D-Block Europe feat. Young Adz - Big B - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Block Europe feat. Young Adz - Big B




Big B
Большой Босс
Ayo, Quantich, run them bands up
Эй, Quantich, подними бабки
Ski, yeah (ooh, Jony)
Ski, да (у-у, Jony)
Rolling 'round humble but G'd up, boy, I got my game from big B, yeah (big)
Катаюсь скромно, но как босс, детка, я научился у большого Босса, да (большого)
I done seen a boy go against the grain, pull up, whole coupe turned Swiss cheese, yeah (yeah)
Видел, как пацан попер против течения, подъехал, и его тачку превратили в швейцарский сыр, да (да)
I'm in a Jeep with my white boy talking 'bout corn and broccoli, young boys on go, I can't mislead (yeah)
Я в джипе с моим белым братаном, болтаем о кукурузе и брокколи, молодые на стрёме, я не могу сбиться с пути (да)
Bentley Bentayga, a big B (yeah)
Bentley Bentayga, большой Босс (да)
One thousand and six, that's a big B
Тысяча шестая, это большой Босс
I gave game to the little bro, he re-ing on a brick now, I told him "Don't celebrate", yeah (hmm)
Я научил младшего брата, он теперь толкает кирпичи, я сказал ему: "Не празднуй", да (хм)
You see, the charges and sentencing guidelines are different when you fucking with the heavyweight, yeah (for real)
Видишь, обвинения и сроки разные, когда связываешься с тяжеловесами, да (серьёзно)
Brought you to the water, played my part, gotta see what you demonstrate, yeah
Привел тебя к воде, сыграл свою роль, надо посмотреть, что ты покажешь, да
I'm that same 29, get a call from big Ko, gotta pull up with the 38 featherweight (yeah)
Я тот же 29-й, звонок от большого Ко, надо подъехать с 38-м полулегковесом (да)
2015, in that white, Ciroc-o, got it on us, no funny stuff
2015, в белом, Ciroc-o, всё при нас, никаких приколов
Fuck around, not sell us no grub, me and LB will rob 'em, they'll cry and call cuzzy up
Если не продадут нам жрачку, мы с LB их ограбим, они заплачут и позвонят кузену
Back then, I used to get on the train with three G-packs, walk 'round the town and just fuck it up (fuck it up)
Раньше я садился в поезд с тремя пакетами дури, гулял по городу и просто разносил его (разносил)
My little niggas gettin' nicked for the pokings in town so the shotters and the jakes know what's up with us (yeah, yeah)
Мои мелкие попадаются за поделки в городе, так что стрелки и копы знают, что с нами происходит (да, да)
When I was young, I used to walk from Lewisham graveyard all the way to frontline to get Lizzie (yeah)
Когда я был молодым, я ходил пешком от кладбища Lewisham до передовой, чтобы взять Лиззи (да)
Chromes and Gutta probably chased somethin' down, probably cheffed somethin' up by the time I hit Chick Chicken (yeah)
Chromes и Gutta, вероятно, что-то преследовали, вероятно, что-то готовили к тому времени, как я добрался до Chick Chicken (да)
In my black Ralph trackie, got my flicky on my waist, got my shots and my little fuckin' phone here (yeah)
В моем черном спортивном костюме Ralph, с зажигалкой на поясе, с моими пушками и моим маленьким гребаным телефоном здесь (да)
Had a passa with the fiend outside KFC (yeah)
Пересекся с наркоманом возле KFC (да)
TSG pulled up, I'm on my toes, nigga
TSG подъехали, я на цыпочках, нигга
All I need from you is honesty (yeah)
Все, что мне нужно от тебя, это честность (да)
Molly water boost my confidence (yeah)
Molly water повышает мою уверенность (да)
Trappers, we don't deal with fraudulence (you dig?)
Мы, барыги, не занимаемся мошенничеством (понимаешь?)
Snitches do not get acknowledgement (you dig?)
