Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
so
brazy
(I)
Er
ist
so
krass
(Ich)
Got
a
nigga
on
the
way
and
he
call
for
a
one-on-one
(okay,
okay)
Hab'
'nen
Typen
auf
dem
Weg
und
er
will
ein
Eins-gegen-Eins
(okay,
okay)
Got
a
little
birdie
in
the
flat
and
I
hope
that
the
jakes
don't
come
(okay)
Hab'
ein
kleines
Vögelchen
in
der
Wohnung
und
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
(okay)
I
done
gave
nine
K
to
K,
came
back
with
a-,
oh,
my
God
Ich
hab'
neun
Riesen
an
K
gegeben,
kam
zurück
mit
einem-,
oh
mein
Gott
Had
a
drop-top
Merc'
and
a
kid
by
21
Hatte
mit
21
ein
Cabrio-Mercedes
und
ein
Kind
I
ain't
tryna
throw
hands
with
no
one's
son
(son)
Ich
will
mich
nicht
mit
dem
Sohn
von
irgendjemandem
prügeln
(Sohn)
Bag
full
of
big,
big
Runtz
(Runtz)
Tasche
voll
mit
großen,
großen
Runtz
(Runtz)
I'm
eatin'
her
good,
make
her-,
oh,
my-
(hahaha)
Ich
leck'
sie
gut,
bring
sie
dazu-,
oh
mein-
(hahaha)
Might
fuck
around
and
swim
to
her
(phew)
Könnte
einfach
zu
ihr
rüberschwimmen
(phew)
Molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on
tongues
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
auf
Zungen
Got
a
whole
lot
of
racks
on
me,
got
a
whole
lot
of
racks
on
me
Hab'
'ne
ganze
Menge
Scheine
bei
mir,
hab'
'ne
ganze
Menge
Scheine
bei
mir
Few
milli'
gonna
fix
your
pain,
gonna
live
your
fantasy
Ein
paar
Millionen
werden
deinen
Schmerz
lindern,
deine
Fantasie
wahr
werden
lassen
Wanna
suck
the
skin
off
me,
wanna
lick
the
tats
off
me
Willst
meine
Haut
ablecken,
willst
meine
Tattoos
ablecken
Pussy
so
good,
wanna
buy
you
a
house,
wanna
move
your
family
Muschi
so
gut,
will
dir
ein
Haus
kaufen,
will
deine
Familie
umsiedeln
She
cannot
see
the
bad
in
me,
this
weed
creepin',
it's
attackin'
me
Sie
kann
das
Schlechte
in
mir
nicht
sehen,
dieses
Gras
schleicht
sich
an,
es
greift
mich
an
In
a
speed
Demon
and
I'm
doin'
180
while
she
in
my
passenger
seat
In
einem
Speed
Demon
und
ich
fahre
180,
während
sie
auf
meinem
Beifahrersitz
sitzt
Go
Goyard,
tell
her,
"Make
it
in
pink"
Geh
zu
Goyard,
sag
ihr:
"Mach
es
in
Pink"
Right
now,
you're
makin'
me
think
Gerade
jetzt
bringst
du
mich
zum
Nachdenken
Turn
on
the
bros,
that's
not
the
way,
not
the
code
Sich
gegen
die
Bros
zu
wenden,
das
ist
nicht
der
Weg,
nicht
der
Kodex
That's
not
the
way
that
we
live
(okay,
okay)
Das
ist
nicht
die
Art,
wie
wir
leben
(okay,
okay)
Got
a
nigga
on
the
way
and
he
call
for
a
one-on-one
(okay,
okay)
Hab'
'nen
Typen
auf
dem
Weg
und
er
will
ein
Eins-gegen-Eins
(okay,
okay)
Got
a
little
birdie
in
the
flat
and
I
hope
that
the
jakes
don't
come
(okay)
Hab'
ein
kleines
Vögelchen
in
der
Wohnung
und
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
(okay)
I
done
gave
nine
K
to
K,
came
back
with
a-,
oh,
my
God
Ich
hab'
neun
Riesen
an
K
gegeben,
kam
zurück
mit
einem-,
oh
mein
Gott
Had
a
drop-top
Merc'
and
a
kid
by
21
(one,
one)
Hatte
mit
21
ein
Cabrio-Mercedes
und
ein
Kind
(eins,
eins)
I
ain't
tryna
throw
hands
with
no
one's
son
(son)
Ich
will
mich
nicht
mit
dem
Sohn
von
irgendjemandem
prügeln
(Sohn)
Bag
full
of
big,
big
Runtz
(Runtzs)
Tasche
voll
mit
großen,
großen
Runtz
(Runtz)
I'm
eatin'
her
good,
make
her-,
oh,
my-
(hahaha)
Ich
leck'
sie
gut,
bring
sie
dazu-,
oh
mein-
(hahaha)
Might
fuck
around
and
swim
to
her
(phew)
Könnte
einfach
zu
ihr
rüberschwimmen
(phew)
Molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on
tongues
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
auf
Zungen
Please
don't
ask
in
the
hearse,
if
you
know
it
kills
you,
won't
make
this
worse,
yeah
Bitte
frag
nicht
im
Leichenwagen,
wenn
du
weißt,
dass
es
dich
umbringt,
wird
es
das
nicht
schlimmer
machen,
yeah
I'm
on
the
road
still,
on
the
same
curb,
gotta
make
a
swerve,
yeah
Ich
bin
immer
noch
unterwegs,
auf
demselben
Bordstein,
muss
ausweichen,
yeah
I
tell
her,
"What
you
prefer?
