Paroles et traduction D Double E - Where Do We Come from? (feat. Ghetts)
(Where)
Where
do
we
come
from
(Откуда)
откуда
мы
пришли
London,
the
East
London
dungeons
(Yeah)
Лондон,
подземелья
Восточного
Лондона
(да)
Arms
out
in
functions
Руки
вытянуты
в
стороны.
Police
with
truncheons
Полицейские
с
дубинками.
Don't
make
no
assumptions,
Nah
Не
делай
никаких
предположений,
нет
Don't
make
no
assumptions
(Nah)
Не
делай
никаких
предположений
(не-А).
(Uh-uhhhh...)
(А-а-а-а...)
(Bidi-bap-bap)
(Биди-бап-бап)
Its
like
everyone's
on
this
ting
Как
будто
все
сидят
на
этом
тинге
Either
shots
in
cling
or
its
shots
in
skin
Либо
выстрелы
в
цепляние,
либо
его
выстрелы
в
кожу.
Either
shots
in
him
or
his
next
of
kin
Либо
выстрелы
в
него,
либо
в
его
ближайших
родственников.
If
a
man's
not
dead
then
he's
locked
up
in
a
bin
Если
человек
не
мертв,
значит,
он
заперт
в
мусорном
баке.
(Uh-uhhhh...)
(Э-э-э-э...)
I
still
drive
thru
the
ends
with
the
drop
top
off
Я
все
еще
езжу
по
концам
с
откинутым
верхом.
Just
know
the
ends
is
all
opp'ed
off
Просто
знай,
что
все
концы
опущены.
Any
minute
now
the
road
might
get
blocked
off
В
любую
минуту
дорогу
могут
перекрыть.
One
minute
the
beef
dies
down
and
the
it
all
pops
off
В
одну
минуту
говядина
утихает
и
все
это
вылетает
наружу
(Where)
Where
do
we
come
from
(Откуда)
откуда
мы
пришли
London,
the
East
London
dungeons
(Yeah)
Лондон,
подземелья
Восточного
Лондона
(да)
Arms
out
in
functions
Руки
вытянуты
в
стороны.
Police
with
truncheons
Полицейские
с
дубинками.
Don't
make
no
assumptions,
Nah
Не
делай
никаких
предположений,
нет
Don't
make
no
assumptions
(Nah)
Не
делай
никаких
предположений
(не-А).
Where
a
man
a
murder
man
they
went
to
school
with
Где
человек
убийца
с
которым
они
ходили
в
школу
As
if
like
he
never
knew
him
(Facts)
Как
будто
он
никогда
не
знал
его
(Факты).
Both
went????
that
there
ain't
no
bun
Оба
пошли????
что
нет
никакой
булочки
I
try
to
school
these
kids
but
they
all
play????
Я
пытаюсь
учить
этих
детей,
но
они
все
играют????
You
little
niggas
don't
know
anything
about
boxing
Вы,
маленькие
ниггеры,
ничего
не
смыслите
в
боксе.
Apart
from
pay
per
viewing
Кроме
платы
за
просмотр
What
are
you
on
the
pavement
doing?
Что
ты
делаешь
на
тротуаре?
Man
don't
rate
no
acid
attacks
Чувак
не
оценивай
никаких
кислотных
атак
Then
again
thats
how
granddad
felt
С
другой
стороны,
именно
так
чувствовал
себя
дедушка.
When
man
was
out
here
with
a
shank
in
my
hand
Когда
я
был
здесь
с
ножом
в
руке
Fisticuffs
that's
granddads
world
Кулачные
бои
это
мир
дедушки
What
do
you
expect
from
me?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
My
life
expectancy
was
20
Моя
продолжительность
жизни
была
20
лет.
Mum
wanna
send
me
West
Indies
Мама
хочет
послать
мне
Вест
Индию
Before
it
is
Rest-In-Peace
Прежде
чем
он
обретет
покой.
(Uh-uhhhh...)
(Э-э-э-э...)
(Where)
Where
do
we
come
from
(Откуда)
откуда
мы
пришли
London,
the
East
London
dungeons
(Yeah)
Лондон,
подземелья
Восточного
Лондона
(да)
Arms
out
in
functions
Руки
вытянуты
в
стороны.
Police
with
truncheons
Полицейские
с
дубинками.
Don't
make
no
assumptions,
Nah
Не
делай
никаких
предположений,
нет
Don't
make
no
assumptions
(Nah)
Не
делай
никаких
предположений
(не-А).
(Bidi-bap-bap)
(Биди-бап-бап)
Don't
think
it
is
all
fish
and
chips
Не
думай,
что
это
все
рыба
с
картошкой.
Don't
think
it
is
all
tea
and
biscuits
Не
думай,
что
все
дело
в
чае
и
печеньях.
Coz
man
will
put
a
hole
in
your
T
with
a
brand
new
biscuit
Потому
что
чувак
проделает
дырку
в
твоей
футболке
с
помощью
новенького
печенья
Come
around
to
the
ends
and
fuck
around
if
you
want
to
risk
it
Подойди
к
концу
и
трахнись,
если
хочешь
рискнуть.
East
London
where
me
born
and
grow!
Восточный
Лондон,
где
я
родился
и
вырос!
Make
a
big
man
haffi
do
ten
toes
Заставь
большого
человека
Хаффи
сделать
десять
пальцев
на
ногах
I'm
from
East
London
where
dem
man
dem
a
move
Я
из
Восточного
Лондона,
где
дем-Ман
делает
шаг.
I'm
in
the
booth
right
now
spittin
the
truth
Я
сейчас
в
студии
и
говорю
правду
I'm
in
the
hood
right
now
yeah
and
I
got
proof
Я
сейчас
в
гетто
да
и
у
меня
есть
доказательства
(Yeah
Cuz)
(Да,
потому
что)
Oh
my
word!
О,
мое
слово!
Look,
where
do
we
come
from?
Послушай,
откуда
мы
пришли?
(Where)
Where
do
we
come
from
(Откуда)
откуда
мы
пришли
London,
the
East
London
dungeons
(Yeah)
Лондон,
подземелья
Восточного
Лондона
(да)
Arms
out
in
functions
Руки
вытянуты
в
стороны.
Police
with
truncheons
Полицейские
с
дубинками.
Don't
make
no
assumptions,
Nah
Не
делай
никаких
предположений,
нет
Don't
make
no
assumptions
(Nah)
Не
делай
никаких
предположений
(не-А).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Dixon, Justin Clarke Samuel, Sabir Barigou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.