D-Bo feat. Emine Bahar - Blumen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Bo feat. Emine Bahar - Blumen




Ich will, doch ich darf nicht
Я хочу, но я не могу
Ich will, doch ich darf nicht
Я хочу, но я не могу
Ich will, doch ich darf nicht
Я хочу, но я не могу
Ich will, doch ich darf nicht
Я хочу, но я не могу
Ich will, dass du gehst
Я хочу, чтобы ты ушел
Nein ich will, dass du noch bleibst
Нет, я хочу, чтобы ты остался
Ich will mich beherrschen, doch mein Kopf streikt
Я хочу овладеть собой, но моя голова бьется
(Eigentlich) gehörst du ihm und nicht mir, und
Ты принадлежишь ему, а не мне, и
(Eigentlich) gehöre ich ihr und nicht dir, doch
Я принадлежу ей, а не тебе, но
(Leider ist) uns das beiden gerade nicht so wichtig
сожалению) это не так важно для нас обоих
Wichtig ist nur, dass es auf der Welt nur dich und mich gibt
Важно только то, что на свете есть только ты и я
Ich atme ein, ich atme aus
Я вдыхаю, я выдыхаю
Ich lass es sein, ich scheiße drauf
Пусть это будет, я дерьмо на нем
Du küsst mich, ich geb' auf
Ты целуешь меня, я сдаюсь
Ich spüre Blitze auf der Haut
Я чувствую молнии на коже
Deine Blicke zieh'n mich aus
Твои взоры сними с меня
Ich küsse und ich küsse und ich küsse diese Braut
Я целую, и я целую, и я целую эту невесту
Meine Hand wo sie nicht hin gehört
Моя рука там, где она не принадлежит
Dein Atem fängt zu brennen an
Ваше дыхание начинает гореть
Dein Körper voller Flammen, immer dort wo meine Hände waren
Твое тело, полное пламени, всегда там, где были мои руки
Und über uns, malt Satan Herzen in die Luft
И над нами, Сатана рисует сердца в воздухе
Noch ist alles schön, doch folgen Schmerzen dem Genuss
Все еще красиво, но боль следует за наслаждением
Dieser Abend ist der Frühling und wir werden wie zwei Blumen sein
Этот вечер-весна, и мы будем как два цветка
Schon morgen ist es Winter, doch bis dahin gibt es nur uns zwei
Уже завтра зима, но до тех пор есть только мы двое
Wir blühen so lang die Sonne wärmt, der Herbst bringt die Tränen
Мы цветем, пока солнце греет, осень приносит слезы
Wir leben ein'n Sommer lang und sterben dann ewig
Мы живем одно лето, а потом умираем вечно
Sie will, doch sie darf nicht
Она хочет, но не может
Sie will, doch sie darf nicht
Она хочет, но не может
Sie will, doch sie darf nicht
Она хочет, но не может
Sie will, doch sie darf nicht
Она хочет, но не может
Sie will, dass ich gehe, nein sie will das D-Bo bleibt
Она хочет, чтобы я ушел, нет, она хочет, чтобы д-бо остался
Sie will sich beherrschen, doch ihr Kopf streikt
Она хочет овладеть собой, но ее голова ударяется
(Eigentlich) sagt das Herz dir schon was richtig ist, und
Сердце уже подсказывает тебе, что правильно, и
(Eigentlich) ist es ehrlich wenn es mit dir spricht, doch
Честно говоря, когда он говорит с тобой, но
(Leider ist) es manchmal nur auf den Moment fixiert
сожалению) это иногда фиксируется только на данный момент
Egal ob alles nieder brennt, egal was passiert
Независимо от того, горит ли все, независимо от того, что происходит
Ihre Zähne auf den Lippen, ihr Körper schwebt
Ее зубы на губах, ее тело плывет
Worte wie Gebete zwischen Küssen, ihr Körper bebt
Слова, как молитвы между поцелуями, ее тело дрожит
Ich kann nicht atmen, in Ekstase, ich krieg' keine Luft
Я не могу дышать, в экстазе, я не могу дышать
Ein Kuss, ein Kuss, ein Kuss und noch ein Kuss
Один поцелуй, один поцелуй, один поцелуй и еще один поцелуй
Alles strahlt und singt, ein Traum aus Glück um unsere Seelen
Все сияет и поет, мечта счастья о наших душах
Dein Atem wärmt mein Ohr, wir sind zurück in uns'rem Leben
Твое дыхание согревает мое ухо, мы вернулись в нашу жизнь
Über uns, malt Satan Tränen in die Luft
Над нами, Сатана рисует слезы в воздухе
Eben war's noch schön, jetzt folgen Schmerzen dem Genuss
Только что было приятно, теперь боль следует за наслаждением
Dieser Abend ist der Frühling und wir werden wie zwei Blumen sein
Этот вечер-весна, и мы будем как два цветка
Schon morgen ist es Winter, doch bis dahin gibt es nur uns zwei
Уже завтра зима, но до тех пор есть только мы двое
Wir blühen so lang die Sonne wärmt, der Herbst bringt die Tränen
Мы цветем, пока солнце греет, осень приносит слезы
Wir leben ein'n Sommer lang und sterben dann ewig
Мы живем одно лето, а потом умираем вечно





Writer(s): Max Mostley, D.-bo, raf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.