Paroles et traduction D-Block Europe feat. Dirtbike Lb - Proud Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
thug
song
Это
бандитская
песня
No
way
out,
you
in
the
jungle
Нет
выхода,
ты
в
джунглях
Big
bolts,
I
drive
way
too
high,
and
I
ain't
low
(mm)
Большие
пушки,
я
летаю
слишком
высоко,
и
я
не
опущусь
(мм)
I
need
no
advice,
I
bring
fire
to
my
show
Мне
не
нужны
советы,
я
приношу
огонь
на
свое
шоу
I
ain't
good
at
hiding
feelings
but
it
ain't
cuffin'
season
Я
не
умею
скрывать
чувства,
но
сейчас
не
сезон
объятий
I'm
tryna
feed
you
'cause
you
greedy
(yeah)
Я
пытаюсь
накормить
тебя,
потому
что
ты
жадная
(да)
That's
my
gun,
I'm
tryna
tuck
it
while
you
eat
me
Это
мой
пистолет,
я
пытаюсь
спрятать
его,
пока
ты
ешь
меня
I
plug
the
Porsche
in
the
socket
like
a
toy,
ee,
hybrid
(let's
get
it)
Я
втыкаю
Porsche
в
розетку,
как
игрушку,
эй,
гибрид
(поехали)
I
count
a
50
pack,
I
slide
up
in
the
high
end
Я
считаю
пачку
из
50,
я
врываюсь
в
высший
свет
I
got
the
brain
goin'
insane,
I
think
it's
science
У
меня
мозг
сходит
с
ума,
я
думаю,
это
наука
I
know
you
changed
first
time
I
told
you,
"Try
it"
(yeah)
Я
знаю,
ты
изменилась,
когда
я
впервые
сказал
тебе:
"Попробуй"
(да)
I
told
you
try
'cause
you
shy
(shy)
Я
сказал
тебе
попробовать,
потому
что
ты
стеснялась
(стеснялась)
I
remember
feelin'
stuck
(stuck)
Я
помню,
как
чувствовал
себя
застрявшим
(застрявшим)
On
my
bike
with
a
glizzy
doin'
stunts
На
своем
байке
с
пушкой,
выделывая
трюки
She
goin'
crazy
just
to
take
the
Bentley
truck
(yeah)
Она
сходит
с
ума,
чтобы
просто
взять
Bentley
(да)
I'm
a
freak,
let
me
spit
up
on
the
cunt
Я
извращенец,
дай
мне
кончить
тебе
на
лицо
I
just
hope
you
run
it
up,
told
you,
"Keep
goin'"
Я
просто
надеюсь,
ты
потратишь
все,
я
же
сказал
тебе:
"Продолжай"
Big
body
truck,
you
know
I
only
see
foreign
(skrrt,
skrrt)
Большой
кузов
грузовика,
ты
же
знаешь,
я
вижу
только
иномарки
(скррт,
скррт)
Hope
you
proud
of
me
(proud
of
me)
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
(гордишься
мной)
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
(amazin')
Если
да,
детка,
это
потрясающе
(потрясающе)
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
Пришлось
считать
это
поэтапно,
эти
деньги
открыли
мне
дорогу
Are
you
proud
of
me?
Ты
гордишься
мной?
Hope
you
proud
of
me
(proud
of
me)
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
(гордишься
мной)
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
(if
you
are,
girl,
that's
amazin')
Если
да,
детка,
это
потрясающе
(если
да,
детка,
это
потрясающе)
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
(yeah)
Пришлось
считать
это
поэтапно,
эти
деньги
открыли
мне
дорогу
(да)
Are
you
proud
of
me?
Ты
гордишься
мной?
If
I
need
love
Если
мне
нужна
любовь
Then
I'm
surely
lookin'
in
the
wrong
place,
I
ain't
payin'
for
it
То
я,
конечно,
ищу
не
там,
я
не
плачу
за
это
I
ain't
stayin'
slow-paced,
baby,
you
just
got
me
speedin'
for
it
Я
не
буду
медлить,
детка,
ты
просто
заставляешь
меня
спешить
за
ней
Someone
tell
me
where
I
was,
I'm
in
these
places,
faded,
late
Кто-нибудь,
скажите
мне,
где
я
был,
я
в
этих
местах,
пьяный,
поздно
Crusted
diamonds
sharp
like
claws,
bae,
be
careful
where
you
play
Бриллианты
с
огранкой,
острые,
как
когти,
детка,
будь
осторожна,
где
играешь
Felt
like
everything
was
far,
kept
on
grindin'
then
it
came
Казалось,
все
было
далеко,
продолжал
пахать,
и
вот
оно
пришло
I
walked
in,
up
in
the
jeweller,
we
bought
everything
the
same
Я
вошел,
поднялся
к
ювелиру,
мы
купили
все
одинаковое
Tell
me
why
I
waited,
tell
me
why
I
waited
here
(why?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал,
скажи
мне,
почему
я
ждал
здесь
(почему?)
Situation
ain't
no
game,
I
hope
you
playin'
fair
(yeah)
Ситуация
- это
не
игра,
надеюсь,
ты
играешь
честно
(да)
I
been
shopping,
got
me
fallin'
for
the
plain
Patek
(plain)
Я
ходил
по
магазинам,
запал
на
простые
Patek
(простые)
If
I
lost
the
diamonds,
would
you
choose
me?
(Choose
me)
Если
бы
я
потерял
бриллианты,
ты
бы
выбрала
меня?
(Выбрала
меня?)
Hope
you
proud
of
me
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
Если
да,
детка,
это
потрясающе
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
(yeah)
Пришлось
считать
это
поэтапно,
эти
деньги
открыли
мне
дорогу
(да)
Are
you
proud
of
me?
(Are
you?)
Ты
гордишься
мной?
(Гордишься?)
Hope
you
proud
of
me
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
('mazin')
Если
да,
детка,
это
потрясающе
(потрясающе)
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
Пришлось
считать
это
поэтапно,
эти
деньги
открыли
мне
дорогу
Are
you
proud
of
me?
(Are
you?)
Ты
гордишься
мной?
(Гордишься?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Williams, Ricky Banton
Album
Lap 5
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.