D-Block Europe - If I Ruled The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Block Europe - If I Ruled The World




If I Ruled The World
Если бы Я Правил Миром
Yeah, first time I met my nigga L's, I was slidin'
Да, когда я впервые встретил своего ниггера Элса, я был в шоке
First time I trapped in Wasbo, shit was violent (uh-huh)
В первый раз, когда я попал в ловушку в Wasbo, все было ужасно (ага)
First time I bagged a whole nine, it was tiring (Handz Beatz)
В первый раз, когда я уложил целую девятку, это было утомительно (Handz Beatz)
First time I saw a shh, I knew it'll be a lifer (on God)
Когда я впервые увидел "тссс", я понял, что это будет пожизненный срок (клянусь Богом)
First time we hit a lick and brodie was the driver (yeah, yeah)
Когда мы впервые попали в переделку, и Броуди был за рулем (да, да).
First stick I saw was offish, it was a .9-er (yeah, yeah)
Первая палка, которую я увидел, была "оффиш", это был 9-й калибр (да, да)
First family that I saw solid, that was Beezo's
Первая солидная семья, которую я увидел, была семья Бизо
First time I linked my sister's ex, I grabbed a kilo, gang, gang (for real)
Когда я впервые связался с бывшим моей сестры, я схватил килограмм, банда, банда (по-настоящему)
80 racks the dealer paid in a day (uh-huh)
Дилер оплатил 80 стеллажей за день (ага)
Took the Range to Yiannimize and got it painted in grey (yeah)
Я взял ассортимент на доработку и покрасил его в серый цвет (ага).
First time I prayed to God for him to take me away (nah)
Впервые я помолился Богу, чтобы он забрал меня отсюда (нет)
Was as a kid, probably talkin' about seven or eight (no lie)
Это было в детстве, наверное, лет семи-восьми (не вру)
Ended up growin' a G.O.A.T., but I was left to the wolves (yeah)
В итоге я стал настоящим гангстером, но меня бросили на съедение волкам (да)
Half a kilo on my neck, I'm 'bout to step in the pool (splash)
У меня на шее полкило, и я вот-вот прыгну в бассейн плеском)
Hundred and seventy-five thousand revs in this sport
Сто семьдесят пять тысяч оборотов в этом виде спорта.
625 BHP, I might buy Leila a horse (skrrt, skrrt, skrrt)
625 лошадиных сил, я мог бы купить Лейле лошадь (скррт, скррт, скррт)
I said if I ruled the world, yeah, yeah (what would you do? What would you do?)
Я сказал, если бы я правил миром, да, да (что бы ты сделал? Что бы ты сделал?)
I'd bring all my ones (my niggas)
Я бы взял с собой всех своих (моих ниггеров)
Legalise our guns
Легализуйте наше оружие
I promise VVS diamonds, no pearls (VVS1)
Я обещаю ВВС бриллианты, а не жемчуга (VVS1)
Believe that, yeah (colour D)
Поверьте в это, да (цвет D)
My nuts hang like a squirrel (like a squirrel, yeah)
Мои яйца болтаются, как у белки (как у белки, да)
If I ruled the world, world (yeah)
Если бы я правил миром, миром (да)
They see me on the main stage and wanna understand the rage (uh-huh)
Они видят меня на главной сцене и хотят понять, что меня бесит (ага)
Gotta take you where I'm from to understand my brain (yeah)
Я должен показать вам, откуда я, чтобы понять, что у меня на уме (да)
Southside chingings and them bootings broad day (yeah, yeah)
Тусовки в Саутсайде и их тусовки средь бела дня (да, да)
He just left Friday prayer, but the Devil's in his face (uh)
Он только что закончил пятничную молитву, но дьявол смотрит ему в лицо (ух)
Olders supposed to protect us, but they just sent us to the grave
Старики должны были защищать нас, но они просто отправили нас в могилу
Wes could've gave me grub and sent me to the cage (no lie)
Уэс мог бы накормить меня и отправить в клетку (не вру)
Instead, he put me on a flight to go meet Jada face-to-face (no lie)
Вместо этого он посадил меня на самолет, чтобы встретиться с Джадой лицом к лицу (без лжи).
Then we just formed D-Block Europe, now I'm paid all off my pain (ski)
Тогда мы только что основали Европейский блок D, и теперь я полностью избавился от своей боли (ski)
Talkin' on the smart, my nigga told me, "Go hard, go far"
Говоря по-умному, мой ниггер сказал мне: "Работай изо всех сил, заходи далеко"
Go Marbs 'cause I can only go the yard (uh-huh)
Занимайся Марбл, потому что я могу ходить только по дворам (ага)
Go on a plane and go and see what I can't
Садись в самолет, полетай и посмотри, чего не могу я.
