Paroles et traduction D Double E - Wolly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Everytime
I
phone
you
it's
the
same
shit)
(Каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
ты
несёшь
одну
и
ту
же
чушь)
(I
thought
you
was
on
this
'ting)
(Я
думал,
ты
в
теме)
(So
what,
so
what
you
gonna
get
it
then?)
(Ну
и
что,
ну
и
что
ты
собираешься
с
этим
делать?)
(You're
saying
you're
the
guy
init)
(Ты
говоришь,
что
ты
главный?)
(You're
saying
you're
the
guy
init?)
(Ты
говоришь,
что
ты
главный?)
This
boy
thinks
he's
a
gangsta,
this
boy
thinks
he's
a
G
Этот
пацан
возомнил
себя
гангстером,
этот
пацан
возомнил
себя
крутым
This
boy
thinks
he's
a
gangsta,
been
watching
too
much
TV
Этот
пацан
возомнил
себя
гангстером,
слишком
много
смотрит
телевизор
This
boy
thinks
he's
a
gangsta,
this
boy
thinks
he's
a
G
Этот
пацан
возомнил
себя
гангстером,
этот
пацан
возомнил
себя
крутым
This
boy
thinks
he's
a
gangsta,
he
thinks
he's
a
real
OG
Этот
пацан
возомнил
себя
гангстером,
он
думает,
что
он
реальный
OG
On
stage
he
takes
off
his
tee
(op?)
flexing
his
muscles
На
сцене
он
снимает
футболку
(чё?),
демонстрируя
свои
мускулы
Spittin'
bars
about
how
he
hustles,
to
me
you're
like
a
Jack
Russell
Читает
рэп
о
том,
как
он
пробивается,
для
меня
ты
как
Джек
Рассел
I
don't
believe
it,
all
that
bullshit
you
can
keep
it,
stick
it
up
your
ass
Я
не
верю,
всю
эту
чушь
можешь
оставить
себе,
засунь
её
себе
в
задницу
(I
woulda
bloodclart,
i
woulda
asked?)
(Я
бы,
блядь,
спросил?)
If
you
wanna
see
a
gangsta
watch
me
walk
past
(Bidi
buh
buh)
Если
хочешь
увидеть
гангстера,
смотри,
как
я
прохожу
мимо
(Биди
бу
бу)
You're
just
a
wolly,
you're
just
a
mug
Ты
просто
лох,
ты
просто
шестёрка
Everyone
knows
that
you're
not
a
thug
Все
знают,
что
ты
не
бандит
You
get
stamped
out
just
like
a
bug
Тебя
раздавят,
как
букашку
You
ain't
got
no
P's
or
bars
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
рифм
You're
butters,
you're
not
a
stud
Ты
слабак,
ты
не
мачо
You
don't
get
no
girls
in
the
club
У
тебя
нет
девушек
в
клубе
You
don't
buy
no
drinks
in
the
club
Ты
не
покупаешь
напитки
в
клубе
You're
the
one
that
stinks
in
the
club
Это
от
тебя
воняет
в
клубе
Need
to
spray
some
sure
or
lynx
in
the
club
Нужно
побрызгать
дезодорантом
в
клубе
How
you
gonna
draw
get
links
in
the
club?
Как
ты
собираешься
заводить
связи
в
клубе?
This
boy
ain't
got
no
shame,
same
clothes
everyday
walking
the
mains
У
этого
пацана
нет
стыда,
каждый
день
в
одной
и
той
же
одежде
ходит
по
улицам
Give
up
the
game
or
feel
the
pain
cus
you're
in
the
wrong
lane
Завязывай
с
этим
или
почувствуешь
боль,
потому
что
ты
на
ложном
пути
Bars
are
leng,
you
just
sound
the
same
Рифмы
крутые,
но
ты
звучишь
всё
так
же
You're
like
a
Poodle
i'm
like
a
Great
Dane,
i'm
basically
sayin'
Ты
как
пудель,
а
я
как
немецкий
дог,
я
имею
в
виду
This
boy
thinks
he's
a
rude
boy,
this
boy
thinks
he's
a
don
Этот
парень
возомнил
себя
крутым
парнем,
этот
парень
возомнил
себя
доном
This
boy
thinks
he's
a
rude
boy,
cus
he's
got
sunglasses
on
(dickhead)
Этот
парень
возомнил
себя
крутым
парнем,
потому
что
на
нём
солнцезащитные
очки
(придурок)
This
boy
thinks
he's
a
rude
boy,
this
boy
thinks
he's
a
don
(seen?)
Этот
парень
возомнил
себя
крутым
парнем,
этот
парень
возомнил
себя
доном
(понял?)
This
boy
thinks
he's
a
rude
boy,
with
the
fake
Nike
from
Hong
Kong
Этот
парень
возомнил
себя
крутым
парнем,
с
поддельными
кроссовками
Nike
из
Гонконга
Could
try
with
him,
but
not
me
mate
Мог
бы
попробовать
со
мной,
но
не
с
ним,
приятель
Move
to
him,
but
not
me
mate
Двигайся
к
нему,
но
не
ко
мне,
приятель
Talk
to
him,
but
not
me
mate
Говори
с
ним,
но
не
со
мной,
приятель
Nah,
you
can't
tell
me
'narda
Нет,
ты
не
можешь
мне
указывать
Manna
got
leng
like
a
Texas
armor(?)
