Paroles et traduction D-Block Europe - Patek Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Charge
it
all
to
the
game,
chin
up,
chest
out)
(Спишем
всё
на
игру,
выше
нос,
грудь
вперёд)
(A
dish
and
razor
blade,
I'm
'bout
to
stretch
now)
(Блюдце
и
лезвие,
детка,
сейчас
я
тебя
растяну)
(Fuck
all
that
gangsta
talk,
you
know
I
get
you
stretched
out)
(К
чёрту
все
эти
гангстерские
разговоры,
ты
же
знаешь,
я
могу
тебя
растянуть)
Charge
it
all
to
the
game,
chin
up,
chest
out
Спишем
всё
на
игру,
выше
нос,
грудь
вперёд
A
dish
and
razor
blade,
I'm
'bout
to
stretch
now
Блюдце
и
лезвие,
детка,
сейчас
я
тебя
растяну
Fuck
all
that
gangsta
talk,
you
know
I
get
you
stretched
out
К
чёрту
все
эти
гангстерские
разговоры,
ты
же
знаешь,
я
могу
тебя
растянуть
She
with
a
South
London
nigga,
she
don't
miss
her
ex
now
Она
с
парнем
из
Южного
Лондона,
теперь
она
не
скучает
по
своему
бывшему
Diamonds
in
the
Patek
got
her
wet
now
Бриллианты
в
Патеке
заставили
её
промокнуть
My
niggas
in
the
pen'
got
me
upset
now
(upset
now)
Мои
братья
в
тюрьме
огорчают
меня
(огорчают
меня)
Niggas
know
it's
do-or-die,
she
with
the
set
now
Ниггеры
знают,
что
это
жизнь
или
смерть,
теперь
она
с
нами
Richard
Mille,
AP,
Patek,
yeah
Richard
Mille,
AP,
Patek,
ага
Just
prayed
my
OG's
Janazah,
shit
had
me
feelin'
weird
Только
что
молился
на
похоронах
моего
кореша,
это
было
странное
чувство
When
he
the
reason
we
was
runnin'
'round,
weren't
showin'
fear
Ведь
это
он
был
причиной,
по
которой
мы
бегали
по
улицам,
не
зная
страха
Only
complain
to
الله,
ain't
tryna
show
no-one
my
tears
Жалуйся
только
Аллаху,
не
показывай
никому
своих
слёз
Took
my
شهادة
at
13,
cases
in
couple
years
Принял
ислам
в
13,
через
пару
лет
пошли
дела
My
bro
just
lost
his
little
cousin,
he
got
boared
down
(down)
Мой
брат
только
что
потерял
младшего
кузена,
его
завалили
(завалили)
Was
only
14,
caught
him
lackin',
chest
torn
out
Ему
было
всего
14,
застали
врасплох,
грудь
разорвана
But
this
the
life
we
live,
we
at
the
Devil's
door
now
(splash)
Но
это
наша
жизнь,
мы
у
дверей
дьявола
(чёрт)
Made
adult
decisions
as
kids
that
we
feel
all
now
Принимали
взрослые
решения,
будучи
детьми,
и
теперь
мы
это
ощущаем
My
other
nigga's
dad
been
dyin'
for
a
couple
months
Отец
другого
моего
кореша
умирает
уже
пару
месяцев
When
I
سلام
him,
squeeze
him
tighter
with
a
different
hug
Когда
я
приветствую
его,
я
обнимаю
его
крепче,
по-другому
Disabled
sister,
mummy
made
دعاء
but
she
feel
stuck
Сестра-инвалид,
мама
молилась,
но
чувствует
себя
в
тупике
We
make
صلاح
and
cry
in
silence,
don't
believe
in
luck
(yeah)
Мы
молимся
и
плачем
в
тишине,
не
веря
в
удачу
(ага)
I
see
'em
cappin'
on
the
'net,
I'm
like,
"I
know
you,
boy"
Я
вижу,
как
они
хвастаются
в
интернете,
я
такой:
"Да
я
тебя
знаю,
пацан"
Do
gangsta
shit
and
hide
in
silence,
man,
I
know
them
boys
Творят
гангстерские
дела
и
прячутся
в
тишине,
мужик,
я
знаю
этих
ребят
Head-hunters
(heads),
trophy
boys
(trophies)
Охотники
за
головами
(головы),
мальчики-трофеи
(трофеи)
Bring
the
'matic
and
that
dotty,
make
a
load
of
noise,
mad
Тащите
калаш
и
эту
пушку,
устроим
шуму,
чёрт
возьми
When
you
get
older,
you
get
wiser
С
возрастом
