D-Block Europe feat. Dirtbike Lb - Proud Of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Block Europe feat. Dirtbike Lb - Proud Of Me




Proud Of Me
Горжусь тобой
It's a thug song
Это песня бандита
Mm
Мм
No way out, you in the jungle
Никакого выхода, ты в джунглях
Big bolts, I drive way too high, and I ain't low (mm)
Большие болты, я слишком высоко еду, и я не низкий (мм)
I need no advice, I bring fire to my show
Мне не нужны советы, я приношу огонь своему шоу
I ain't good at hiding feelings but it ain't cuffin' season
Я не умею скрывать чувства, но это не сезон ошейников
I'm tryna feed you 'cause you greedy (yeah)
Я пытаюсь тебя накормить, потому что ты жадная (да)
That's my gun, I'm tryna tuck it while you eat me
Это мое оружие, я пытаюсь спрятать его, пока ты меня ешь
I plug the Porsche in the socket like a toy, ee, hybrid (let's get it)
Я подключаю Porsche к розетке как игрушку, ээ, гибрид (давай)
I count a 50 pack, I slide up in the high end
Я считаю пачку из 50 штук, я вписываюсь в высшую категорию
I got the brain goin' insane, I think it's science
Мой мозг сводит с ума, я думаю, это наука
I know you changed first time I told you, "Try it" (yeah)
Я знаю, что ты изменилась, когда я впервые сказала тебе: "Попробуй" (да)
I told you try 'cause you shy (shy)
Я сказала тебе попробовать, потому что ты застенчивая (застенчивая)
I remember feelin' stuck (stuck)
Я помню, что чувствовала себя в ловушке (застряла)
On my bike with a glizzy doin' stunts
На своем байке с пушкой, делая трюки
She goin' crazy just to take the Bentley truck (yeah)
Она сходит с ума, лишь бы взять грузовик Bentley (да)
I'm a freak, let me spit up on the cunt
Я извращенка, дай мне плюнуть на нее
I just hope you run it up, told you, "Keep goin'"
Я просто надеюсь, что ты продвинешься дальше, сказала тебе, "Продолжай"
Big body truck, you know I only see foreign (skrrt, skrrt)
Большой кузов грузовика, ты знаешь, что я вижу только иностранцев (скрррт, скрррт)
Hope you proud of me (proud of me)
Надеюсь, ты гордишься мной (гордишься мной)
If you are, girl, that's amazin' (amazin')
Если да, девочка, это потрясающе (потрясающе)
Had to count this up in stages, this money took me places
Пришлось подсчитать это поэтапно, эти деньги меня куда-то привели
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
Hope you proud of me (proud of me)
Надеюсь, ты гордишься мной (гордишься мной)
If you are, girl, that's amazin' (if you are, girl, that's amazin')
Если да, девочка, это потрясающе (если да, девочка, это потрясающе)
Had to count this up in stages, this money took me places (yeah)
Пришлось подсчитать это поэтапно, эти деньги меня куда-то привели (да)
Are you proud of me?
Ты гордишься мной?
If I need love
Если мне нужна любовь
Then I'm surely lookin' in the wrong place, I ain't payin' for it
Тогда я точно ищу не там, я за это не плачу
Need love
Нужна любовь
I ain't stayin' slow-paced, baby, you just got me speedin' for it
Я не останавливаюсь на медленных темпах, детка, ты заставляешь меня ускоряться
Someone tell me where I was, I'm in these places, faded, late
Кто-нибудь, скажите мне, где я был, я в этих местах, поблекших, поздно
Crusted diamonds sharp like claws, bae, be careful where you play
Инкрустированные бриллианты острые, как когти, детка, будь осторожна, где играешь
Felt like everything was far, kept on grindin' then it came
Казалось, что все было далеко, продолжал усердно работать, и тогда это пришло
I walked in, up in the jeweller, we bought everything the same
Я вошел в ювелирную лавку, и мы купили все одинаковое
Tell me why I waited, tell me why I waited here (why?)
Скажи мне, почему я ждал, скажи мне, почему я ждал здесь (почему?)
Situation ain't no game, I hope you playin' fair (yeah)
Ситуация не игра, я надеюсь, ты играешь честно (да)
I been shopping, got me fallin' for the plain Patek (plain)
Я ходил по магазинам, заставил меня влюбиться в простой Patek (простой)
If I lost the diamonds, would you choose me? (Choose me)
Если бы я потерял бриллианты, ты бы выбрала меня? (Выбрала бы меня)
Hope you proud of me
Надеюсь, ты горда мной
If you are, girl, that's amazin'
Если да, девочка, это потрясающе
Had to count this up in stages, this money took me places (yeah)
Пришлось подсчитать это поэтапно, эти деньги меня куда-то привели (да)
Are you proud of me? (Are you?)
Ты горда мной? (Ты?)
Hope you proud of me
Надеюсь, ты горда мной
If you are, girl, that's amazin' ('mazin')
Если да, девочка, это потрясающе ('потрясающе')
Had to count this up in stages, this money took me places
Пришлось подсчитать это поэтапно, эти деньги меня куда-то привели
Are you proud of me? (Are you?)
Ты горда мной? (Ты?)





Writer(s): Adam Williams, Ricky Banton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.