Paroles et traduction D Double E - Bad 2 tha Bone
Bad 2 tha Bone
Плохой до мозга костей
Oh
my
at
woooord
О,
черт,
точно-точно!
Hold
tight
S-X
Держись,
S-X
Big
up
all
the
stay
fresh
mandem
Большой
респект
всем
братьям
по
свежести
Oh
my
gooosh
О,
боже
мой!
Bidda
bup
bup
Бидда
буп
буп
Bidda
bup
bup
Бидда
буп
буп
Man's
on
the
microphone
Мужик
у
микрофона
Bad
to
the
bidda
bidda
Плохой
до
бидда
бидда
Bad
to
the
microphone
Плохой
до
микрофона
Bad
to
the
bone
Плохой
до
мозга
костей
Listen
to
my
lyrical
tone
Слушай
мой
лирический
тон
In
the
microphone
В
микрофоне
Manna
bad
to
the
bidda
bidda
Мужик
плохой
до
бидда
бидда
Bad
to
the
microphone
Плохой
до
микрофона
Bad
to
the
bidda
bidda
Плохой
до
бидда
бидда
Bad
to
the
microphone
Плохой
до
микрофона
Bad
to
the
bone
Плохой
до
мозга
костей
Listen
to
my
lyrical
tone
Слушай
мой
лирический
тон
Listen
to
my
Слушай
мой...
Cos...
cos...
Потому
что...
потому
что...
I
think
I
need
pen
and
paper
Кажется,
мне
нужны
ручка
и
бумага
Think
it
time
to
bun
another
faker
Кажется,
пришло
время
сжечь
еще
одного
фальшивку
Too
many
MC
turn
translator
Слишком
много
МС
превратились
в
переводчиков
Mix
my
data
with
their
data
Смешивают
мои
данные
со
своими
данными
But
what
does
that
equal,
blud,
imitator
Но
что
это
значит,
братан,
имитатор
If
you
deny
that
blud
you're
a
hater
Если
ты
отрицаешь
это,
братан,
ты
хейтер
I
can
hear
your
style's
getting
baiter
Я
слышу,
твой
стиль
становится
все
хуже
Don't
you
know
that
I'm
the
originator
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
основоположник
Do
my
ting
on
the
road
medicator
Делаю
свое
дело
на
дороге,
как
лекарство
Serving
food
but
I
ain't
no
waiter
Подаю
еду,
но
я
не
официант
Minding
my
own
B—
making
my
paper
Занимаюсь
своим
делом,
зарабатываю
деньги
Pa-pa-pa
blud
I
beg
you
do
me
a
favour
Па-па-па,
братан,
умоляю,
сделай
мне
одолжение
Don't
be
slipping
blud
I
will
take
ya
Не
облажайся,
братан,
я
тебя
поймаю
Don't
be
sleeping
blud
I
will
wake
ya
Не
спи,
братан,
я
тебя
разбужу
Then
send
you
straight
back
to
your
maker
А
потом
отправлю
обратно
к
твоему
создателю
That's
when
ya
get
a
flight
back
to
Jamaica
Вот
тогда
ты
получишь
билет
обратно
на
Ямайку
Yeah
I'mma
typewriter,
punching
out
lines
just
like
a
typewriter
Да,
я
пишущая
машинка,
печатаю
строки,
как
пишущая
машинка
Don't
feel
you
cos
you're
not
my
type
of
writer
Не
обольщайся,
ты
не
мой
тип
писателя
Tinks
say
you're
heavy
but
really
you're
lighter
Думаешь,
ты
крутой,
но
на
самом
деле
ты
легче
пушинки
You're
shit
plus,
furthermore
you're
a
biter
Ты
дерьмо,
плюс
ко
всему,
ты
еще
и
плагиатор
Without
your
friend
you
ain't
really
a
fighter
Без
своего
друга
ты
не
боец
You're
just
shitting
in
the
diaper
Ты
просто
срешь
в
подгузник
That's
why
man
don't
leng
you
down
with
the
sighter
Вот
почему
мужик
не
спускает
тебя
с
прицела
Gonna
send
for
the
younger
the
likkle
bike
rider
Пошлет
за
младшим,
за
мелким
байкером
Send
him
on
a
mission
give
him
score
diver
Отправит
его
на
задание,
даст
ему
баллончик
с
краской
Tell
him
to
lick
shots,
to
use
a
diver
Скажет
ему
стрелять,
использовать
баллончик
Let's
see
who
comes
out
a
survivor?
