D-Block & S-te-Fan - Part of the Hard - traduction des paroles en allemand

Part of the Hard - D-Block traduction en allemand




Part of the Hard
Teil des Harten
Wake up
Wach auf
Who do you think you are?
Wer glaubst du, wer du bist?
You′re living for today,
Du lebst für den heutigen Tag,
No longer for tomorrow
Nicht mehr für morgen
Your choices determine where you go,
Deine Entscheidungen bestimmen, wohin du gehst,
Not your circumstances
Nicht deine Umstände
You're the only one who knows
Du bist die Einzige, die es weiß
And I saw this coming from a thousand miles away
Und ich sah das von tausend Meilen kommen
But it didn′t make it
Aber es machte es nicht
Didn't make it
Machte es nicht
Easier
Einfacher
We're living with our choices
Wir leben mit unseren Entscheidungen
They won′t let you live it down
Sie lassen dich nicht vergessen
We′re dying with our choices
Wir sterben mit unseren Entscheidungen
I've got a map of what makes me
Ich habe eine Karte von dem, was mich ausmacht
And I wear this on my sleeve
Und ich trage sie auf der Zunge
And I′ve got a map of what makes me
Und ich habe eine Karte von dem, was mich ausmacht
And I wear this on my sleeve
Und ich trage sie auf der Zunge
When you wake up,
Wenn du aufwachst,
You will remember every choice you swore you would forget
Wirst du jede Entscheidung erinnern, die du zu vergessen schworst
You would forget
Du würdest vergessen
And I saw this coming from a thousand miles away
Und ich sah das von tausend Meilen kommen
But it didn't make it
Aber es machte es nicht
Didn′t make it
Machte es nicht
Easier
Einfacher
We're living with our choices
Wir leben mit unseren Entscheidungen
They won′t let you live it down
Sie lassen dich nicht vergessen
We're dying with our choices
Wir sterben mit unseren Entscheidungen
When I wake up
Wenn ich aufwache
Oh when I wake up
Oh wenn ich aufwache
I won't remember anything
Wer ich mich an nichts erinnern
When I wake up
Wenn ich aufwache
I will remember every choice I made
Erinnere ich mich an jede Entscheidung die ich traf
Choice I made
Entscheidung die ich traf
When you wake up
Wenn du aufwachst
You are remembered for the things you did, not who you were
Wirst du für das erinnert, was du getan hast, nicht wer du warst
Break the mold of who we once were
Breche das Muster, das wir einst waren
Make a choice, no more excuses
Triff eine Wahl, keine Ausreden mehr
And watch us grow
Und sieh uns wachsen
And I saw this coming from a thousand miles away
Und ich sah das von tausend Meilen kommen
But it didn′t make it
Aber es machte es nicht
Didn′t make it
Machte es nicht
Easier
Einfacher
We're living with our choices
Wir leben mit unseren Entscheidungen
They won′t let you live it down
Sie lassen dich nicht vergessen
We're dying with our choices
Wir sterben mit unseren Entscheidungen
And I won′t walk away from these choices
Und ich werde nicht vor diesen Entscheidungen weglaufen
From these choices, noooooo
Vor diesen Entscheidungen, neeein
We all choose our own roads
Wir alle wählen unsere eigenen Wege
We all know which way we should go
Wir alle wissen, wohin wir gehen sollten
Which way will you go
Wohin wirst du gehen?





Writer(s): S. Den Daas, D. Bakker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.