D-Block Europe - If I Ruled The World - traduction des paroles en allemand

If I Ruled The World - D-Block Europetraduction en allemand




If I Ruled The World
Wenn ich die Welt regieren würde
Yeah, first time I met my nigga L's, I was slidin'
Ja, als ich meinen Kumpel L's zum ersten Mal traf, war ich unterwegs
First time I trapped in Wasbo, shit was violent (uh-huh)
Das erste Mal, als ich in Wasbo war, war es brutal (uh-huh)
First time I bagged a whole nine, it was tiring (Handz Beatz)
Das erste Mal, als ich eine ganze Neun eingepackt habe, war es anstrengend (Handz Beatz)
First time I saw a shh, I knew it'll be a lifer (on God)
Das erste Mal, als ich ein Schh sah, wusste ich, dass es ein Leben lang sein würde (bei Gott)
First time we hit a lick and brodie was the driver (yeah, yeah)
Das erste Mal, als wir einen Coup landeten und mein Bruder der Fahrer war (yeah, yeah)
First stick I saw was offish, it was a .9-er (yeah, yeah)
Die erste Knarre, die ich sah, war offiziell, es war eine Neuner (yeah, yeah)
First family that I saw solid, that was Beezo's
Die erste Familie, die ich solide sah, war Beezo's
First time I linked my sister's ex, I grabbed a kilo, gang, gang (for real)
Das erste Mal, als ich den Ex meiner Schwester traf, schnappte ich mir ein Kilo, Gang, Gang (wirklich)
80 racks the dealer paid in a day (uh-huh)
80 Riesen hat der Händler an einem Tag bezahlt (uh-huh)
Took the Range to Yiannimize and got it painted in grey (yeah)
Habe den Range zu Yiannimize gebracht und ihn grau lackieren lassen (yeah)
First time I prayed to God for him to take me away (nah)
Das erste Mal, als ich zu Gott betete, dass er mich mitnimmt (nein)
Was as a kid, probably talkin' about seven or eight (no lie)
War als Kind, wahrscheinlich so mit sieben oder acht (keine Lüge)
Ended up growin' a G.O.A.T., but I was left to the wolves (yeah)
Am Ende wurde ich ein G.O.A.T., aber ich wurde den Wölfen überlassen (yeah)
Half a kilo on my neck, I'm 'bout to step in the pool (splash)
Ein halbes Kilo um meinen Hals, ich bin kurz davor, in den Pool zu springen (splash)
Hundred and seventy-five thousand revs in this sport
Hundertundfünfundsiebzigtausend Umdrehungen in diesem Sport
625 BHP, I might buy Leila a horse (skrrt, skrrt, skrrt)
625 PS, vielleicht kaufe ich Leila ein Pferd (skrrt, skrrt, skrrt)
I said if I ruled the world, yeah, yeah (what would you do? What would you do?)
Ich sagte, wenn ich die Welt regieren würde, yeah, yeah (was würdest du tun? Was würdest du tun?)
I'd bring all my ones (my niggas)
Ich würde alle meine Jungs holen (meine Kumpels)
Legalise our guns
Unsere Waffen legalisieren
I promise VVS diamonds, no pearls (VVS1)
Ich verspreche VVS-Diamanten, keine Perlen (VVS1)
Believe that, yeah (colour D)
Glaub mir das, yeah (Farbe D)
My nuts hang like a squirrel (like a squirrel, yeah)
Meine Eier hängen wie bei einem Eichhörnchen (wie ein Eichhörnchen, yeah)
If I ruled the world, world (yeah)
Wenn ich die Welt regieren würde, Welt (yeah)
They see me on the main stage and wanna understand the rage (uh-huh)
Sie sehen mich auf der Hauptbühne und wollen die Wut verstehen (uh-huh)
Gotta take you where I'm from to understand my brain (yeah)
Ich muss dich dorthin bringen, wo ich herkomme, um mein Gehirn zu verstehen (yeah)
Southside chingings and them bootings broad day (yeah, yeah)
Southside-Stechereien und Schießereien am helllichten Tag (yeah, yeah)
He just left Friday prayer, but the Devil's in his face (uh)
Er hat gerade das Freitagsgebet verlassen, aber der Teufel ist in seinem Gesicht (uh)
Olders supposed to protect us, but they just sent us to the grave
Die Älteren sollten uns beschützen, aber sie haben uns einfach ins Grab geschickt
Wes could've gave me grub and sent me to the cage (no lie)
Wes hätte mir Stoff geben und mich in den Knast schicken können (keine Lüge)
Instead, he put me on a flight to go meet Jada face-to-face (no lie)
Stattdessen hat er mich in ein Flugzeug gesetzt, um Jada von Angesicht zu Angesicht zu treffen (keine Lüge)
Then we just formed D-Block Europe, now I'm paid all off my pain (ski)
Dann haben wir einfach D-Block Europe gegründet, jetzt bin ich durch meinen Schmerz bezahlt (ski)
Talkin' on the smart, my nigga told me, "Go hard, go far"
Mein Kumpel redet schlau daher und sagte zu mir: "Gib alles, geh weit"
