Paroles et traduction D-Block Europe - Squid Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squid Game
Игра в кальмара
Yeah,
see,
I
see
(double
up)
Да,
видишь,
я
вижу
(удвоить)
I
see
the
energy
aligns
(like
they
double
up)
Я
вижу,
как
энергия
выравнивается
(как
будто
удваивается)
Like
the
stars,
hustle,
nah
mean?
(Yeah,
we
be
double
up)
Как
звезды,
суета,
понимаешь?
(Да,
мы
удваиваем)
And
I
get
the
energy
(I'm
on
a
double
up)
И
я
получаю
энергию
(я
на
удвоении)
(They
done
me
no
wrong)
(Они
не
сделали
мне
ничего
плохого)
(I
double
the
pack
and
I
whip
up
a
clone)
(Я
удваиваю
партию
и
взбиваю
клон)
(Ya
dig?
Ah)
(Понимаешь?
А)
They
done
me
no
wrong
(no)
Они
не
сделали
мне
ничего
плохого
(нет)
I
double
the
pack
and
I
whip
up
a
clone
(clone)
Я
удваиваю
партию
и
взбиваю
клон
(клон)
Patek
is
for
fashion,
the
chrome
is
a
'matic
Patek
для
стиля,
хром
- это
"матик"
I
pull
up,
the
safety
is
off
(it's
off)
Я
подъезжаю,
предохранитель
снят
(он
снят)
The
trigger,
the
safety
is
off
(off)
Курок,
предохранитель
снят
(снят)
No
matter,
we
bakin'
him
off
(off)
Неважно,
мы
его
испепелим
(испепелим)
I
came
with
the
soft,
straight
out
the
class
Я
пришел
с
мягким,
прямо
из
класса
This
cocaine
is
bringin'
in
prof'
Этот
кокаин
приносит
прибыль
Humble,
hungry,
I
came
like
a
tycoon
(I
did)
Скромный,
голодный,
я
пришел,
как
магнат
(так
и
есть)
No
questions,
I
came
for
your
heart
and
the
ring
with
the
ice
is
your
title,
oh
(yeah)
Без
вопросов,
я
пришел
за
твоим
сердцем,
и
кольцо
со
льдом
- твой
титул,
о
(да)
Double-tap
on
arrival
(arrival)
Двойной
щелчок
по
прибытии
(прибытие)
Valet
park
at
arrivals
('rrivals)
Парковка
у
приезда
('ривалы)
Heathrow,
just
fly,
she
goin'
through
the
cycle
Хитроу,
просто
лети,
она
проходит
через
цикл
She's
at
home
alone
and,
baby,
I'm
waitin'
to
eat
(I'm
waitin'
to
eat)
Она
дома
одна,
детка,
а
я
жду,
чтобы
поесть
(жду,
чтобы
поесть)
She's
so
good
on
the
bone
and,
baby,
I'm
comin'
between
(comin'
between)
Она
так
хороша
до
мозга
костей,
детка,
я
прихожу
между
(прихожу
между)
We
been
home
all
alone,
baby,
we
shootin'
a
scene
(shootin'
a
scene)
Мы
были
дома
совсем
одни,
детка,
мы
снимали
сцену
(снимали
сцену)
She
ride,
ride
it
for
me,
heart
on
the
line,
decide
for
me
(decide
for
me)
Она
едет,
едет
для
меня,
сердце
на
линии,
решай
за
меня
(решай
за
меня)
Heart
on
my
sleeveless,
how
can
you
drill
when
you're
teethless?
(How?)
Сердце
на
моем
безрукавке,
как
ты
можешь
сверлить,
когда
у
тебя
нет
зубов?
(Как?)
You
go
on
the
'net
and
you
bitch
on
your
brother,
you
stuck
in
your
feelings
(how?)
Ты
лезешь
в
сеть
и
жалуешься
на
своего
брата,
ты
застрял
в
своих
чувствах
(как?)
