D. Carter feat. Marco Castro - Bullets en la Calle (Version Acustico) [feat. Marco Castro] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D. Carter feat. Marco Castro - Bullets en la Calle (Version Acustico) [feat. Marco Castro]




Bullets en la Calle (Version Acustico) [feat. Marco Castro]
Bullets en la Calle (Acoustic Version) [feat. Marco Castro]
Tranquilamente solo 2 ellos jugaban, mientras un carro sin estropula y pasaba
Quietly just 2 of them were playing, while a car passed by without stopping
Nadie en el barrio observaba ni sospechaba hasta que sono el babababa de la 9 encasquillada recargada.Y continuaba
No one in the neighborhood was watching or suspecting until the rat-a-tat-tat of the 9-millimeter rang out, loaded and ready to go. And it kept going
Mientras tanto uno de ellos rogaba al maiti que no se llevara aliado y a su pana por una deuda que tenia de coca y marihuana...
Meanwhile, one of them begged the dude not to take his friend and partner over a debt he had for coke and marijuana...
Ra Ra bullets en la calle.
Rat-a-tat-tat bullets in the street.
Anda tranquilo, pero no confies en nadie
Go about your business, but don't trust anyone
Que cuando se trata de negocios tiene que recordar, que ninguno es tu compadre
Because when it comes to business, you have to remember, none of them are your friends
Anda tranquilo pero no confies en nadie
Go about your business, but don't trust anyone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.