Paroles et traduction D-Block Europe feat. Wretch 32 - Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-mm
(Nathaniel
London)
Мм-мм
(Натаниэль
Лондон)
Yeah,
I
sip
champagne
in
the
coupe
(yeah)
Да,
я
пью
шампанское
в
купе
(да).
Girl,
I
know
you
love
me
too
(mm-mm)
Детка,
я
знаю,
ты
тоже
меня
любишь
(мм-мм)
But
we
be
arguing
like
enemies
Но
мы
спорим
как
враги
Hope
we
ain't
never
through
Надеюсь,
мы
никогда
не
закончим
Hope
you
feel
the
same
'bout
me
(uh-huh)
Надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое
по
отношению
ко
мне
(ага)
How
a
nigga
feel
bout
you
(on
God)
Как
ниггер
относится
к
тебе
(о
Боге)
And
that's
my
lady
so
it's
a
thousand
on
her
bags
and
on
her
shoes
А
это
моя
леди,
так
что
на
ее
сумках
и
туфлях
тысяча.
My
dawg
a
shooter
a
shooter
like
he
Snoop
(yeah
yeah)
Мой
чувак
стрелок,
такой
стрелок,
как
он
Снуп
(да,
да)
Honestly,
you're
really
out
of
my
league
Честно
говоря,
ты
действительно
не
в
моей
лиге
But
I'm
a
Bando
boy,
niggas
will
vouch
for
me
(yeah)
Но
я
мальчик-бандо,
ниггеры
поручятся
за
меня
(да).
The
way
you
never
sip
no
alcohol
or
never
smoke
no
weed
То,
как
ты
никогда
не
пьешь
алкоголь
и
не
куришь
травку.
You
just
remind
me
you're
so
pure,
I
gotta
treat
you
like
a
queen
(yeah)
Ты
просто
напоминаешь
мне,
что
ты
такой
чистый,
что
я
должен
обращаться
с
тобой
как
с
королевой
(да)
And
when
I
eat,
I'm
on
my
knees
(yeah)
И
когда
я
ем,
я
стою
на
коленях
(да)
We
should
take
a
trip
to
Greece
Нам
нужно
съездить
в
Грецию
We
should
take
a
trip,
no
socials
and
focus
on
you
and
me
(yeah)
Нам
следует
отправиться
в
путешествие,
без
общения
и
сосредоточиться
на
нас
с
тобой
(да)
She
like
Rapunzel,
don't
need
weave
Ей
нравится
Рапунцель,
ей
не
нужно
плетение
Pussy
been
the
best
I
seen
(yeah)
Киска
была
лучшим,
что
я
видел
(да)
Pussy
been
the
best
I
touched,
my
dick
so
big,
it's
like
a
bus
Киска
была
лучшим,
к
чему
я
прикасался,
мой
член
такой
большой,
как
автобус
I'm
three
strokes
in,
I
wanna
bust
(yeah)
У
меня
три
удара,
я
хочу
разориться
(да)
Love
your
moan
when
you
cum
Обожаю
твой
стон,
когда
ты
кончаешь
You
just
taught
me
'bout
real
love
Ты
только
что
научил
меня
настоящей
любви
We're
toxic
but
you're
number
one
(yeah)
Мы
токсичные,
но
ты
номер
один
(да)
Would
you
believe
I'll
sacrifice
to
see
the
happy
you?
Ты
поверишь,
что
я
пожертвую
собой,
чтобы
увидеть
тебя
счастливым?
Would
you
believe
I
really
prayed
to
Allah
to
marry
you?
(On
God)
Поверишь
ли
ты,
что
я
действительно
молил
Аллаха
жениться
на
тебе?
(О
Боге)
I
said
darling
if
I'm
being
real
(Yeah)
Я
сказал,
дорогая,
если
я
настоящий
(Да)
Would
you
believe
your
love
hit
harder
than
a
fuckin'
pill?
Поверишь
ли
ты,
что
твоя
любовь
действует
сильнее,
чем
чертова
таблетка?
Lower
my
gaze
when
I
see
women,
I
can't
see
them
still
(uh-huh)
Опускаю
взгляд,
когда
вижу
женщин,
я
до
сих
пор
их
не
вижу
(ага)
It's
so
deep,
I
love
the
smell
of
you,
I
swear
I'm
ill
Это
так
глубоко,
мне
нравится
твой
запах,
клянусь,
я
болен
Ain't
you
sorry
what
you
caused
over
fallout
(fallout)
Разве
ты
не
сожалеешь
о
том,
что
ты
вызвал
из-за
последствий
(осадков)
It's
the
rain,
it's
'bout
to
storm,
it's
a
poor
world
(poor
world)
Это
дождь,
вот-вот
гроза,
это
бедный
мир
(бедный
мир).
I'm
in
the
coupe,
it
got
two
doors,
that's
some
pure
leather
(pure
leather)
Я
в
купе,
у
него
две
двери,
это
чистая
кожа
(чистая
кожа).
