Part of the Hard -
D-Block
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part of the Hard
Teil des Harten
Who
do
you
think
you
are?
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?
You′re
living
for
today,
Du
lebst
für
den
heutigen
Tag,
No
longer
for
tomorrow
Nicht
mehr
für
morgen
Your
choices
determine
where
you
go,
Deine
Entscheidungen
bestimmen,
wohin
du
gehst,
Not
your
circumstances
Nicht
deine
Umstände
You're
the
only
one
who
knows
Du
bist
die
Einzige,
die
es
weiß
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
Und
ich
sah
das
von
tausend
Meilen
kommen
But
it
didn′t
make
it
Aber
es
machte
es
nicht
Didn't
make
it
Machte
es
nicht
We're
living
with
our
choices
Wir
leben
mit
unseren
Entscheidungen
They
won′t
let
you
live
it
down
Sie
lassen
dich
nicht
vergessen
We′re
dying
with
our
choices
Wir
sterben
mit
unseren
Entscheidungen
I've
got
a
map
of
what
makes
me
Ich
habe
eine
Karte
von
dem,
was
mich
ausmacht
And
I
wear
this
on
my
sleeve
Und
ich
trage
sie
auf
der
Zunge
And
I′ve
got
a
map
of
what
makes
me
Und
ich
habe
eine
Karte
von
dem,
was
mich
ausmacht
And
I
wear
this
on
my
sleeve
Und
ich
trage
sie
auf
der
Zunge
When
you
wake
up,
Wenn
du
aufwachst,
You
will
remember
every
choice
you
swore
you
would
forget
Wirst
du
jede
Entscheidung
erinnern,
die
du
zu
vergessen
schworst
You
would
forget
Du
würdest
vergessen
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
Und
ich
sah
das
von
tausend
Meilen
kommen
But
it
didn't
make
it
Aber
es
machte
es
nicht
Didn′t
make
it
Machte
es
nicht
We're
living
with
our
choices
Wir
leben
mit
unseren
Entscheidungen
They
won′t
let
you
live
it
down
Sie
lassen
dich
nicht
vergessen
We're
dying
with
our
choices
Wir
sterben
mit
unseren
Entscheidungen
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache
Oh
when
I
wake
up
Oh
wenn
ich
aufwache
I
won't
remember
anything
Wer
ich
mich
an
nichts
erinnern
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache
I
will
remember
every
choice
I
made
Erinnere
ich
mich
an
jede
Entscheidung
die
ich
traf
Choice
I
made
Entscheidung
die
ich
traf
When
you
wake
up
Wenn
du
aufwachst
You
are
remembered
for
the
things
you
did,
not
who
you
were
Wirst
du
für
das
erinnert,
was
du
getan
hast,
nicht
wer
du
warst
Break
the
mold
of
who
we
once
were
Breche
das
Muster,
das
wir
einst
waren
Make
a
choice,
no
more
excuses
Triff
eine
Wahl,
keine
Ausreden
mehr
And
watch
us
grow
Und
sieh
uns
wachsen
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
Und
ich
sah
das
von
tausend
Meilen
kommen
But
it
didn′t
make
it
Aber
es
machte
es
nicht
Didn′t
make
it
Machte
es
nicht
We're
living
with
our
choices
Wir
leben
mit
unseren
Entscheidungen
They
won′t
let
you
live
it
down
Sie
lassen
dich
nicht
vergessen
We're
dying
with
our
choices
Wir
sterben
mit
unseren
Entscheidungen
And
I
won′t
walk
away
from
these
choices
Und
ich
werde
nicht
vor
diesen
Entscheidungen
weglaufen
From
these
choices,
noooooo
Vor
diesen
Entscheidungen,
neeein
We
all
choose
our
own
roads
Wir
alle
wählen
unsere
eigenen
Wege
We
all
know
which
way
we
should
go
Wir
alle
wissen,
wohin
wir
gehen
sollten
Which
way
will
you
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Den Daas, D. Bakker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.