Paroles et traduction D.Bledsoe - Lone Wolf on Lonetree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone Wolf on Lonetree
Одинокий волк на Одиноком дереве
Cutting
up
From
Cutting
to
Contra
Loma
Гоняя
из
Каттинга
в
Контра
Лома,
Wes
had
the
Porsche
and
the
Stang
- on
mamas
У
Уэса
были
Porsche
и
Stang
- за
мамины
деньги.
Ima
keep
it
funky
- soundtrack
- Big
Tymers
Я
буду
крутить
фанк
- саундтрек
- Big
Tymers.
The
height
of
my
ambition
was
rims
and
big
tires
Вершиной
моих
амбиций
были
диски
и
огромные
шины.
So
we
ran
thru
they
mama
house
- hit
em
where
it
hurts
Мы
обчищали
дома
их
мам
- били
по
больному.
Uncle
room
- underneath
the
couch
and
in
they
purse
Комната
дяди
- под
диваном
и
в
их
сумочках.
Never
took
the
time
to
weigh
the
cost
versus
worth
Никогда
не
тратил
время
на
оценку
затрат
и
выгоды.
Shiekh
finna
sell
out
of
them
Jordans
- I
need
em
first
В
Шике
скоро
раскупят
эти
Jordan
- они
нужны
мне
первому.
Back
when
we
all
rolled
Swishers
- and
everything
was
purple
Тогда
мы
все
курили
Swishers
- и
все
было
пурпурным.
You
found
you
a
click
and
never
left
that
circle
Ты
нашел
свою
компанию
и
никогда
не
покидал
этот
круг.
Squares
try
to
infiltrate
- get
the
boot
from
infra-reds
Лохи
пытаются
влезть
- получают
пинок
в
инфракрасном.
Get
the
dough
and
get
some
head-
called
that
girl
head
& bread
Заработай
бабки
и
получи
немного
ласки
- называл
эту
девчонку
"секс
и
хлеб".
Dead
wrong
- feeling
young
and
invincible
Совершенно
неправильно
- чувствовал
себя
молодым
и
непобедимым.
Fast-forward
hella
dead
friends
- some
turned
Principles
Перенесемся
вперед,
куча
мертвых
друзей
- некоторые
стали
директорами.
Where's
your
morals
wheres
your
principals?
Где
твоя
мораль,
где
твои
принципы?
Whats
yo
character?
Who
do
you
listen
to?
Какой
у
тебя
характер?
Кого
ты
слушаешь?
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
You
just
tell
em
nah
- nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
You
just
tell
em
nah
-nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
You
just
tell
em
nah
- nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
You
just
tell
em
nah
Ты
просто
скажи
им
нет.
Young
and
Im
runnin
to
it
Молодой,
и
я
бегу
к
этому.
Could
you
want
Ты
можешь
хотеть?
Young
and
Im
runnin
to
it
Молодой,
и
я
бегу
к
этому.
Could
you
want
Ты
можешь
хотеть?
A
Lone
wolf
- pushin
up
Lone
Tree
Одинокий
волк
- поднимаюсь
на
Одинокое
дерево.
Built
a
rep
in
a
city
where
dont
nobody
know
me
Заработал
репутацию
в
городе,
где
меня
никто
не
знает.
East
county
rollin
- still
holdin
it
down
for
Richmond
Катаюсь
по
восточному
округу
- все
еще
держусь
за
Ричмонд.
Hot
up
in
the
burbs
- cops
out
to
lynch
them
Жарко
в
пригороде
- копы
хотят
линчевать
их.
Take
the
boy
out
the
hood
- but
he
still
a
hood
boy
Забери
парня
из
гетто
- но
он
все
еще
парень
из
гетто.
Environment
make
a
bad
man
outta
a
good
boy
Среда
делает
из
хорошего
парня
плохого.
Show
me
the
path
of
least
resistance
- I
need
a
Lamborghini
Покажи
мне
путь
наименьшего
сопротивления
- мне
нужен
Lamborghini.
Livin
a
dual
existence
- dont
judge
me
when
you
see
me
Живу
двойной
жизнью
- не
суди
меня,
когда
увидишь.
Thats
just
how
a
nigga
feel
- hit
the
fo'
to
get
to
deals
Вот
как
я,
ниггер,
себя
чувствую
- давлю
на
газ,
чтобы
заключить
сделки.
Mortgage
hella
high
moms
made
it
evident
that
its
real
Ипотека
чертовски
высокая,
мама
ясно
дала
понять,
что
это
реально.
The
element
is
chill
- but
them
youngins
kickin
doors
in
Обстановка
спокойная
- но
эти
юнцы
вышибают
двери.
Tryna
make
them
dollars
pour
in
is
better
than
bein
poor
when
Пытаться
заработать
доллары
лучше,
чем
быть
бедным,
когда
You
in
the
boonies
- Scooty
turned
into
a
goonie
Ты
в
глуши
- Скоути
превратился
в
гангстера.
Rich
kids
drivin
Benz
- hit
licks
with
survivin
friends
Богатые
детишки
водят
Mercedes
- проворачиваю
дела
с
выжившими
друзьями.
Where
does
it
end
when
you
pledged
it
all
Где
это
заканчивается,
когда
ты
поставил
все
на
кон?
I
just
had
to
ball
- didnt
have
no
class
at
all
Мне
просто
нужно
было
быть
крутым
- вообще
не
было
класса.
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
You
just
tell
em
nah
- nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
You
just
tell
em
nah
-nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
They
just
want
you
blurp
- blurped
Они
просто
хотят,
чтобы
ты…
-…
You
just
tell
em
nah
- nah
Ты
просто
скажи
им
нет
- нет.
You
just
tell
em
nah
Ты
просто
скажи
им
нет.
Young
and
Im
runnin
to
it
Молодой,
и
я
бегу
к
этому.
Could
you
want
Ты
можешь
хотеть?
Young
and
Im
runnin
to
it
Молодой,
и
я
бегу
к
этому.
Could
you
want
Ты
можешь
хотеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dameon Bledsoe, Rawshee Grier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.