Virgil
or
Birks?
Let's
make
a
purchase"
Ich
sage
ihr:
"Was
bevorzugst
du?
Virgil
oder
Birks?
Lass
uns
was
kaufen"
You
can
do
Isabel,
not
Michael
Kors,
that
shit's
the
worst,
yeah
Du
kannst
Isabel
tragen,
nicht
Michael
Kors,
das
Zeug
ist
das
Schlimmste,
yeah
She
wanna
be
the
fur,
she
is
the
fur
Sie
will
der
Pelz
sein,
sie
ist
der
Pelz
I
roll
on
Miami,
I'm
lettin'
it
burn
Ich
rolle
in
Miami,
ich
lasse
es
brennen
Newest
edition,
I
came
in
a
puff
Neueste
Edition,
ich
kam
in
einem
Zug
Smoke
from
the
tires,
I'm
lettin'
it
burn,
bitch
Rauch
von
den
Reifen,
ich
lasse
es
brennen,
Bitch
I'm
back
in
the
Rollsy
Ich
bin
zurück
im
Rollsy
Baby
girl,
nice
and
cozy
Baby,
schön
und
gemütlich
Red
seats
like
a
nosebleed
Rote
Sitze
wie
Nasenbluten
I'm
just
deepin'
what
you
told
me
Ich
denke
nur
über
das
nach,
was
du
mir
gesagt
hast
I
told
my
lady
to
order
some
racks,
go
get
it
on
Glovo
Ich
sagte
meiner
Lady,
sie
soll
ein
paar
Scheine
bestellen,
hol
es
auf
Glovo
I
told
my
jeweller
to
pattern
me
ice,
I'ma
get
it
tomorrow
Ich
sagte
meinem
Juwelier,
er
soll
mir
Eis
besorgen,
ich
hole
es
morgen
ab
I
told
my
nigga
to
pour
me
a
four
and
it's
straight
out
the
bottle
Ich
sagte
meinem
Kumpel,
er
soll
mir
einen
Vierer
einschenken,
direkt
aus
der
Flasche
I
told
my
bitch,
"It's
a
Urus,
it
ain't
no
Gallardo
(okay,
okay)
Ich
sagte
meiner
Schlampe:
"Es
ist
ein
Urus,
kein
Gallardo
(okay,
okay)
Got
a
nigga
on
the
way
and
he
call
for
a
one-on-one
(okay,
okay)
Hab'
'nen
Typen
auf
dem
Weg
und
er
will
ein
Eins-gegen-Eins
(okay,
okay)
Got
a
little
birdie
in
the
flat
and
I
hope
that
the
jakes
don't
come
(okay)
Hab'
ein
kleines
Vögelchen
in
der
Wohnung
und
ich
hoffe,
die
Bullen
kommen
nicht
(okay)
I
done
gave
nine
K
to
K,
came
back
with
a-,
oh,
my
God
Ich
hab'
neun
Riesen
an
K
gegeben,
kam
zurück
mit
einem-,
oh
mein
Gott
Had
a
drop-top
Merc'
and
a
kid
by
21
(one,
one)
Hatte
mit
21
ein
Cabrio-Mercedes
und
ein
Kind
(eins,
eins)
I
ain't
tryna
throw
hands
with
no
one's
son
(Son)
Ich
will
mich
nicht
mit
dem
Sohn
von
irgendjemandem
prügeln
(Sohn)
Bag
full
of
big,
big
Runtz
(Runtz)
Tasche
voll
mit
großen,
großen
Runtz
(Runtz)
I'm
eatin'
her
good,
make
her-,
oh,
my-
(hahaha)
Ich
leck'
sie
gut,
bring
sie
dazu-,
oh
mein-
(hahaha)
Might
fuck
around
and
swim
to
her
(phew)
Könnte
einfach
zu
ihr
rüberschwimmen
(phew)
Molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on,
molly
on
tongues
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
drauf,
Molly
auf
Zungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Williams, Ricky Banton
Album
1 on 1
date de sortie
09-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.