Чувак
стал
длинным,
как
техасская
броня(?)
I'm
a
east
ender
causing
drama
Я
- выходец
с
Ист-Энда,
вызывающий
драму
Them
man
are
sweet
just
like
Tropicana
Эти
парни
сладкие,
как
"Тропикана"
Try
on
my
mans
then
we'll
harm
ya
Попробуй
тронуть
моих
корешей,
и
мы
тебя
накажем
You're
just
a
wolly,
you're
just
a
mug
Ты
просто
лох,
ты
просто
шестёрка
Everyone
knows
that
you're
not
a
thug
Все
знают,
что
ты
не
бандит
You
get
stamped
out
just
like
a
bug
Тебя
раздавят,
как
букашку
You
ain't
got
no
P's
or
bars
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
рифм
You're
butters,
you're
not
a
stud
Ты
слабак,
ты
не
мачо
You
don't
get
no
girls
in
the
club
У
тебя
нет
девушек
в
клубе
You
don't
buy
no
drinks
in
the
club
Ты
не
покупаешь
напитки
в
клубе
You're
the
one
that
stinks
in
the
club
Это
от
тебя
воняет
в
клубе
Need
to
spray
some
sure
or
lynx
in
the
club
Нужно
побрызгать
дезодорантом
в
клубе
How
you
gonna
draw
get
links
in
the
club?
Как
ты
собираешься
заводить
связи
в
клубе?
This
boy
ain't
got
no
shame,
same
clothes
everyday
walking
the
mains
У
этого
пацана
нет
стыда,
каждый
день
в
одной
и
той
же
одежде
ходит
по
улицам
Give
up
the
game
or
feel
the
pain
cus
you're
in
the
wrong
lane
Завязывай
с
этим
или
почувствуешь
боль,
потому
что
ты
на
ложном
пути
Bars
are
leng,
you
just
sound
the
same
Рифмы
крутые,
но
ты
звучишь
всё
так
же
You're
like
a
Poodle
i'm
like
a
Great
Dane,
i'm
basically
sayin'
Ты
как
пудель,
а
я
как
немецкий
дог,
я
имею
в
виду
This
guy
thinks
he's
a
badman,
this
guy
thinks
he's
a
boss
Этот
парень
возомнил
себя
плохим
парнем,
этот
парень
возомнил
себя
боссом
This
guy
thinks
he's
a
badman,
don't
get
your
(????????)
Этот
парень
возомнил
себя
плохим
парнем,
не
лезь
на
рожон
This
guy
thinks
he's
a
badman,
this
guy
thinks
he's
a
boss
Этот
парень
возомнил
себя
плохим
парнем,
этот
парень
возомнил
себя
боссом
This
guy
thinks
he's
a
badman,
mate
i
don't
give
a
toss
Этот
парень
возомнил
себя
плохим
парнем,
приятель,
мне
плевать
Pay
the
price,
pay
the
cost,
think
about
where
you
gonna
boss(?)
Плати
цену,
неси
расходы,
подумай,
где
ты
будешь
командовать(?)
Always
picking
on
smaller
people.
Why
don't
you
face
your
equal?
Всегда
цепляется
к
тем,
кто
слабее.
Почему
бы
тебе
не
сразиться
с
равным?
I'm
true
to
the
people.
Я
честен
с
людьми.
Cuz
you're
not
on
it,
you
don't
want
it
no
you're
not
on
it
Потому
что
ты
не
в
теме,
ты
этого
не
хочешь,
нет,
ты
не
в
теме
You
don't
want
it
no
you're
not
on
it
Ты
этого
не
хочешь,
нет,
ты
не
в
теме
You're
just
a
wolly,
you're
just
a
mug
Ты
просто
лох,
ты
просто
шестёрка
Everyone
knows
that
you're
not
a
thug
Все
знают,
что
ты
не
бандит
You
get
stamped
out
just
like
a
bug
Тебя
раздавят,
как
букашку
You
ain't
got
no
P's
or
bars
У
тебя
нет
ни
денег,
ни
рифм
You're
butters,
you're
not
a
stud
Ты
слабак,
ты
не
мачо
You
don't
get
no
girls
in
the
club
У
тебя
нет
девушек
в
клубе
You
don't
buy
no
drinks
in
the
club
Ты
не
покупаешь
напитки
в
клубе
You're
the
one
that
stinks
in
the
club
Это
от
тебя
воняет
в
клубе
Need
to
spray
some
sure
or
lynx
in
the
club
Нужно
побрызгать
дезодорантом
в
клубе
How
you
gonna
draw
get
links
in
the
club?
Как
ты
собираешься
заводить
связи
в
клубе?
This
boy
ain't
got
no
shame,
same
clothes
everyday
walking
the
mains
У
этого
пацана
нет
стыда,
каждый
день
в
одной
и
той
же
одежде
ходит
по
улицам
Give
up
the
game
or
feel
the
pain
cus
you're
in
the
wrong
lane
Завязывай
с
этим
или
почувствуешь
боль,
потому
что
ты
на
ложном
пути
Bars
are
leng,
you
just
sound
the
same
Рифмы
крутые,
но
ты
звучишь
всё
так
же
You're
like
a
Poodle
i'm
like
a
Great
Dane,
i'm
basically
sayin'
Ты
как
пудель,
а
я
как
немецкий
дог,
я
имею
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Jason Dixon, Karl Joseph, Aristote Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.