Стукачи не получают признания (понимаешь?)
I'ma go and fund the war for them (you dig?)
Я пойду и профинансирую для них войну (понимаешь?)
They tryna score, it's a tournament (you dig?)
Они пытаются забить, это турнир (понимаешь?)
Gotta speak from my heart, fuck an audience, we was oppressed, now we dominant (ski)
Должен говорить от сердца, к черту публику, нас угнетали, теперь мы доминируем (ski)
I fucked around, showed too much love, they abusing my love, got me thinkin' evil things (mmm)
Я дурачился, показывал слишком много любви, они злоупотребляли моей любовью, заставляли меня думать о плохом (ммм)
See, the game is the game, I'ma play to my grave, I'ma deal with the shit that people bring (for life)
Видишь, игра есть игра, я буду играть до самой могилы, я буду разбираться с тем дерьмом, которое люди приносят (на всю жизнь)
I know the real you, the one that you hate, maybe that's why I see it how it is (I see it)
Я знаю настоящего тебя, того, которого ты ненавидишь, может быть, поэтому я вижу всё как есть вижу это)
Still got corn for my bro's crackhead friend, when I was eight years old, he was thieving out the crib (ski)
У меня еще есть кукуруза для друга-наркомана моего брата, когда мне было восемь лет, он воровал из дома (ski)
But now I done grew up (ski)
Но теперь я вырос (ski)
She a princess, I might pick her shoe up (ski)
Она принцесса, я могу поднять ее туфельку (ski)
Ex broke her heart, I'ma buy her a new one (ski)
Бывший разбил ей сердце, я куплю ей новое (ski)
Bagging up in the pent, Q of white in the hoover, we get it
Фазуем в пентхаусе, четверть белого в пылесосе, мы достанем его
I might fly out to Venice, yeah (yeah, yeah)
Я могу улететь в Венецию, да (да, да)
Five-star spa, she replenished, yeah (yeah, yeah)
Пятизвездочный спа, она восстановилась, да (да, да)
When you fucking with me, can't regret it, I bet that your ex gets the message, you dig? (Yeah, yeah)
Когда ты со мной, не пожалеешь, уверен, твой бывший получит сообщение, понимаешь? (Да, да)
We come from the jungle (yeah)
Мы пришли из джунглей (да)
Got some firearms, bro, we don't tumble (yeah)
У нас есть огнестрельное оружие, братан, мы не падаем (да)
Hair long and real, call her Rapunzel (yeah)
Длинные и настоящие волосы, называй ее Рапунцель (да)
Plug is flingin' the coca in bundles (yeah)
Поставщик швыряет коку пачками (да)
I'm a sinner, I say what I want to (oh)
Я грешник, я говорю то, что хочу (о)
We go shopping, I buy you some lunch too (oh)
Мы идем по магазинам, я куплю тебе и обед (о)
I done seen a few real niggas crumble (yeah)
Я видел, как несколько настоящих ниггеров рухнули (да)
Made a killin' off B like a bumble (yeah)
Заработал на Б как шмель (да)
I'm chillin', I'm in my kameez (yeah)
Я отдыхаю, я в своей камизе (да)
I might fly to Egypt with Capris (yeah)
Я могу полететь в Египет с Капри (да)
I won't lie, I sweep 'em off their feet (yeah)
Не буду врать, я сношу им с ног (да)
Close your eyes and picture, have you seen? (yeah)
Закрой глаза и представь, ты видела? (да)
Hope Allah forgives me when we meet (yeah)
Надеюсь, Аллах простит меня, когда мы встретимся (да)
Hear the lies on my name, it's ridiculous
Слышу ложь о моем имени, это смешно
Moncler with the fur, it's indigenous
Moncler с мехом, это родное
I'm in court, tryna assert my innocence
Я в суде, пытаюсь доказать свою невиновность
Name infamous (ski)
Имя печально известно (ski)





Writer(s): Young Adz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.