D-Flame - Bleib Stark - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Flame - Bleib Stark




Bleib Stark
Stay Strong
Alter, ich hab' gerade Deine SMS bekommen und danach direkt mit diesem Text begonnen.
Man, I just got your text and started writing this right away.
Ey, geht es Dir einigermassen gut da, wo Du bist? Du musst wissen, dass die Crew ihren Bruder echt vermisst.
Hey, are you doing alright in there? You need to know that the crew really misses their brother.
Ich weiss, Du weisst genau, dass Du Scheisse gebaut hast, aber auch, dass man bei 'nem Ausraster leider nicht aufpasst.
I know you know you messed up, but also that when you freak out, you don't pay attention.
Man will nur zeigen, wer hier wirklich was drauf hat. Doch bei krassen Waffen heisst es hier nur noch "der Typ braucht Knast"!
You just want to show everyone who's really got it going on. But with heavy weapons, it just means "the guy needs jail"!
Egal, was passiert ist, ist passiert! Ich hab' gehört, dass Du trainierst und dass Dein Body immer krasser wird.
Whatever happened, happened! I heard that you're working out and that your body is getting even crazier.
Dein Bruder sagte mir, Du wärst schon fast ein Tier. Ey, ich hoff', die T-Shirts, die er mitgebracht hat, passen Dir.
Your brother told me you're almost an animal. Hey, I hope the t-shirts he brought you fit.
Schade, dass er Dir keine Musik reinbringen darf, denn im Moment gehen bei uns einige Dinge klar.
It's a shame he can't bring you any music, because things are really happening for us right now.
Den Traum, den wir schon seit langem träumen, wird wahr. Inch' Allah, haben wir in einem Jahr eine Firma.
The dream we've been dreaming for a long time is coming true. Inch' Allah, we'll have a company in a year.
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter! Gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting! Never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter! Gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting! Never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Bei mir ging es in letzter Zeit oberkrass ab. Du hast ja einen Teil gesehen, einfach unfassbar,
Things have been going crazy for me lately. You saw part of it, just unbelievable,
Was so alles passiert ist nach dem Release von Basstard und ich danke Gott dafür, dass noch alles geklappt hat.
What all happened after the release of Basstard and I thank God that everything still worked out.
Ich traf Eissfeldt, Boba, Jan Delay. Der zeigte mir, dass das Business machen auch anders geht.
I met Eissfeldt, Boba, Jan Delay. He showed me that business can be done differently.
Er hat mit seinen Jungs ein eigenes Label gestartet, anstatt sich auf andere zu verlassen und ewig zu warten.
He started his own label with his boys instead of relying on others and waiting forever.
Genau so, wie wir es immer haben wollten. Und bei uns sagte man mir, dass ich diesen Schritt wagen sollte.
Just like we always wanted it. And with us, I was told that I should take this step.
Also habe ich ihn gemacht und echt nicht bereut, im Gegenteil, ich habe mich richtig gefreut!
So I did it and I don't regret it at all, on the contrary, I was really happy!
Als ich das erste Mal nach New York kam und der Aufnahme-Ort die D&D-Studios waren
When I came to New York for the first time and the recording location was D&D Studios
Oder auf Jamaika in Junior Reid's Yard, als ich sah, das Feature ist wirklich Energy, God!
Or in Jamaica in Junior Reid's Yard, when I saw that the feature is really Energy, God!
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter! Gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting! Never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter! Gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting! Never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Hollywood sagt jetzt, ich wäre nach Hamburg gezogen und hätte alle meine Freunde hier in Frankfurt belogen.
Hollywood now says I moved to Hamburg and lied to all my friends here in Frankfurt.
Doch jeder, der mich kennt, weiss ganz genau, dass, wenn ich aus der Nordi zieh', aus Deutschland abhau'.
But everyone who knows me knows full well that if I leave Nordi, I'm leaving Germany.
Meine wahren Freunde sind weiter an meiner Seite und Du weisst ganz genau, dort werden sie für immer bleiben.
My true friends are still by my side and you know very well that they will stay there forever.
Wenn Du wieder kommst, wird erst mal kräftig gefeiert, Du entleerst Dir die Eier und dann heisst es vamos a la playa.
When you come back, we'll have a big celebration first, you'll get it all out of your system, and then it's vamos a la playa.
Direkt in die Karibik, an das Meeresufer von Kuba und wenn Du da bist, musst Du auch meine Perle sehen, Bruder!
Straight to the Caribbean, to the shores of Cuba, and when you're there, you have to see my pearl, brother!
Von da ist Jamaika oberleicht erreichbar, nur eine Stunde Flug und dann geht da die Party weiter.
From there, Jamaica is super easy to reach, just an hour's flight and then the party continues.
Weit weg von den dummen Weibern und abgefuckten Fressen kannst Du da endlich relaxen und die Zeit im Knast vergessen.
Far away from the stupid women and fucked up faces, you can finally relax there and forget the time in jail.
Ein' Gruss noch mal von allen, wir vermissen Dich. Bleib' stark, bis Du wieder in unserer Mitte bist!
Greetings from everyone again, we miss you. Stay strong until you are back in our midst!
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter, gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting, never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Ich weiss, Du bist jetzt einsam, doch merke Dir: Man kann nur Körper einschliessen, da Seelen immer frei waren!
I know you are lonely now, but remember: You can only lock up the body, because souls have always been free!
Kämpfe immer weiter, gebe nie auf, mein Bruder! Bleib' stark, bleib' stark!
Keep fighting, never give up, my brother! Stay strong, stay strong!
Bleib stark mein Bruder! Wir sehen uns bald wieder man! Ich kann ehrlich gesagt garnicht drauf warten
Stay strong my brother! We'll see each other again soon man! I honestly can't wait
Mal wieder richtig durchzudrehen! Und wie gesagt, wir alle warten auf dich, Bruder! Peace
To really go crazy again! And like I said, we are all waiting for you, brother! Peace





Writer(s): Daniel Kretschmer, Taner Ali Sen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.