D'Callaos - Besos De Cristal (bonus track) - traduction des paroles en allemand

Besos De Cristal (bonus track) - D'Callaostraduction en allemand




Besos De Cristal (bonus track)
Küsse aus Kristall (Bonustrack)
Sueltate y dedicame una sonrisa
Entspann dich und schenk mir ein Lächeln,
Que me pueda marchar
damit ich gehen kann,
Con el corazón blandito
mit weichem Herzen,
Caminito del siguiente bar
auf dem Weg zur nächsten Bar.
No bebo pa' olvidar
Ich trinke nicht, um zu vergessen,
Bebo pa' sentir que sigo vivo
ich trinke, um zu fühlen, dass ich noch lebe,
Recordando que estuve contigo
mich daran erinnernd, dass ich mit dir zusammen war.
No bebo pa' olvidar
Ich trinke nicht, um zu vergessen,
Bebo pa' sentir que sigo vivo
ich trinke, um zu fühlen, dass ich noch lebe,
Y borrar el camino
und um den Weg auszulöschen,
Que me obligó el destino
den das Schicksal mich zwang zu gehen,
A andar sin ti...
ohne dich...
No puedo más
Ich kann nicht mehr,
Tantas veces y otra igual
so viele Male und immer wieder,
Siento frío al recordar
mir wird kalt, wenn ich mich erinnere,
Que tu boca era mía .
dass dein Mund meiner war.
No puedo más
Ich kann nicht mehr,
Tantas veces y otra igual
so viele Male und immer wieder,
Siento frío al recordar
mir wird kalt, wenn ich mich erinnere,
Que tu boca era mía .
dass dein Mund meiner war.
SOLO GUITARRA
GITARRENSOLO
Besos de cristal, mi copa rota
Küsse aus Kristall, mein zerbrochenes Glas,
Ya no puedo brindar
ich kann nicht mehr anstoßen.
Nunca supe jugar
Ich konnte nie spielen,
Creí que esto era de dos
ich dachte, es wäre ein Spiel für zwei,
Que aquí nadie pretendía ganar
dass hier niemand vorhatte zu gewinnen.
No bebo pa' olvidar
Ich trinke nicht, um zu vergessen,
Vivo pa' sentir que sigo vivo
ich lebe, um zu fühlen, dass ich noch lebe,
Y borrar el camino
und um den Weg zu verwischen,
Que me obligó el destino a andar sin ti...
den mich das Schicksal zwang, ohne dich zu gehen...
No puedo más
Ich kann nicht mehr,
Tantas veces y otra igual
so viele Male und immer wieder,
Siento frío al recordar
mir wird kalt, wenn ich mich erinnere,
Que tu boca era mía .
dass dein Mund meiner war.
No puedo más
Ich kann nicht mehr,
Tantas veces y otra igual
so viele Male und immer wieder,
Siento frío al recordar
mir wird kalt, wenn ich mich erinnere,
Que tu boca era mía .
dass dein Mund meiner war.





Writer(s): Daniel Gonzalez Felices


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.