He
stay
with
the
drum
in
the
field,
this
is
the
trench,
it
ain't
recess
Он
остается
с
барабаном
в
поле,
это
окоп,
а
не
перемена
SVR
suit
me
best,
told
my
mama
I
won't
be
less
SVR
подходит
мне
больше
всего,
сказал
маме,
что
не
буду
меньше
They
done
me
no
wrong
(wrong)
Они
не
сделали
мне
ничего
плохого
(плохого)
I
double
the
pack
and
I
whip
up
a
clone
(clone)
Я
удваиваю
партию
и
взбиваю
клон
(клон)
Patek
is
for
fashion,
the
chrome
is
a
'matic
Patek
для
стиля,
хром
- это
"матик"
I
pull
up,
the
safety
is
off
(it's
off)
Я
подъезжаю,
предохранитель
снят
(он
снят)
The
trigger,
the
safety
is
off
(off)
Курок,
предохранитель
снят
(снят)
No
matter,
we
bakin'
him
off
(off)
Неважно,
мы
его
испепелим
(испепелим)
I
came
with
the
soft,
straight
out
the
class
Я
пришел
с
мягким,
прямо
из
класса
This
cocaine
is
bringin'
in
prof'
Этот
кокаин
приносит
прибыль
Hatton
Garden,
EC1
in
the
sat-nav,
grab
me
some
time
(skrrt)
Хаттон
Гарден,
EC1
в
навигаторе,
найди
мне
немного
времени
(скррт)
Bad,
bad,
she
wanna
eat,
tell
her
open
her
mouth,
now
it's
Cadbury
time
(mwah)
Плохая,
плохая,
она
хочет
есть,
скажи
ей
открыть
рот,
теперь
время
Кэдбери
(ням)
I
was
a
trap
nigga,
rob
a
nigga,
no
CV,
fuck
that
salary
life
Я
был
парнем
из
ловушки,
грабил,
никакого
резюме,
к
черту
эту
зарплатную
жизнь
Don't
care
how
bad
I
seem
to
the
fake
'cause
the
real
understand
and
it's
fine
Мне
все
равно,
насколько
плохим
я
кажусь
фальшивкам,
потому
что
настоящие
все
понимают,
и
это
нормально
It's
all
fun
and
games,
wanna
fuck
with
a
trapper
'til
we
take
a
chase
(yeah,
yeah)
Все
это
веселье
и
игры,
хочешь
связаться
с
наркоторговцем,
пока
мы
не
устроим
погоню
(да,
да)
This
car
five
litre,
this
wap
cost
a
Rollie,
can't
throw
it
away
(go
get
it)
Эта
машина
с
пятилитровым
двигателем,
эта
пушка
стоит
как
Rolex,
не
могу
ее
выбросить
(иди
возьми
ее)
When
I
pour
up,
it's
get
out
my
way
(ah-huh)
Когда
я
наливаю,
уйди
с
моего
пути
(ага)
I
pour
up
and
get
in
my
mood
Я
наливаю
и
прихожу
в
настроение
I
pour
up
and
get
in
my
mood,
I'm
bipolar,
I'm
happy,
now
get
you
some
shoes
(I
lie)
Я
наливаю
и
прихожу
в
настроение,
я
биполярный,
я
счастлив,
а
теперь
пойди
купи
себе
обувь
(я
вру)
Wear
the
bussdown
AP
to
the
gym
Ношу
часы
AP
с
бриллиантами
в
спортзал
Send
the
Diors
to
the
jail
for
the
wing
(yeah,
yeah)
Отправляю
Dior
в
тюрьму
для
крыла
(да,
да)
Court
cases
with
the
crew,
didn't
sting
Судебные
разбирательства
с
командой,
не
ужалили
You
ain't
never
been
tested,
I
can't
certify
ya
Тебя
никогда
не
проверяли,
не
могу
тебя
сертифицировать
Cap,
cap,
in
your
rap,
rap,
you
little
liar
Вранье,
вранье,
в
твоем
рэпе,
рэпе,
ты
маленький
лжец
My
lady
wanna
take
a
trip,
I
give
her
cash
and
send
it
through
the
wire
(ya-ya-ya)
Моя
леди
хочет
отправиться
в
путешествие,
я
даю
ей
наличные
и
перевожу
по
безналу
(да-да-да)
They
done
me
no
wrong
(wrong)
Они
не
сделали
мне
ничего
плохого
(плохого)
I
double
the
pack
and
I
whip
up
a
clone
(clone)
Я
удваиваю
партию
и
взбиваю
клон
(клон)
Patek
is
for
fashion,
the
chrome
is
a
'matic
Patek
для
стиля,
хром
- это
"матик"
I
pull
up,
the
safety
is
off
(it's
off)
Я
подъезжаю,
предохранитель
снят
(он
снят)
The
trigger,
the
safety
is
off
(off)
Курок,
предохранитель
снят
(снят)
No
matter,
we
bakin'
him
off
(off)
Неважно,
мы
его
испепелим
(испепелим)
I
came
with
the
soft,
straight
out
the
class
Я
пришел
с
мягким,
прямо
из
класса
This
cocaine
is
bringin'
in
prof'
(prof')
Этот
кокаин
приносит
прибыль
(прибыль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soriba Konde, Adam Williams, Ricky Banton, Youri Krief, Ulysse Poletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.