
ela
adora
correr
Она
умеет
танцевать,
она
любит
бегать,
Ela
ama
gritar
e
isso
é
viver
Она
любит
кричать,
и
это
и
есть
жизнь.
Ela
é
tão
simples
quanto
a
poesia
Она
так
же
проста,
как
поэзия,
Tão
fácil
de
amar,
sem
ser
compreendida
Um
mundo
de
intenções
em
cada
olhar
Ее
так
легко
любить,
не
понимая
до
конца.
Мир
намерений
в
каждом
взгляде,
E,
sinceramente,
eu
não
sei
decifrar
И,
честно
говоря,
я
не
умею
его
разгадывать.
Quem
é
essa
menina
do
céu
cor-de-rosa?
Não
sabe
se
ri,
não
sabe
se
chora
Кто
эта
девушка
с
небесно-розовыми
глазами?
Не
знает,
смеяться
ей
или
плакать,
Se
ama
ou
se
gosta
Sabe
só
que
quer
viver
Любит
или
нравится,
Знает
лишь,
что
хочет
жить
Com
alguém
Será
que
sou
eu?
С
кем-то.
Неужели
это
я?
Mas
eu
Não
sei
também
(mas
eu
não
sei
dizer)
Но
я
Не
знаю
ответа
(но
я
не
могу
сказать).
Ela
vive
na
lua
a
contemplar
o
sol
Она
живет
на
луне,
созерцая
солнце,
Ela
brinca
no
rio
a
desaguar
no
mar
Она
играет
в
реке,
впадающей
в
море,
Ela
beija
meu
rosto,
depois
de
me
abraçar
Она
целует
мое
лицо,
обняв
меня,
Ela
faz
teatro,
ela
assiste
TV
Она
играет
в
театре,
она
смотрит
телевизор,
Ela
sabe
dançar,
ela
adora
correr
Она
умеет
танцевать,
она
любит
бегать,
Ela
ama
gritar
e
isso
é
viver
(Isso
é
viver)
Она
любит
кричать,
и
это
и
есть
жизнь
(Это
и
есть
жизнь).
Menina-mulher,
me
diz
quem
é
você
Девушка-женщина,
скажи
мне,
кто
ты.
Ela
diz
o
seu
nome,
começa
com
D
Ao
ouvir
sua
voz,
eu
me
aproximei
Она
произносит
свое
имя,
оно
начинается
на
"D".
Услышав
ее
голос,
я
подошел
ближе.
Quando
eu
ia
beijá-la
Когда
я
уже
хотел
ее
поцеловать,
Eu
acordei...
Я
проснулся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius Cardoso De Abreu, Rafael Portugal Cardoso
Album
Sem Ar
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.