I
know
exactly
where
I
belong,
you're
so
cute
and
you
so
strong
Я
точно
знаю,
где
мое
место,
ты
такой
милый
и
такой
сильный
So,
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(не
уходи)
Don't
leave
(I
told
you,
don't
leave)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Please
stay
with
me
(please
stay
with
me)
Пожалуйста,
останься
со
мной
(пожалуйста,
останься
со
мной)
It's
so
deep,
I
love
the
smell
of
you,
I
swear
I'm
ill
Это
так
глубоко,
мне
нравится
твой
запах,
клянусь,
я
болен
Don't
go
(I
told
you,
don't
go)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Don't
leave
(I
told
you,
don't
leave)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Please
stay
with
me
Пожалуйста,
оставайтесь
со
мной
Yeah,
I'm
mesmerized,
I
see
my
future
in
your
eyes
Да,
я
загипнотизирован,
я
вижу
свое
будущее
в
твоих
глазах
This
life
decision
took
one
second
to
decide
Это
жизненное
решение
заняло
одну
секунду
And
when
I
thought
I
lost
you,
I
lost
my
pride
И
когда
я
думал,
что
потерял
тебя,
я
потерял
свою
гордость
Was
singing
"Don't
go"
for
the
second
time
Второй
раз
пел
Не
уходи
The
best
advice,
my
better
half,
my
peace
of
mind
Лучший
совет,
моя
лучшая
половина,
мое
спокойствие.
Forget
the
price,
you
never
ask,
just
get
it
twice
Забудь
о
цене,
ты
никогда
не
спрашиваешь,
просто
возьми
дважды.
Protect
your
heart
with
this
armour
I
provide
Защити
свое
сердце
этой
броней,
которую
я
предоставляю.
'Cause
you're
my
queen,
I
Alexandered
your
design
Потому
что
ты
моя
королева,
мне
понравился
твой
дизайн.
I'm
loving
the
way
you're
up,
babe
Мне
нравится,
как
ты
встаешь,
детка
I'm
busy
tryna
give
you
the
whole
thing
Я
занят,
пытаюсь
дать
тебе
все
это
Yeah,
yeah,
yeah,
sleep
is
the
cousin
of
death,
it's
all
relative
Да,
да,
да,
сон
— родственник
смерти,
все
относительно
Bread,
cheese,
dough,
and
baguette,
that's
how
I
get
it
in
Хлеб,
сыр,
тесто
и
багет
— вот
как
я
это
беру.
I
feel
like
we
getting
close,
now
we
set
the
mode
Я
чувствую,
что
мы
приближаемся,
теперь
мы
устанавливаем
режим
Vogue
if
you
ever
post,
that's
from
head
to
toe
Vogue,
если
вы
когда-нибудь
публикуете
посты,
то
это
с
головы
до
ног.
A
fan
like
I'm
at
your
show,
can
I
get
up
close?
Такой
фанат,
как
я,
на
вашем
шоу,
могу
ли
я
подойти
поближе?
The
roads
know
you're
with
the
GOAT,
they
already
know
Дороги
знают,
что
ты
с
КОЗОЙ,
они
уже
знают
I'm
back
way,
make
me
eat
it
up
tonight
Я
вернулся,
заставь
меня
съесть
это
сегодня
вечером
Upgrade,
happen
right
before
your
eyes
Обновление
происходит
прямо
на
ваших
глазах
One
day,
I'ma
turn
you
in
a
bride,
bride
Однажды
я
превращу
тебя
в
невесту,
невесту.
Ain't
you
sorry
what
you
caused
over
fallout
(fallout)
Разве
ты
не
сожалеешь
о
том,
что
ты
вызвал
из-за
последствий
(осадков)
It's
the
rain,
it's
'bout
to
storm,
it's
a
poor
world
(poor
world)
Это
дождь,
вот-вот
гроза,
это
бедный
мир
(бедный
мир).
I'm
in
the
coupe,
it
got
two
doors,
that's
some
pure
leather
(pure
leather)
Я
в
купе,
у
него
две
двери,
это
чистая
кожа
(чистая
кожа).
I
know
exactly
where
I
belong,
you're
so
cute
and
you
so
strong
Я
точно
знаю,
где
мое
место,
ты
такой
милый
и
такой
сильный
So,
don't
go
(don't
go)
Так
что
не
уходи
(не
уходи)
Don't
leave
(I
told
you,
don't
leave)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Please
stay
with
me
(please
stay
with
me)
Пожалуйста,
останься
со
мной
(пожалуйста,
останься
со
мной)
It's
so
deep,
I
love
the
smell
of
you,
I
swear
I'm
ill
Это
так
глубоко,
мне
нравится
твой
запах,
клянусь,
я
болен
Don't
go
(I
told
you,
don't
go)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Don't
leave
(I
told
you,
don't
leave)
Не
уходи
(я
говорил
тебе,
не
уходи)
Please
stay
with
me
Пожалуйста,
оставайтесь
со
мной
(Nathaniel
London)
(Натаниэль
Лондон)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Heard, Jermaine Sinclaire Scott, Rachel Emily Moulden, Josh Kumra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.