Go Marbs 'cause I can only go the yard (uh-huh)
Geh nach Marbs, denn ich kann nur in den Knast gehen (uh-huh)
Go on a plane and go and see what I can't
Steig in ein Flugzeug und sieh, was ich nicht kann
This pain, I wish you never feel
Diesen Schmerz, ich wünschte, du würdest ihn nie fühlen
No regrets, mummy still convinced her son could never kill
Keine Reue, Mama ist immer noch überzeugt, dass ihr Sohn niemals töten könnte
Catchin' bodies and not gettin' caught is such a special skill
Leichen zu fangen und nicht erwischt zu werden, ist eine besondere Fähigkeit
If I ain't caught a case with him then I can't say he'll never squeal
Wenn ich keinen Fall mit ihm hatte, dann kann ich nicht sagen, dass er niemals petzen wird
But that's my brother, I'll put faith in him, that's real
Aber das ist mein Bruder, ich werde ihm vertrauen, das ist echt
Keep my sword and own my shield for them rainy days
Ich behalte mein Schwert und meinen Schild für die regnerischen Tage
If I ruled the world (more time, what would you do?)
Wenn ich die Welt regieren würde (öfter, was würdest du tun?)
Gonna legalise all our guns (please)
Ich werde all unsere Waffen legalisieren (bitte)
I don't wanna lose no more mashes
Ich will keine Waffen mehr verlieren
VV diamonds, no pearls, believe that
VV-Diamanten, keine Perlen, glaub mir das
I'd bring all my ones
Ich würde alle meine Jungs holen
All my ones will make it
Alle meine Jungs werden es schaffen
My uncle died up in his sleep (yeah)
Mein Onkel ist im Schlaf gestorben (yeah)
That shit could've turned me weak (uh)
Das hätte mich schwach machen können (uh)
Instead, I'll smoke a forest, this ain't broccoli, but it's green
Stattdessen werde ich einen Wald rauchen, das ist kein Brokkoli, aber es ist grün
I keep turnin' to Allah, "Bismillah," before I eat
Ich wende mich immer wieder an Allah, "Bismillah", bevor ich esse
She tell me, "More, just say your story, you feelin' sore?" I say, "Miskeen"
Sie sagt zu mir: "Mehr, erzähl einfach deine Geschichte, fühlst du dich wund?" Ich sage: "Miskeen"
You don't need no reassurance, we official, fuck this IG (yeah)
Du brauchst keine Rückversicherung, wir sind offiziell, scheiß auf dieses IG (yeah)
And I don't even post these Pateks, they're boring, so politely (word)
Und ich poste diese Pateks nicht einmal, sie sind langweilig, so höflich (Wort)
Unless he talkin' mills, I ain't on pills, it don't excite me (on God)
Wenn er nicht von Millionen spricht, ich bin nicht auf Pillen, das erregt mich nicht (bei Gott)
Other skills, brought works up in the middle, she just said, "It's way too much" (let's get it)
Andere Fähigkeiten, brachte Ware hoch, sie sagte nur: "Es ist viel zu viel" (lass es uns holen)
Put a mop up on the block and broski flame you up (oh)
Leg einen Mopp auf den Block und mein Bruder wird dich in Brand setzen (oh)
He preed your spot for couple months and now your game is up (yeah)
Er hat deinen Platz ein paar Monate lang ausgespäht und jetzt ist dein Spiel vorbei (yeah)
Overseas, we steppin', Goddy got the flick
In Übersee, wir treten auf, Goddy hat den Film
And now we got the switches on the blick (skrrt)
Und jetzt haben wir die Schalter an der Knarre (skrrt)
Just keep me out the middle, I loved you hard, I love you both (word)
Halt mich einfach aus der Mitte raus, ich habe dich sehr geliebt, ich liebe euch beide (Wort)
Went from trappin' hard to rappin' hard, and now I give you hope (hope)
Ich ging vom harten Dealen zum harten Rappen über, und jetzt gebe ich dir Hoffnung (Hoffnung)
And now it's quarter mill on stones
Und jetzt sind es eine Viertelmillion für Steine
I just hope you fuckin' love me 'fore I'm gone (word)
Ich hoffe einfach, du liebst mich verdammt nochmal, bevor ich gehe (Wort)
If I ruled the world (more time, what would you do?)
Wenn ich die Welt regieren würde (öfter, was würdest du tun?)
Gonna legalise all our guns (please)
Ich werde all unsere Waffen legalisieren (bitte)
I don't wanna lose no more mashes
Ich will keine Waffen mehr verlieren
VV diamonds, no pearls, believe that
VV-Diamanten, keine Perlen, glaub mir das
I'd bring all my ones
Ich würde alle meine Jungs holen
All my ones will make it
Alle meine Jungs werden es schaffen





Writer(s): Ricky Banton, Hans Sidhu, Adam Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.