This pain, I wish you never feel
Я бы хотел, чтобы ты никогда не испытывал этой боли.
No regrets, mummy still convinced her son could never kill
Мама ни о чем не жалеет, она по-прежнему убеждена, что ее сын никогда не смог бы убить.
Catchin' bodies and not gettin' caught is such a special skill
Ловить преступников и не быть пойманным - это такой особый навык
If I ain't caught a case with him then I can't say he'll never squeal
Если я не попадусь на его удочку, то не могу сказать, что он никогда не донесет на меня.
But that's my brother, I'll put faith in him, that's real
Но это мой брат, я верю в него, это правда
Keep my sword and own my shield for them rainy days
Храни мой меч и мой щит на случай дождливых дней
If I ruled the world (more time, what would you do?)
Если бы я правил миром (больше времени, что бы ты делал?)
Gonna legalise all our guns (please)
Я собираюсь легализовать все наше оружие (пожалуйста)
I don't wanna lose no more mashes
Я больше не хочу терять ни гроша
VV diamonds, no pearls, believe that
бриллианты, ни жемчуг, поверьте мне в это
I'd bring all my ones
Я бы взял с собой все, что у меня есть
All my ones will make it
Все, что у меня есть, поможет нам выжить
My uncle died up in his sleep (yeah)
Мой дядя умер во сне (да)
That shit could've turned me weak (uh)
Это дерьмо могло бы ослабить меня (ух)
Instead, I'll smoke a forest, this ain't broccoli, but it's green
Вместо этого я закурю "форест", это не брокколи, но она зеленая.
I keep turnin' to Allah, "Bismillah," before I eat
Я продолжаю молиться Аллаху "Бисмиллах" перед едой
She tell me, "More, just say your story, you feelin' sore?" I say, "Miskeen"
Она говорит мне: "Продолжай, просто расскажи свою историю, тебе больно?" Я говорю: "Мискин".
You don't need no reassurance, we official, fuck this IG (yeah)
Вам не нужны никакие заверения, мы официальные лица, к черту этот ИГ (да)
And I don't even post these Pateks, they're boring, so politely (word)
И я даже не выкладываю эти Патеки, они скучные, так что вежливо (слово)
Unless he talkin' mills, I ain't on pills, it don't excite me (on God)
Если только он не болтает без умолку, я не принимаю таблетки, они меня не возбуждают Боже)
Other skills, brought works up in the middle, she just said, "It's way too much" (let's get it)
Другие навыки, приведенные в действие в середине, она просто сказала: "Это уже слишком" (давайте разберемся).
Put a mop up on the block and broski flame you up (oh)
Наведи порядок в квартале, и Броски подожжет тебя (о)
He preed your spot for couple months and now your game is up (yeah)
Он пару месяцев добивался твоего расположения, и теперь твоя игра окончена (да).
Overseas, we steppin', Goddy got the flick
За границей, мы продвигаемся, у Годди все под контролем
And now we got the switches on the blick (skrrt)
И теперь у нас все под контролем (скррт)
Just keep me out the middle, I loved you hard, I love you both (word)
Просто держи меня в стороне, я сильно любил вас, я люблю вас обоих (слово в слово)
Went from trappin' hard to rappin' hard, and now I give you hope (hope)
Я перешел от жесткого трэппинга к жесткому рэпу, и теперь я даю вам надежду (hope)
And now it's quarter mill on stones
И теперь это четвертная мельница на камнях.
I just hope you fuckin' love me 'fore I'm gone (word)
Я просто надеюсь, что ты, блядь, полюбишь меня, прежде чем я уйду (слово)
If I ruled the world (more time, what would you do?)
Если бы я правил миром (было бы больше времени, что бы ты сделал?)
Gonna legalise all our guns (please)
Я собираюсь легализовать все наше оружие (пожалуйста)
I don't wanna lose no more mashes
Я больше не хочу терять свое оружие.
VV diamonds, no pearls, believe that
В.В. бриллианты, никаких жемчужин, поверь в это
I'd bring all my ones
Я бы взяла с собой все свои украшения
All my ones will make it
Все мои украшения подойдут





Writer(s): Ricky Banton, Hans Sidhu, Adam Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.