Paroles et traduction D-Block & S-te-Fan - Part of the Hard
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
You′re
living
for
today,
Ты
живешь
сегодняшним
днем.
No
longer
for
tomorrow
Уже
не
до
завтра.
Your
choices
determine
where
you
go,
Твой
выбор
определяет,
куда
ты
идешь.
Not
your
circumstances
Не
твои
обстоятельства.
You're
the
only
one
who
knows
Ты
единственный
кто
знает
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
И
я
увидел
это
за
тысячу
миль
отсюда.
But
it
didn′t
make
it
Но
ничего
не
вышло.
Didn't
make
it
Не
получилось
We're
living
with
our
choices
Мы
живем
со
своим
выбором.
They
won′t
let
you
live
it
down
Они
не
позволят
тебе
пережить
это.
We′re
dying
with
our
choices
Мы
умираем
с
нашим
выбором.
I've
got
a
map
of
what
makes
me
У
меня
есть
карта
того,
что
делает
меня
...
And
I
wear
this
on
my
sleeve
И
я
ношу
это
на
рукаве,
And
I′ve
got
a
map
of
what
makes
me
и
у
меня
есть
карта
того,
что
делает
меня
...
And
I
wear
this
on
my
sleeve
И
я
ношу
это
на
рукаве.
When
you
wake
up,
Когда
ты
проснешься,
You
will
remember
every
choice
you
swore
you
would
forget
Ты
будешь
помнить
каждый
выбор,
который
поклялся
забыть.
You
would
forget
Ты
забудешь.
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
И
я
увидел
это
за
тысячу
миль
отсюда.
But
it
didn't
make
it
Но
ничего
не
вышло.
Didn′t
make
it
Не
получилось
We're
living
with
our
choices
Мы
живем
со
своим
выбором.
They
won′t
let
you
live
it
down
Они
не
позволят
тебе
пережить
это.
We're
dying
with
our
choices
Мы
умираем
с
нашим
выбором.
When
I
wake
up
Когда
я
просыпаюсь
Oh
when
I
wake
up
О
когда
я
проснусь
I
won't
remember
anything
Я
ничего
не
вспомню.
When
I
wake
up
Когда
я
проснусь,
I
will
remember
every
choice
I
made
я
буду
помнить
каждый
свой
выбор.
Choice
I
made
Я
сделал
выбор.
When
you
wake
up
Когда
ты
проснешься
You
are
remembered
for
the
things
you
did,
not
who
you
were
Тебя
помнят
за
то,
что
ты
сделал,
а
не
за
то,
кем
ты
был.
Break
the
mold
of
who
we
once
were
Сломай
стереотип
того
кем
мы
когда
то
были
Make
a
choice,
no
more
excuses
Сделай
выбор,
больше
никаких
оправданий.
And
watch
us
grow
И
Смотри,
Как
мы
растем.
And
I
saw
this
coming
from
a
thousand
miles
away
И
я
увидел
это
за
тысячу
миль
отсюда.
But
it
didn′t
make
it
Но
это
не
помогло.
Didn′t
make
it
Не
получилось
We're
living
with
our
choices
Мы
живем
со
своим
выбором.
They
won′t
let
you
live
it
down
Они
не
позволят
тебе
пережить
это.
We're
dying
with
our
choices
Мы
умираем
с
нашим
выбором.
And
I
won′t
walk
away
from
these
choices
И
я
не
уйду
от
этого
выбора.
From
these
choices,
noooooo
Из-за
этих
выборов,
нееееееееееееет
We
all
choose
our
own
roads
Мы
все
выбираем
свои
дороги.
We
all
know
which
way
we
should
go
Мы
все
знаем,
куда
нам
идти.
Which
way
will
you
go
В
какую
сторону
ты
пойдешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Den Daas, D. Bakker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.