становишься
мудрее
You
just
see
that
shit
in
foresight,
damn
Ты
просто
видишь
это
дерьмо
на
просвет,
чёрт
возьми
My
niggas
pull
up
with
them
hammers
Мои
братья
подъезжают
с
этими
пушками
Got
them
clicks
just
like
a
porn
site,
man
У
них
патронов,
как
на
порносайте,
мужик
Still
no
regrets
but
woulda
changed
it
Всё
ещё
не
жалею,
но
изменил
бы
это
When
I'm
lookin'
back
in
hindsight,
mad
Оглядываясь
назад,
чёрт
возьми
My
body
clean,
I'm
in
the
gym
Моё
тело
чисто,
я
в
спортзале
I'm
makin'
prayers,
got
my
mind
right
(my
mind
right)
Я
молюсь,
мой
разум
чист
(мой
разум
чист)
Tell
your
daughter
she
can
hit
me
up
for
anything
Скажи
своей
дочке,
она
может
обратиться
ко
мне
за
чем
угодно
والله,
I
mean
anything
والله
Клянусь
Аллахом,
я
имею
в
виду
всё,
клянусь
Аллахом
Every
time
I
pick
my
cup
up,
every
time
I
pour
these
drugs
up
Каждый
раз,
когда
я
поднимаю
стакан,
каждый
раз,
когда
я
наливаю
эти
наркотики
I'm
about
to
let
the
devil
in
Я
готов
впустить
дьявола
First,
I
earned
Mummy's
crib
(yeah)
Сначала
я
заработал
на
дом
для
мамы
(ага)
We
buy
these
watches,
diamonds,
pain,
we
had
enough
(had
enough)
Мы
покупаем
эти
часы,
бриллианты,
боль,
с
нас
хватит
(с
нас
хватит)
You
made
us
change,
we
blew
a
fifth
and
that's
a
dub
(that's
a
dub)
Ты
заставил
нас
измениться,
мы
выкурили
пятую
часть,
и
это
победа
(это
победа)
You
taught
me
how
to
pray,
you
brought
me
to
Islam
Ты
научил
меня
молиться,
ты
привёл
меня
в
ислам
And
that's
the
realest
from
above
(word)
И
это
самое
настоящее,
что
есть
свыше
(точно)
We
buyin'
watches,
buyin'
houses,
buyin'
guns
(what's
up?)
Мы
покупаем
часы,
покупаем
дома,
покупаем
оружие
(как
дела?)
And
I'ma
hide
these
demons,
tonight,
I'm
pourin'
up
(yah)
И
я
скрою
этих
демонов,
сегодня
вечером
я
буду
напиваться
(ага)
This
world
is
on
my
shoulders
and
I
ain't
givin'
up
(givin'
up)
Этот
мир
на
моих
плечах,
и
я
не
сдамся
(не
сдамся)
I
done
this
for
my
soldiers
grindin',
feelin'
stuck
Я
сделал
это
для
своих
братьев,
которые
пашут,
чувствуя
себя
в
тупике
I'm
at
the
crib,
I'm
chillin',
me
and
Chapo
Я
дома,
отдыхаю,
я
и
Чапо
I
don't
really
know
just
where
my
mind's
at
(man)
Я
даже
не
знаю,
где
сейчас
мои
мысли
(мужик)
I'ma
spoil
you
with
loyalty
and
Я
буду
баловать
тебя
верностью,
и
I
don't
ever
want
no
fuckin'
time
back
(damn)
Я
не
хочу,
чтобы
это
чёртово
время
возвращалось
(чёрт
возьми)
When
you
get
older,
you
get
wiser
С
возрастом
становишься
мудрее
You
just
see
that
shit
in
foresight,
damn
Ты
просто
видишь
это
дерьмо
на
просвет,
чёрт
возьми
My
niggas
pull
up
with
them
hammers
Мои
братья
подъезжают
с
этими
пушками
Got
them
clicks
just
like
a
porn
site,
man
У
них
патронов,
как
на
порносайте,
мужик
Still
no
regrets
but
woulda
changed
it
Всё
ещё
не
жалею,
но
изменил
бы
это
When
I'm
lookin'
back
in
hindsight,
mad
Оглядываясь
назад,
чёрт
возьми
My
body
clean,
I'm
in
the
gym
Моё
тело
чисто,
я
в
спортзале
I'm
makin'
prayers,
got
my
mind
right
(prayers,
got
my
mind
right)
Я
молюсь,
мой
разум
чист
(молюсь,
мой
разум
чист)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Williams, Ricky Banton, Nathaniel Opeyemi Odueyingbo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.