D Black - Vilão & Negociador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D Black - Vilão & Negociador




Larga essa arma!
Брось пистолет!
lamento você ter visto o seu pai espancando sua mãe
Мне просто жаль, что ты видел, как твой отец шлепает твою маму
Sei que é duro viver na rua com fome, frio e solidão
Я знаю, что тяжело жить на улице с голодом, холодом и одиночеством.
Quem sabe comida e escola seriam bem melhor pra você
Кто знает, что еда и школа будут лучше для вас
Sei que é duro a realidade, mas nunca é tarde pro
Я знаю, что это суровая реальность, но никогда не поздно.
Coração
Сердце
Larga essa arma, não faça entender
Брось оружие, не дай понять.
Que seu passado foi um castigo pra você
Что ваше прошлое было наказанием для вас
Larga essa arma, um lugar pra você
Брось это оружие, есть место для тебя.
Existe uma salvação e eu aqui pra te convencer
Есть спасение, и я здесь, чтобы убедить тебя
Tira o dedo desse gatilho
Убери палец с этого спускового крючка
Larga essa criança
Отпусти этого ребенка
Você vai sair no jornal como a cura da ignorância
Вы выйдете в газету, как лекарство от невежества
Sua mãe fora, dando entrevista na TV
Твоя мама там, дает интервью по телевизору
Dizendo que seria melhor se tivesse dado amor a você
Сказать, что было бы лучше, если бы он дал тебе любовь
Larga essa arma, não faça entender
Брось оружие, не дай понять.
Que seu passado foi um castigo pra você
Что ваше прошлое было наказанием для вас
Larga essa arma, uma lugar pra você
Брось это оружие, есть место для тебя
Existe uma salvação e eu aqui pra te convencer
Есть спасение, и я здесь, чтобы убедить тебя
Cara a cara, nós dois
Лицом к лицу, только мы двое
O vilão e o negociador
Злодей и переговорщик
Não garanto sua segurança
Я не гарантирую вашу безопасность
Mas o perdão de Nosso Senhor
Но прощение Господа нашего
Atos refletem em fatos
Действия отражаются в фактах
O que aconteceram na sua vida
Что случилось в твоей жизни
Ainda é tempo, ainda existe uma saída
Еще время, еще есть выход
Te dou mais um minuto pra tomar a decisão
Я даю тебе еще одну минуту, чтобы принять решение
Deixe a criança, entregue a arma em minha mão
Оставь ребенка, отдай пистолет в мою руку.
Quando olho nos seus olhos, ainda vejo esperança
Когда я смотрю в твои глаза, я все еще вижу надежду.
Como vejo no semblante dessa pobre criança
Как я вижу в лице этого бедного ребенка
Seu destino está em suas mãos
Ваша судьба в ваших руках
Pare, pense, será que vale a pena?
Остановись, подумай, стоит ли это того?
Larga essa arma, não faça entender
Брось оружие, не дай понять.
Que seu passado foi um castigo pra você
Что ваше прошлое было наказанием для вас
Larga essa arma, uma lugar pra você
Брось это оружие, есть место для тебя
Existe uma salvação e eu aqui pra te convencer
Есть спасение, и я здесь, чтобы убедить тебя
Renovação, nova decisão, atitude, alta estima,
Обновление, новое решение, отношение, высокое уважение,
Revolução
Революция
A vida infelizmente às vezes é fria
Жизнь, к сожалению, иногда бывает холодной
E por falta de amor nasce um monstro, o inverso da
И из-за отсутствия любви рождается чудовище, обратное
Vida
Жизнь
Olho aberto, B.O., processo, coração dividido entre o
Открытый глаз, Б. О., процесс, Сердце разделено между
Céu e o inferno
Рай и ад
Não sei da onde vim, não sei pra onde vou e por
Я не знаю, откуда я пришел, я не знаю, куда я иду, и почему
Incrível que pareça
Удивительно, как это выглядит
Eu permaneço sonhador
Я остаюсь мечтателем
Penso no amor e sei que Deus não dorme
Я думаю о любви и знаю, что Бог не спит.
A natureza é implacável e dela ninguém foge
Природа безжалостна, и от нее никто не убегает
Algo de bom pressinto em um livro empoeirado na
Что-то хорошее предчувствие в пыльной книге в
Estante
Книжная полка
Bom sinal, uma chance
Хороший знак, шанс
Larga essa arma, não faça entender
Брось оружие, не дай понять.
Que seu passado foi um castigo pra você
Что ваше прошлое было наказанием для вас
Larga essa arma, uma lugar pra você
Брось это оружие, есть место для тебя
Existe uma salvação e eu aqui pra te convencer
Есть спасение, и я здесь, чтобы убедить тебя





Writer(s): Vinicius Cardoso De Abreu, Amauri De Souza Martins, Marcus Vinicius Oliveira Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.