Paroles et traduction D-Block Europe feat. Dirtbike Lb - Proud Of Me
It's
a
thug
song
Это
песня
бандита
No
way
out,
you
in
the
jungle
Никакого
выхода,
ты
в
джунглях
Big
bolts,
I
drive
way
too
high,
and
I
ain't
low
(mm)
Большие
болты,
я
слишком
высоко
еду,
и
я
не
низкий
(мм)
I
need
no
advice,
I
bring
fire
to
my
show
Мне
не
нужны
советы,
я
приношу
огонь
своему
шоу
I
ain't
good
at
hiding
feelings
but
it
ain't
cuffin'
season
Я
не
умею
скрывать
чувства,
но
это
не
сезон
ошейников
I'm
tryna
feed
you
'cause
you
greedy
(yeah)
Я
пытаюсь
тебя
накормить,
потому
что
ты
жадная
(да)
That's
my
gun,
I'm
tryna
tuck
it
while
you
eat
me
Это
мое
оружие,
я
пытаюсь
спрятать
его,
пока
ты
меня
ешь
I
plug
the
Porsche
in
the
socket
like
a
toy,
ee,
hybrid
(let's
get
it)
Я
подключаю
Porsche
к
розетке
как
игрушку,
ээ,
гибрид
(давай)
I
count
a
50
pack,
I
slide
up
in
the
high
end
Я
считаю
пачку
из
50
штук,
я
вписываюсь
в
высшую
категорию
I
got
the
brain
goin'
insane,
I
think
it's
science
Мой
мозг
сводит
с
ума,
я
думаю,
это
наука
I
know
you
changed
first
time
I
told
you,
"Try
it"
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
изменилась,
когда
я
впервые
сказала
тебе:
"Попробуй"
(да)
I
told
you
try
'cause
you
shy
(shy)
Я
сказала
тебе
попробовать,
потому
что
ты
застенчивая
(застенчивая)
I
remember
feelin'
stuck
(stuck)
Я
помню,
что
чувствовала
себя
в
ловушке
(застряла)
On
my
bike
with
a
glizzy
doin'
stunts
На
своем
байке
с
пушкой,
делая
трюки
She
goin'
crazy
just
to
take
the
Bentley
truck
(yeah)
Она
сходит
с
ума,
лишь
бы
взять
грузовик
Bentley
(да)
I'm
a
freak,
let
me
spit
up
on
the
cunt
Я
извращенка,
дай
мне
плюнуть
на
нее
I
just
hope
you
run
it
up,
told
you,
"Keep
goin'"
Я
просто
надеюсь,
что
ты
продвинешься
дальше,
сказала
тебе,
"Продолжай"
Big
body
truck,
you
know
I
only
see
foreign
(skrrt,
skrrt)
Большой
кузов
грузовика,
ты
знаешь,
что
я
вижу
только
иностранцев
(скрррт,
скрррт)
Hope
you
proud
of
me
(proud
of
me)
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
(гордишься
мной)
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
(amazin')
Если
да,
девочка,
это
потрясающе
(потрясающе)
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
Пришлось
подсчитать
это
поэтапно,
эти
деньги
меня
куда-то
привели
Are
you
proud
of
me?
Ты
гордишься
мной?
Hope
you
proud
of
me
(proud
of
me)
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
(гордишься
мной)
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
(if
you
are,
girl,
that's
amazin')
Если
да,
девочка,
это
потрясающе
(если
да,
девочка,
это
потрясающе)
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
(yeah)
Пришлось
подсчитать
это
поэтапно,
эти
деньги
меня
куда-то
привели
(да)
Are
you
proud
of
me?
Ты
гордишься
мной?
If
I
need
love
Если
мне
нужна
любовь
Then
I'm
surely
lookin'
in
the
wrong
place,
I
ain't
payin'
for
it
Тогда
я
точно
ищу
не
там,
я
за
это
не
плачу
I
ain't
stayin'
slow-paced,
baby,
you
just
got
me
speedin'
for
it
Я
не
останавливаюсь
на
медленных
темпах,
детка,
ты
заставляешь
меня
ускоряться
Someone
tell
me
where
I
was,
I'm
in
these
places,
faded,
late
Кто-нибудь,
скажите
мне,
где
я
был,
я
в
этих
местах,
поблекших,
поздно
Crusted
diamonds
sharp
like
claws,
bae,
be
careful
where
you
play
Инкрустированные
бриллианты
острые,
как
когти,
детка,
будь
осторожна,
где
играешь
Felt
like
everything
was
far,
kept
on
grindin'
then
it
came
Казалось,
что
все
было
далеко,
продолжал
усердно
работать,
и
тогда
это
пришло
I
walked
in,
up
in
the
jeweller,
we
bought
everything
the
same
Я
вошел
в
ювелирную
лавку,
и
мы
купили
все
одинаковое
Tell
me
why
I
waited,
tell
me
why
I
waited
here
(why?)
Скажи
мне,
почему
я
ждал,
скажи
мне,
почему
я
ждал
здесь
(почему?)
Situation
ain't
no
game,
I
hope
you
playin'
fair
(yeah)
Ситуация
не
игра,
я
надеюсь,
ты
играешь
честно
(да)
I
been
shopping,
got
me
fallin'
for
the
plain
Patek
(plain)
Я
ходил
по
магазинам,
заставил
меня
влюбиться
в
простой
Patek
(простой)
If
I
lost
the
diamonds,
would
you
choose
me?
(Choose
me)
Если
бы
я
потерял
бриллианты,
ты
бы
выбрала
меня?
(Выбрала
бы
меня)
Hope
you
proud
of
me
Надеюсь,
ты
горда
мной
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
Если
да,
девочка,
это
потрясающе
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
(yeah)
Пришлось
подсчитать
это
поэтапно,
эти
деньги
меня
куда-то
привели
(да)
Are
you
proud
of
me?
(Are
you?)
Ты
горда
мной?
(Ты?)
Hope
you
proud
of
me
Надеюсь,
ты
горда
мной
If
you
are,
girl,
that's
amazin'
('mazin')
Если
да,
девочка,
это
потрясающе
('потрясающе')
Had
to
count
this
up
in
stages,
this
money
took
me
places
Пришлось
подсчитать
это
поэтапно,
эти
деньги
меня
куда-то
привели
Are
you
proud
of
me?
(Are
you?)
Ты
горда
мной?
(Ты?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Williams, Ricky Banton
Album
Lap 5
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.