Paroles et traduction D-EL-D - leave my heart alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longboystyle
Лонгбойстайл
Yeah,
I
swear
these
shawty's
needa
leave
my
heart
alone
Да,
клянусь,
этим
коротышкам
нужно
оставить
мое
сердце
в
покое
Yeah,
I
can
never
love
no,
hoe
Да,
я
никогда
не
смогу
любить,
нет,
мотыга
Uh,
but
I've
been
kicking
it
back
in
a
mansion
now
Э-э,
но
сейчас
я
отбрасываю
это
обратно
в
особняк
A
millie,
on
millie,
on
millie,
I'm
spending
now
Милли,
милли,
милли,
я
трачу
сейчас
I
don't
know
where
these
demons
came
from
Я
не
знаю,
откуда
взялись
эти
демоны
I
don't
know
where
this
cash
is
coming
from
but
its
bummin'
in
Я
не
знаю,
откуда
берутся
эти
деньги,
но
они
крутые.
Different
hoes,
Caucasian
and
I
got
sum'
Melanin
(Melanin)
Разные
мотыги,
кавказцы,
и
я
получил
сумму
меланина
(меланина).
Ooh,
And
my
pockets
filled
wit'
old
presidentials
Ох,
и
мои
карманы
наполнены
старыми
президентскими
президентами
Fill
your
body
up
wit'
sum'
lead
like
a
pencil
(Pencil)
Наполните
свое
тело
грифелем,
как
карандашом
(Карандаш).
Off
a
patek
to
the
AP,
uh
От
патека
к
AP,
э-э
I
know
that
these
niggas
hate
me,
uh
Я
знаю,
что
эти
ниггеры
меня
ненавидят.
Cus'
I've
been
getting
to
bag
but
they
slumping
Потому
что
я
добрался
до
сумки,
но
они
падают
They
need
to
get
they
cash
up
Им
нужно
получить
наличные
Speedin'
in
that
Nascar,
ain't
no
way
they
catchin'
up
Ускоряюсь
в
этом
Наскаре,
они
ни
за
что
не
догонят
Fuck
a
red
and
a
blue
light,
ain't
no
way
they
catchin'
us
К
черту
красный
и
синий
свет,
они
нас
не
поймают.
Spent
a
couple
mansions
on
my
wrist,
cash
ain't
never
- nun'
to
us
Потратил
пару
особняков
на
запястье,
наличные
- никогда
- для
нас,
монахиня.
Remember
making
fun
of
me
back
on
the
yellow
bus
Помнишь,
ты
смеялся
надо
мной
в
желтом
автобусе.
Now,
what
you
pay
yearly
in
my
closet
Теперь,
сколько
вы
платите
ежегодно
в
моем
шкафу
Now,
I'm
too
drippy
yeah,
drip
like
faucet
(Drip
like
faucet)
Теперь
я
слишком
капающий,
да,
капает,
как
из
крана
(Капит,
как
из
крана)
Pray
these
hoes
leave
my
heart
alone
Молитесь,
чтобы
эти
мотыги
оставили
мое
сердце
в
покое.
Leave
my
heart
alone
Оставь
мое
сердце
в
покое
Leave
my
heart
alone
Оставь
мое
сердце
в
покое
Leave
my
heart
alone
Оставь
мое
сердце
в
покое
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Uh,
l-l-lemme
talk
my
shit
for
a
second
Э-э,
дай
мне
поговорить
о
моем
дерьме
на
секунду
I
was
in
the
kitchen
cooking
up
bricks
for
a
second,
Goddamn
Я
секунду
сидел
на
кухне
и
готовил
кирпичи,
черт
возьми.
She
ask
when
I'm
gonna
say
I
love
her
Она
спрашивает,
когда
я
скажу,
что
люблю
ее
I
told
lil'
shorty
"Don't
hold
your
breath
in"
(Damn)
Я
сказал
коротышке:
Не
задержи
дыхание
(Черт)
I
can
never
trust
nobody
Я
никогда
не
смогу
никому
доверять
How
these
niggas
been
snaking
on
they
own
brethren
(Damn)
Как
эти
ниггеры
нападают
на
своих
братьев
(Черт)
Yeah,
and
this
new
choppa
sound
like
V8
Да,
и
эта
новая
чоппа
звучит
как
V8.
When
I
shoot
this
lil'
bitch
it'
gon'
sound
like
it's
revvin'
(Damn)
Когда
я
пристрелю
эту
маленькую
сучку,
это
будет
звучать
так,
будто
она
оживает
(Черт)
I've
been
talking
my
shit,
Preachin'
Я
говорил
свое
дерьмо,
проповедую
I've
been
preachin'
like
I'm
in
a
church,
call
me
"Reverend"
Я
проповедовал
так,
как
будто
я
в
церкви,
зови
меня
Преподобный.
I
can
for
sure,
I'm
not
no
lil'
puppy
Я
точно
смогу,
я
не
маленький
щенок
Bitch,
I'm
a
big
dog,
i
bite
down,
ain't
no
barkin'
Сука,
я
большая
собака,
я
кусаю,
не
лаю.
Aye,
but
this
choppa
gon'
bark,
Yeah
Да,
но
эта
чоппа
будет
лаять,
да
I
pull
up
in
a
new
V8
and
I
swear
it's
no
stoppin'
(What
else?)
Я
подъезжаю
на
новом
V8
и
клянусь,
его
не
остановить
(Что
еще?)
I've
been
poppin'
on
these
perc's,
sippin'
codeine
Я
баловался
этими
перками,
потягивал
кодеин.
Ain't
no
stoppin',
no
slowing
down
Не
останавливайся,
не
замедляйся.
Uh,
foot
on
the
pedal,
pedal
to
the
metal,
Yeah,
Yeah
Э-э,
нога
на
педали,
педаль
до
упора,
да,
да
(Yeah,
Yeah)
(What
else?)
(Да,
да)
(Что
еще?)
(Yeah,
Yeah)
(What
else?)
(Да,
да)
(Что
еще?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De-van Lluwellyn Dentlinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.