D-Bo - Daddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Bo - Daddy




Tausend Tränen im Gesicht, doch sie rennt schneller als der Wind
Тысяча слез на лице, но она бежит быстрее ветра
Zu ihrem Dad, und hält ihn fest. Er ist ihr Fels, sie ist ein Kind.
К ее отцу, и держит его крепко. Он - ее скала, она - ребенок.
Doch er muss weg, er muss kämpfen, er muss schießen - vielleicht.
Но он должен уйти, он должен сражаться, он должен стрелять - может быть.
"Keiner müsste schießen, wenn du hier bei mir bleibst."
"Никто не должен был бы стрелять, если бы ты остался здесь со мной".
Er lächelt sie an und nimmt sie hoch, er lässt sie fliegen.
Он улыбается ей и поднимает ее, он позволяет ей летать.
Er weiß sie spricht die Wahrheit - Kleine Worte, große Liebe.
Он знает, что она говорит правду - Маленькие слова, большая любовь.
"Daddy kommt bald wieder und dann bringt er dir was mit.
"Папа скоро вернется, и тогда он принесет тебе что-нибудь.
Ganz viel Öl für meine Chefs und für dich ein bisschen Glück.
Очень много масла для моих боссов, а для тебя немного удачи.
Ich schick dir jeden Tag ′ne Karte mit 'nem Herz und einer Zahl.
Я каждый день посылаю тебе открытку с сердцем и номером.
Damit du weißt, wie oft dein Daddy drüben Sehnsucht nach dir hat."
Чтобы ты знал, как часто твой папа тоскует по тебе".
Und er setzt sie wieder ab, küsst sie und geht.
И он снова опускает ее, целует и уходит.
Dreht sich wieder um, hat tausend Wünsche - doch zu spät...
Снова поворачивается, имеет тысячу желаний - но слишком поздно...
Seine Frau erstickt an Tränen, seine Tochter ruft ihm nach.
Его жена задыхается от слез, дочь зовет его вслед.
Befehle sind Befehle und der erste heute ist Marsch.
Приказ есть приказ, и первый сегодня - марш.
Dann sitzt er Stunden in seinem Flieger, hat ein ungutes Gefühl.
Потом он часами сидит в своем летательном аппарате, испытывает какое-то неприятное чувство.
Wenn er ankommt braucht er Alkohol - den Kummer runterspühlen.
Когда он приедет, ему понадобится алкоголь - смой горе.
Ein fremdes Land, ne fremde Sprache, fremde Kultur.
Чужая страна, чужой язык, чужая культура.
Menschen schreien ihm nach "Geh nach Haus, lass uns in ruhe!"
Люди кричат ему вслед: "Иди домой, оставь нас в покое!"
Er braucht Geld, er braucht die Kohle, er muss schießen für den Frieden.
Ему нужны деньги, ему нужен уголь, он должен стрелять за мир.
Er schreibt Briefe für die Frau "Ich werd′ dich niemals mehr betrügen.
Он пишет письма для женщины: никогда больше не изменю тебе.
Jetzt ist klar, dass ich dich Liebe! Warte auf mich, mein Schatz,
Теперь ясно, что я люблю тебя! Подожди меня, моя дорогая,
Ich bin froh, dass du verziehen hast, ich bin froh, dass ich dich hab."
Я рад, что ты простил, я рад, что у меня есть ты".
Plötzlich Schüsse in der Nacht, dann wieder Stille - kein Schlaf.
Вдруг выстрелы в ночи, потом снова тишина - ни сна.
Ein Bild von seiner Tochter, Tränen heilen die Angst.
Изображение его дочери, слезы излечивают страх.
Blauer Himmel, ganz in Schwarz. Er hört sie schießen und er fliegt.
Голубое небо, все в черном. Он слышит, как они стреляют, и он летит.
Weg von all dem Chaos, das es für ihn nicht mehr gibt.
Подальше от всего этого хаоса, которого для него больше нет.
Er hat den Brief an seiner Brust, er konnte ihn leider nicht versenden.
У него на груди письмо, к сожалению, он не смог его отправить.
Dafür kommt er jetzt nach Haus mit fremdem Blut an seinen Händen.
Для этого он сейчас и приходит домой с чужой кровью на руках.
Doch diese Ruhe auf dem Flug macht ihn verrückt.
Но это спокойствие в полете сводит его с ума.
Er hält nicht, was er verspricht, er kommt zurück - ohne Glück.
Он не выполняет того, что обещает, он возвращается - без удачи.
Tausend Tränen im Gesicht, doch sie rennt schneller als der Wind
Тысяча слез на лице, но она бежит быстрее ветра
Zu ihrem Dad, und hält ihn fest. Er war ihr Fels, sie ist ein Kind.
К ее отцу, и держит его крепко. Он был ее камнем, она - ребенком.





Writer(s): D-Bo, Max Mostley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.