Paroles et traduction D-Bo - Du bist out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben,
man
You're
all
dying,
man
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben
man
You're
all
dying,
man
Ich
werf
′n
Kuss
in
die
Luft,
damit
ein
bisschen
Liebe
um
uns
ist
I
throw
a
kiss
in
the
air,
just
to
spread
a
little
love
around
us
Du
lachst,
weil
ich
das
sage
You
laugh
because
I
say
that
Ich
lach'
über
dich,
du
dummes
Kind
I
laugh
at
you,
you
stupid
child
Ich
scheiß
auf
jeden
der
nich
Ersguterjunge
ist
I
don't
give
a
damn
about
anyone
who
ain't
Ersguterjunge
Ich
bin
kein
Segen,
ich
bin
Krebs
der
deine
Lunge
frisst,
I'm
no
blessing,
I'm
the
cancer
eating
your
lungs,
Denn
alles
was
ich
sage,
zeigt
mir
selber
nur
wie
dumm
du
bist
Cause
everything
I
say
just
shows
me
how
dumb
you
are
Du
schreitest
durch
die
Schatten
und
siehst
D-Bo,
der
im
Dunklen
sitzt
You
walk
through
the
shadows
and
see
D-Bo
sitting
in
the
dark
Ich
bin
geduldig,
warte
bis
wir
uns
begegnen
I'm
patient,
waiting
for
our
paths
to
cross
Ich
spuck
Wörter
in
Luft
und
lasse
wahre
Sätze
regnen,
I
spit
words
into
the
air
and
let
true
sentences
rain
down,
Denn
wahre
schätze
leben
eingesperrt
in
meinem
leisen
Ich
Cause
true
treasures
live
locked
up
in
my
quiet
self
Ich
lass′
sie
raus
und
sage
zusätzlich
"Ich
scheiß
auf
dich"
I
let
them
out
and
add
"I
don't
give
a
damn
about
you"
Ich
bin
bescheiden,
doch
ganz
ehrlich,
warum
weiß
ich
nich
I'm
modest,
but
honestly,
I
don't
know
why
Versteh'
nich'
wie
man
gierig
ist
I
don't
understand
how
people
can
be
greedy
Ich
versteh′
die
meisten
nich′
I
don't
understand
most
people
Doch
irgendwegen
jeden
Kecks
hab'
ich
leider
keinen
Sex
But
somehow,
with
every
chick,
I
unfortunately
don't
get
any
sex
Ich
hasse
alle
Weiber,
alle
Neider,
egal
wie
du
flexxst
I
hate
all
women,
all
haters,
no
matter
how
you
flex
Du
hörst
ein
Video
an,
ohhh
mein
Gott,
wie
schön
für
dich
You're
watching
a
video,
oh
my
God,
how
nice
for
you
Ich
guck′s
mit
deiner
Schwester
an
und
lasse
mich
verwöhn'n,
du
Bitch
I'm
watching
it
with
your
sister
and
letting
her
spoil
me,
you
bitch
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben
man
You're
all
dying,
man
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben
man
You're
all
dying,
man
Ich
blicke
voller
stolz
ins
Verderben,
guck′,
ich
liebe
Schmerz
I
look
into
ruin
with
pride,
look,
I
love
pain
Gestern
war
noch
lustig,
aber
heute
mach'
ich
wieder
Ernst
Yesterday
was
fun,
but
today
I'm
serious
again
Warum
die
Oll′n
mich
lieben,
ist
das,
was
du
Penner
nie
erfährst,
Why
the
girls
love
me,
is
something
you
losers
will
never
understand,
Obwohl
du
auf
den
Beat
abfährst,
wenn
du
meine
Lieder
hörst
Even
though
you
vibe
to
the
beat
when
you
hear
my
songs
Was
in
den
Liedern
schmerzt,
What
hurts
in
the
songs,
Is'
was
mir
widerfährt
Is
what
happens
to
me
Ich
will
keinen
Fan,
nur
dass
man
D-Bo
immerwieder
hört
I
don't
want
a
fan,
I
just
want
people
to
hear
D-Bo
over
and
over
again
Und
wenn
ich
wiederkehr'
And
when
I
return
Dann
sagt
ihr
wieder
"Yeah"
You'll
say
"Yeah"
again
Denn
ich
pump′
lieber
etwas
Liebe
in
die
Lieder,
yeah
Cause
I
prefer
to
pump
some
love
into
the
songs,
yeah
Und
weil
ich
Kriege
führ,
so
als
ob
ich
Krieger
wär
And
because
I
fight
wars
as
if
I
were
a
warrior
Voller
stolz,
voller
ehre,
bin
kein
Verlierer,
yeah
Full
of
pride,
full
of
honor,
I'm
no
loser,
yeah
Wenn
ich
doch
Verliere,
bleibe
ich
der
deutsche
Leader,
Fler
If
I
do
lose,
I
remain
the
German
leader,
Fler
Die
Szene
macht′s
mir
überschwer,
doch
ich
bin
immer
über
Fler
The
scene
makes
it
too
hard
for
me,
but
I'm
always
above
Fler
Ich
habe'n
bisschen
mehr
und
wenn
ich
bald′n
bisschen
klär',
I
have
a
little
more
and
when
I
clear
things
up
a
bit
soon,
Sind
die
Brüder
sauer,
dass
ich
in
den
Straßen
Schüsse
hör′
The
brothers
will
be
mad
that
I
hear
gunshots
in
the
streets
Baby,
komm'
ein
bisschen
näher
Baby,
come
a
little
closer
Küss′
mich
noch
ein
bisschen
mehr
Kiss
me
a
little
more
Es
geht
um
mich,
und
der
Rest
kann
sich
verpissen,
yeah
It's
all
about
me,
and
the
rest
can
get
lost,
yeah
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben
man
You're
all
dying,
man
Ich
klau
dir
deine
Träume
I'll
steal
your
dreams
away
Denn
ich
weiß,
dass
bald
das
Ende
kommt
Cause
I
know
the
end
is
near
Dein
Name
wird
vergessen
sein,
auch
wenn
du
1000
Wände
bombst
Your
name
will
be
forgotten,
even
if
you
bomb
a
thousand
walls
Ich
spuck
dir
Wahrheit
ins
Gesicht
I
spit
the
truth
right
in
your
face
Jetzt
guck
dir
doch
dein
Leben
an
Now
take
a
look
at
your
life
Ihr
alle
seit
am
sterben
man
You're
all
dying,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.