Dblock Europe - Shame On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dblock Europe - Shame On Me




Shame On Me
Стыд за меня
Yeah
Да
You gave me one chance to make it right, I made it worse (yeah)
Ты дала мне один шанс исправиться, я сделал все хуже (да)
Still forgave me, Rollie on your wrist, I made it work
Все равно простила меня, Ролли на твоем запястье, я сделал это
'Member when I was hidin' out, you had to pray in church
Помнишь, когда я скрывался, тебе приходилось молиться в церкви
We had a madness broad day and let that hitty burst
Мы сошли с ума средь бела дня и пустили ту пушку в ход
You could probably write a book about me if you're well-observed
Ты, наверное, могла бы написать книгу обо мне, если бы хорошо наблюдала
Lobster in the-, I just turn up, table reserved
Лобстеры в-, я просто появлюсь, стол зарезервирован
Louis bags, gold zips to make my lady smile
Сумки Луи, золотые молнии, чтобы моя леди улыбалась
But we could 'ttempt to cover up the shit I gave you
Но мы могли попытаться прикрыть то дерьмо, которое я тебе дал
Wild nights, sleepless nights 'cause I was fuckin' 'round (yeah)
Безумные ночи, бессонные ночи, потому что я трахался где попало (да)
We're really on these streets, gettin' every fuckin' pound (pound)
На самом деле мы на этих улицах, получаем каждый долбанный фунт (фунт)
Send five hoes to the nail tech and I pick the colours
Отправляю пять шлюх к мастеру маникюра и я выбираю цвета
Gotta watch 'em take a Plan B in front of me, I don't hit with rubbers (yeah)
Заставляю их принять План Б прямо передо мной, я не занимаюсь защитой (да)
I love my team, I couldn't pick my brothers
Я люблю свою команду, я не мог выбрать своих братьев
We stick together 'cause we pray salah together
Мы держимся вместе, потому что молимся салах вместе
Bow down to Allah together
Кланяемся Аллаху вместе
Ramadan comes, we fast together
Наступает Рамадан, мы постимся вместе
Break and eat and laugh together
Разговляемся, едим и смеемся вместе
So, sometimes I feel like I don't wanna live but can't kill myself (ah-ah)
Так что иногда я чувствую, что не хочу жить, но не могу убить себя (ах-ах)
If you been through what I been through, you'd never feel yourself (ah)
Если бы ты пережила то, что пережил я, ты бы никогда не чувствовала себя собой (ах)
I'm tryna take some Percs and lean so I can't feel myself
Я пытаюсь принять немного Перка и лина, чтобы не чувствовать себя собой
Nigga like me been so high that I can't feel myself
Ниггер, подобный мне, был настолько упорот, что я не чувствую себя собой
Mentally unstable criminal, I ain't no role model
Психически нестабильный преступник, я не пример для подражания
I'm reachin' for my cup, I'm half asleep, I can't see no bottle
Я тянусь к своему стаканчику, я полусонный, я не вижу бутылку
Probably got more machines than they got in the police station
Наверное, у меня больше автоматов, чем на полицейской станции
I got a burner in her crib and she a famous well-known model (ah)
У меня есть пистолет в ее квартире, и она известная модель (ах)
I'm in a Bentley Bentaga, 25 on me
Я в Bentley Bentaga, 25 на мне
I'm doin' tweets, I'm doin' lives, can't keep their eyes off me
Я пишу в Твиттере, я пишу в Инстаграме, не могу отвести от меня глаз
They all deceitful, all despise, want the demise of me
Они все лживы, все презирают, хотят моей смерти
Two bustdowns and both have got the wrong time on 'em
Два сломанных алмаза, и на обоих неправильное время (на них)
Uh-uh, Lord, forgive me when I lie and doin' sins, I really came up from the mud (mud)
Э-э, Господи, прости меня за ложь и грехи, я действительно поднялся из грязи (грязи)
And I really can't communicate with anyone so I be on some drugs (drugs)
И я действительно не могу общаться ни с кем, поэтому я принимаю какие-то наркотики (наркотики)
And I told my counsellor "Just be patient 'cause I just seen so many stuff"
И я сказал своему консультанту: "Просто наберись терпения, потому что я просто видел столько всего"
And I'm a fucked up person, even violate the woman that I love
И я - испорченный человек, даже оскорбляю женщину, которую люблю
Uh, said shame on me (shame)
Э, сказал, стыд за меня (стыд)
Yeah, shame on me
Да, стыд за меня
Pour another straight one
Налей мне еще стакан водки
All I see is fake love
Все, что я вижу, это фальшивая любовь
Things that I'm ashamed of
Вещи, за которые мне стыдно
Drug addicts, drug habits
Наркоманы, наркотические привычки
Xanny on my dresser, I'ma take one, take one
Ксанакс на моем комоде, я приму одну, приму одну
My hitter got those bullets, he might spray one, spray some
Мой киллер получил те пули, он может выстрелить из одной, выстрелить немного
Rich habits, codeine 'side my cup inside this restaurant
Богатые привычки, кодеин в моем стакане в этом ресторане
Trap addict, had a whole brick and now the cake's gone
Наркозависимый, у меня был целый кирпич, а теперь пирога нет
My worker fell asleep, I had to tell him "Wake up"
Мой рабочий заснул, я должен был сказать ему: "Просыпайся"
My other worker only do the re's, he worked his way up
Мой другой работник только делает на перепродаже, он повысил свой уровень
Painkillers 'cause my problems, they ain't justified
Обезболивающие, потому что мои проблемы не оправданы
My heart broke, I need a fix, I won't let you decide
У меня разбито сердце, мне нужна починка, я не позволю тебе решать
I feel the pain, I could never let them do it twice
Я чувствую боль, я никогда не мог позволить им сделать это дважды
The watch is plain but she's sayin' that it's really nice
Часы простые, но она говорит, что они действительно красивые
Uh-uh, Lord, forgive me when I lie and doin' sins, I really came up from the mud (mud)
Э-э, Господи, прости меня за ложь и грехи, я действительно поднялся из грязи (грязи)
And I really can't communicate with anyone so I be on some drugs (drugs)
И я действительно не могу общаться ни с кем, поэтому я принимаю какие-то наркотики (наркотики)
And I told my counsellor "Just be patient 'cause I just seen so many stuff"
И я сказал своему консультанту: "Просто наберись терпения, потому что я просто видел столько всего"
And I'm a fucked up person, even violate the woman that I love
И я - испорченный человек, даже оскорбляю женщину, которую люблю
Uh, said shame on me (shame)
Э, сказал, стыд за меня (стыд)
Shame on me
Позор мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.