Посмотрим,
кто
из
нас
выживет
Show
you
how
the
East
7 youngers
a
ride-ah
Покажу
тебе,
как
молодняк
с
Восточного
7-го
ездит
Young
baby
farda,
still
a
provider
Молодой
папаша,
но
все
еще
добытчик
P's
in
the
pocket
then
everyting's
live-ah
Деньги
в
кармане,
и
все
в
порядке
To
put
a
couple
shells
inside
ya
Чтобы
всадить
пару
пуль
в
тебя
Da
da
da
da
don't
let
me
get
old
skool
Да-да-да-да,
не
давай
мне
стареть
Just
like
a
builder
we
carry
no
tools
Как
строители,
мы
не
носим
инструменты
Like
a
sport
without
no
rules
Как
спорт
без
правил
Mandem
are
running
without
no
balls
Мужики
бегают
без
яиц
And
man
are
getting
injured
kicked
in
the
balls
И
мужики
получают
травмы,
пинки
под
зад
You
and
your
team
haven't
got
no
balls
У
тебя
и
твоей
команды
нет
яиц
You're
a
pussy'ole
blud
you
ain't
got
no
balls
Ты
киска,
братан,
у
тебя
нет
яиц
Swimming
in
the
deepest
end
of
the
pool
Плавать
на
самом
глубоком
конце
бассейна
Get
conked
with
the
deepest
end
of
the
tool
Получить
по
голове
самым
глубоким
концом
инструмента
If
you
fuck
around
with
the
mandem
you
fall
Если
ты
будешь
связываться
с
нами,
ты
упадешь
Just
like
the
twin
towers
you'll
fall
Как
башни-близнецы,
ты
упадешь
We
got
the
most
towers
overall
У
нас
больше
всего
башен
Man
will
send
your
head-top
over
the
wall
Мужик
перебросит
твою
башку
через
стену
If
you
try
fuck
around
with
the
dirtee
stank
Если
ты
попытаешься
связаться
с
грязным
вонючкой
I'll
come
around
with
a
dirty
shank
Я
приду
с
грязным
ножом
Ready
for
the
war
like
30
tanks
(I'm
ready)
Готов
к
войне,
как
30
танков
(я
готов)
I'm
chilling
in
the
alley,
holding
a
leng
on
my
lap
and
I'm
ready
to
put
on
the
bally,
no
dilly
dally
Я
охлаждаюсь
в
переулке,
держу
ствол
на
коленях
и
готов
начать
стрельбу,
без
промедления
You'll
be
a
memory
like
Camdem
Pally
Ты
станешь
воспоминанием,
как
Кэмден-Пэлли
I
don't
care
if
you
come
with
a
couple
man
(I
dont
care),
Мне
все
равно,
если
ты
придешь
с
парой
человек
(мне
все
равно),
I
don't
care
if
you
come
with
ya
gyally
(I
don't
care)
Мне
все
равно,
если
ты
придешь
со
своей
подружкой
(мне
все
равно)
Cos
I'm
still
gonna
pull
out
the
strally
(Yeah)
Потому
что
я
все
равно
вытащу
ствол
(да)
And
that's
just
to
make
an
impression
И
это
только
для
того,
чтобы
произвести
впечатление
I'm
gonna
give
your
whole
crew
depression
the
War's
not
done
this
is
the
first
session
Я
вгоню
всю
твою
команду
в
депрессию.
Война
не
закончена,
это
только
первая
стычка
I'm
a
big
man
I'm
no
adolescent
Я
большой
человек,
я
не
подросток
So
I'm
gonna
show
man
and
teach
man
a
lesson
Так
что
я
покажу
и
научу
вас
уроку
Turn
this
into
a
western
Превращу
это
в
вестерн
With
a
Smith
& Wesson
glove
Со
Смит
и
Вессоном
There's
no
print
on
the
weapon
love
get
none
of
that
round
this
section
На
оружии
нет
отпечатков
пальцев,
детка,
здесь
такого
не
водится
That
Street
Fighter
4
Это
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
Как
ты
думаешь,
почему
меня
называют
уличным
бойцом?
Manna
be
stepping
like
the
Gears
of
the
War
Мужик
будет
идти,
как
в
Gears
of
War
And
we
got
mash
like
the
Gears
of
the
War
И
у
нас
будет
мясорубка,
как
в
Gears
of
War
Think
its
a
game
like
Street
Fighter
4,
what
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
Думаешь,
это
игра,
как
Street
Fighter
4,
как
ты
думаешь,
почему
меня
называют
уличным
бойцом?
