Paroles et traduction D-Bo - Beschütz' mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beschütz' mich
Защити меня
Beiß
dir
weiter
auf
die
Lippen,
deine
Augen
zeigen
Angst
Кусаешь
губы,
в
твоих
глазах
страх
Es
ist
nicht
leicht
zu
ertragen,
wenn
der
Teufel
in
mir
tanzt
Нелегко
выносить,
когда
дьявол
пляшет
во
мне
Ich
weiß,
du
schickst
mir
Liebe
in
die
Seele,
doch
Momente,
Знаю,
ты
посылаешь
мне
любовь
в
душу,
но
моменты,
Die
das
lachen
schreiben,
sind
die,
die
ich
verfehle.
Которые
пишут
смех,
— это
те,
что
я
упускаю.
Mein
Gesicht
in
meinen
Händen
presse
Wut
durch
meinen
Kiefer,
Скрываю
лицо
в
ладонях,
стискиваю
зубы
от
ярости,
Verachtung
für
die
Welt
und
mein
Hass
brennt
sich
noch
tiefer.
Презрение
к
миру,
и
моя
ненависть
жжет
еще
сильнее.
Das
Leben
fickt
mein
Herz,
so
dass
purer
Kummer
aus
mir
bricht.
Жизнь
терзает
мое
сердце,
из
меня
рвется
чистая
боль.
Traurigkeit
mich
überfällt
mit
Tränen
aus
den
Augen
spricht
Грусть
охватывает
меня,
слезы
говорят
из
моих
глаз
Im
Augenblick
ist
mein
Körper
völlig
leer,
du
kannst
Сейчас
мое
тело
совершенно
пусто,
ты
можешь
Mich
küssen
mit
mir
reden,
doch
ich
liebe
dich
nicht
mehr.
Целовать
меня,
говорить
со
мной,
но
я
больше
тебя
не
люблю.
Nicht
du
bist
der
Grund,
der
Teufel
spielt
ein
Spiel
mit
mir,
Не
ты
причина,
дьявол
играет
со
мной
в
игру,
Er
weiß
ich
spiel
nicht
gern,
weil
ich
oft
dabei
mein
Ziel
verlier
Он
знает,
что
я
не
люблю
играть,
потому
что
часто
теряю
свою
цель
Nichts
fiel
so
schwer,
wie
der
Gedanke,
dass
jetzt
Schluss
ist,
Ничто
не
далось
так
тяжело,
как
мысль
о
том,
что
все
кончено,
Dass
dies
mein
letzter
Kuss
ist,
doch
du,
du
bist
noch
immer
hier.
Что
это
мой
последний
поцелуй,
но
ты,
ты
все
еще
здесь.
Sitzt
neben
mir
und
streichelst
zärtlich
meinen
Nacken.
Сидишь
рядом
со
мной
и
нежно
гладишь
мою
шею.
Es
tut
mir
leid,
ich
spür
nichts
mehr,
ich
werde
meine
Koffer
packen.
Прости,
я
ничего
не
чувствую,
я
соберу
свои
вещи.
Tief
in
mir
drin
schläft
ein
Herz
voller
Leidenschaft
Глубоко
во
мне
спит
сердце,
полное
страсти
Find
es,
weck
es,
küss
mir
meine
Liebe
wach
Найди
его,
разбуди,
поцелуем
пробуди
мою
любовь
Nimm
es
in
den
Arm
halt
es
warm
mit
Geborgenheit
Обними
его,
согрей
его
заботой
Beschütz
mich,
weil
mein
Leben
nur
nach
Sorgen
schreit
Защити
меня,
потому
что
моя
жизнь
кричит
от
боли
Ich
bin
nicht
nett
zu
dir,
ich
scheiß
drauf,
ob
du
weinst
Я
не
добр
к
тебе,
мне
плевать,
что
ты
плачешь
Und
quatsch
mich
jetzt
nicht
voll,
denn
ich
scheiß
drauf,
was
du
meinst
И
не
говори
со
мной
сейчас,
потому
что
мне
плевать,
что
ты
думаешь
Halt
mich
nicht
fest,
bitte
geh
jetzt
weg
von
mir
Не
держи
меня,
пожалуйста,
уйди
от
меня
Lass
mich
in
Ruhe
unser
Ding
ist
jetzt
zu
Ende
hier
Оставь
меня
в
покое,
между
нами
все
кончено
Auch
wenn
du
mir
1000
Sachen
sagst,
die
ich
gerne
hör,
Даже
если
ты
скажешь
мне
1000
вещей,
которые
я
люблю
слышать,
Dazu
heißen
Sex
versprichst
sehe
ich
keinen
Sinn
mehr
И
пообещаешь
горячий
секс,
я
больше
не
вижу
смысла
Ich
bin
der,
der
gerne
in
der
Kälte
steht,
Я
тот,
кто
любит
стоять
на
холоде,
Weil
Wärme
ja
für
Schwäche
steht,
Потому
что
тепло
— это
слабость,
Was
keiner
auf
der
Welt
versteht
Чего
никто
в
мире
не
понимает
Guck
es
geht
mir
heute
wirklich
nich
besonders
gut
Видишь,
мне
сегодня
действительно
не
очень
хорошо
Und
ich
geb
das
gerne
zu,
doch
warum
gebe
ich
das
zu?
И
я
готов
это
признать,
но
зачем
я
это
признаю?
Man,
ich
weiß
nich,
was
ich
tu,
bitte
Gott
zeig
dich,
Чувак,
я
не
знаю,
что
я
делаю,
пожалуйста,
Боже,
покажись,
Weise
meinen
Weg
schenk
mir
Hoffnung
und
begleit
mich
Укажи
мой
путь,
дай
мне
надежду
и
будь
со
мной
Ein
Kuss
auf
meine
Stirn,
zarte
Hände
an
dir
dran
Поцелуй
в
лоб,
нежные
руки
на
тебе
Guck
sie
hat
mich
gern,
sie
ist
noch
immer
nicht
gegangen
Смотри,
она
любит
меня,
она
все
еще
не
ушла
Ihre
Augen
voller
Sorge,
doch
dahinter
brennt
die
Liebe,
В
ее
глазах
тревога,
но
за
ней
горит
любовь,
Ich
umarme
sie
und
sage
ihr,
du
bist
mein
Leben.
Я
обнимаю
ее
и
говорю
ей,
что
ты
моя
жизнь.
Tief
in
mir
drin
schläft
ein
Herz
voller
Leidenschaft
Глубоко
во
мне
спит
сердце,
полное
страсти
Find
es,
weck
es,
küss
mir
meine
Liebe
wach
Найди
его,
разбуди,
поцелуем
пробуди
мою
любовь
Nimm
es
in
den
Arm
halt
es
warm
mit
Geborgenheit
Обними
его,
согрей
его
заботой
Beschütz
mich,
weil
mein
Leben
nur
nach
Sorgen
schreit
Защити
меня,
потому
что
моя
жизнь
кричит
от
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Janetschko, Danny Bokelman, Peter Pangerl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.