D-Block Europe feat. M Huncho - Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Block Europe feat. M Huncho - Mood




Mood
Настроение
Yeah, I told her, "You ain't gotta worry 'bout us"
Да, я сказал ей: "Тебе не нужно беспокоиться о нас"
T-house for a month (yeah)
Дом на месяц (ага)
Seven pounds and it's smellin' like runtz
Семь фунтов, и пахнет, как runtz
I know she steppin' with us (for real)
Я знаю, она с нами (реально)
I told the plug, "I'ma need an abundance"
Я сказал поставщику: "Мне нужно изобилие"
Flooded the city with mud (for real)
Затопил город грязью (реально)
Top down, but we came out the jungle
Верх опущен, но мы выбрались из джунглей
Baby, it's so different for us
Детка, у нас все по-другому
Eight bricks and the stick on the journey
Восемь кирпичей и палка в пути
Now, he's relyin' on luck
Теперь он полагается на удачу
I told my lady, "You're thick and you're curvy, baby, I'm tryna fuck"
Я сказал своей милашке: "Ты аппетитная и фигуристая, детка, я хочу тебя"
Said you give up and these niggas ain't worthy
Сказал, что ты сдаешься, а эти нигеры недостойны
Showing you life's a must (a must)
Показывать тебе, что жизнь - это необходимость (необходимость)
I told my nigga to hang out the ride
Я сказал своему корешу высунуться из машины
Burnin' these opps like a furnace
Жжем этих оппов, как печь
This is my turn, and I'm takin' what's mine, mm
Это мой ход, и я беру то, что принадлежит мне, ммм
Sick of the rap niggas, sick of the liеs, mm
Тошнит от этих рэперов, тошнит от лжи, ммм
First time when I fuck on a Perc
Первый раз, когда я трахаюсь на Перкосете
And I thought I didn't likе it (like it)
И я думал, что мне это не понравится (понравится)
The first time when she fuck with the kid
Первый раз, когда она переспала с пацаном
She said, "How am I like this?"
Она сказала: "Как я дошла до такого?"
There ain't no love
Нет никакой любви
Rose gold Richard Mille, ooh (rockstar)
Richard Mille из розового золота, ух (рок-звезда)
She lovin' my gang, she lovin' the coupe (rockstar)
Она любит мою банду, она любит купе (рок-звезда)
I think this money is changin' my mood (money, changin' my mood)
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение (деньги, меняют мое настроение)
I think the money is changin' my mood
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение
Yeah, rich nigga opinion, I got a rich nigga opinion, yeah
Да, мнение богатого ниггера, у меня есть мнение богатого ниггера, да
Deals flyin' all winter, and I get you slimed out by a minion, yeah
Сделки летят всю зиму, и меня зальет слизью какой-нибудь миньон, да
Hate all these niggas, I'm sick of 'em, yeah
Ненавижу всех этих ниггеров, меня от них тошнит, да
Wrist is one-hundred, the flick of it, yeah
Запястье - сто тысяч, щелчок, да
Look at my jewels, I might shed couple tears
Посмотри на мои бриллианты, я могу пролить пару слезинок
The come up in the bando, I shed couple years
Путь наверх в наркопритоне, я пролил пару лет
We go AP for the time
Мы выбираем AP за точность
My Jordan 4's are Off-White
Мои Jordan 4- Off-White
My eyes are lazy, I look tired
Мои глаза мутные, я выгляжу уставшим
Can't explain to probation I'm high
Не могу объяснить надзору, что я под кайфом
Richard Mille in my white vest, uh
Richard Mille в моей белой майке, э
Might put my darg to the test
Могу подвергнуть своего кореша испытанию
I just put the TV's in the rear
Я только что поставил телевизоры сзади
And I put some VV's in her ear
И вставил ей в уши пару VV
My nigga fuck up the crack game
Мой ниггер разрушил крэковую империю
Run it up like it was his career
Раскрутил ее, как будто это была его карьера
You might think he's a football player
Ты можешь подумать, что он футболист
In the club like he plays for the Spears
В клубе, как будто он играет за Спирс
Oh, shit, I mean plays for the Spurs
О, черт, я имею в виду, играет за Шпоры
I run up a check and I stuck to my word
Я получаю чек и держу свое слово
I'm telling my youngins, "It's customer first"
Я говорю своим пацанам: "Клиент превыше всего"
He left his lil' lady and slung him a bird
Он бросил свою цыпочку и дал ему птичку
There ain't no love
Нет никакой любви
Rose gold Richard Mille, ooh (rockstar)
Richard Mille из розового золота, ух (рок-звезда)
She lovin' my gang, she lovin' the coupe (rockstar)
Она любит мою банду, она любит купе (рок-звезда)
I think this money is changin' my mood (money, changin' my mood)
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение (деньги, меняют мое настроение)
I think the money is changin' my mood
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение
They cannot do what I do, I barely fit in this coupe
Они не могут делать то, что делаю я, я еле помещаюсь в этом купе
I'm feelin' so in my bag, they cannot fuck up my groove
Я чувствую себя настолько в своей тарелке, что они не могут испортить мне настроение
I threw a wunna to Steve, told him, "Get high on this food"
Я бросил пачку Стиву и сказал: "Кайфани от этой еды"
'Cause I am leaving the life, I can't be sane in this mood
Потому что я ухожу из этой жизни, я не могу быть в здравом уме в таком настроении
I know I'm goin' all glad, I put a price on your head
Я знаю, что становлюсь совсем счастливым, я назначил цену за твою голову
Four figures, that's less than one eighth that I put on my wrist
Четыре цифры - это меньше одной восьмой того, что я надел себе на запястье
That's takin' the piss for real (yeah, yeah)
Это по-настоящему сбивает с толку (да, да)
Eight figures on the way, I'm takin' the piss, for real
Восемь цифр на подходе, я по-настоящему сбиваю с толку
I'm tryna be friends with Richard before all the Richard Milles
Я пытаюсь подружиться с Ричардом до всех этих Richard Mille
This money gave me all the thrills
Эти деньги дали мне все острые ощущения
This money made me miss some meals
Из-за этих денег я пропустил несколько приемов пищи
This money made me keep it chill
Эти деньги заставили меня расслабиться
And I planned for this shit
И я планировал все это дерьмо
Let it snow in this bitch
Пусть в этой сучке пойдет снег
Boost the men from this shit
Поднимайте мужиков из этого дерьма
Now, we say that we did it
Теперь мы говорим, что сделали это
We don't ball with a limit
Мы не тусуемся с ограничением
You a snitch, we can't kick it
Ты стукач, мы не можем с тобой тусоваться
Risked my life for a business
Рисковал жизнью ради бизнеса
For the sake of these digits
Ради этих цифр
There ain't no love
Нет никакой любви
Rose gold Richard Mille, ooh (rockstar)
Richard Mille из розового золота, ух (рок-звезда)
She lovin' my gang, she lovin' the coupe (rockstar)
Она любит мою банду, она любит купе (рок-звезда)
I think this money is changin' my mood (money, changin' my mood)
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение (деньги, меняют мое настроение)
I think the money is changin' my mood
Я думаю, эти деньги меняют мое настроение





Writer(s): Mohammed Hassan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.