Man
be
stepping
like
the
Gears
of
the
war
Мужик
будет
идти,
как
в
Gears
of
War
And
we
got
mash
like
gears
of
the
war
И
у
нас
будет
мясорубка,
как
в
Gears
of
War
It
smells
a
bit
War-ree
Попахивает
войной
Don't
watch
that
cos
I'm
in
the
war
too
Не
лезь,
потому
что
я
тоже
на
войне
Ready
to
kick
off
a
world
war
too
Готов
начать
мировую
войну
With
the
generals
behind
ready
fi
da
war
too
С
генералами
позади,
готовыми
к
войне
Too
War-ree
Слишком
воинственно
Don't
watch
that
cos
I'm
in
the
war
too
Не
лезь,
потому
что
я
тоже
на
войне
Ready
to
kick
off
a
world
war
too
Готов
начать
мировую
войну
With
the
generals
behind
ready
fi
da
war
too
С
генералами
позади,
готовыми
к
войне
It
smells
a
bit
War-ree,
blud
Попахивает
войной,
братан
I
heard
you
wanna
war
me
blud?
Я
слышал,
ты
хочешь
войны
со
мной,
братан?
What
happened
when
you
saw
me
blud?
Что
случилось,
когда
ты
увидела
меня,
братан?
It
was
a
whole
different
story,
blud
Это
была
совсем
другая
история,
братан
You
didn't
wanna
war,
you
ignored
me
blud
Ты
не
хотела
войны,
ты
игнорировала
меня,
братан
What
happened
to
the
plans
you
had
for
me
blud?
Что
случилось
с
твоими
планами
на
меня,
братан?
All
that
talk
about
boring,
you're
gonna
be
the
one
thats
pourin'
blood
Все
эти
разговоры
о
том,
чтобы
наскучить,
ты
будешь
той,
кто
будет
истекать
кровью
Do
you
really
wanna
see
it
get
gory,
blud
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
все
стало
так
кроваво,
братан?
I've
heard
all
these
different
stories,
blud
Я
слышал
все
эти
разные
истории,
братан
It's
too
late
for
sorry,
get
found
in
the
back
of
a
lorry
Слишком
поздно
извиняться,
тебя
найдут
в
кузове
грузовика
So
'llow
the
talk
show
it
ain't
Maury
Так
что
прекрати
болтать,
это
не
шоу
Мори
You
can't
hold
me
back
from
glory,
blud
Ты
не
можешь
удержать
меня
от
славы,
братан
If
I
was
you
I'd
worry,
I'll
make
you
move
somewhere
down
Surrey
На
твоем
месте
я
бы
волновался,
я
заставлю
тебя
переехать
куда-нибудь
в
Суррей
And
I'm
just
generally
speaking,
close
your
mouth
when
the
General
is
speaking
И
я
говорю
в
общем,
закрывай
рот,
когда
говорит
Генерал
Don't
let
me
catch
the
enemy
when
he
sleeping,
take
everyting
everyting
I'm
keeping
Не
дай
мне
застать
врага
спящим,
я
заберу
все,
что
у
тебя
есть
All
of
your
food
and
P
I'm
eating,
you
get
left
with
your
head-top
leaking
Всю
твою
еду
и
деньги
я
съем,
а
ты
останешься
с
пробитой
головой
Before
you
can
get
to
the
leng
you
are
reaching
for,
man
a
kick
out
the
door
Прежде
чем
ты
доберешься
до
ствола,
к
которому
ты
тянешься,
мужик
выбьет
дверь
Into
a
whip
that
nobody
saw
В
машину,
которую
никто
не
видел
I
got
your
P,
Leng
and
goodies
У
меня
твои
деньги,
ствол
и
добро
Man
overly
blacked
out
in
hoodies
Мужики
в
черных
капюшонах
And
we're
parked
up
smoking
zoogies
И
мы
стоим
на
парковке,
курим
травку
Thinking
"Could
he
survive
that,
could
he?"
Думая:
"Смог
бы
он
это
пережить,
смог
бы?"
Nah,
we're
just
having
a
laugh
Нет,
мы
просто
шутим
Let's
split
this
ting
and
a
get
my
half
Давай
поделим
это
бабло
и
получим
свою
долю
Everyone
gets
P's
all
my
staff
Все
получают
деньги,
весь
мой
персонал
Super
dupe
OOAH
OOAH
Супер-пупер
ОУ
ОУ
Dirtee
tee,
that's
me
me
Грязный
Ти,
это
я
Bidda
bup
bup
lyrical
super
dupe
OOAH
OOAH
Бидда
буп
буп
лирический
супер-пупер
ОУ
ОУ
Dirtee
tee,
that's
me
me
Грязный
Ти,
это
я
Bidda
bup
bup
Бидда
буп
буп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Andrew Gumbley, Darren Jason Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.