D-Flame - Kopf hoch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Flame - Kopf hoch




Kopf hoch
Head Up
Ey ich weiß Leute versuchen dich immer wieder runterzuziehen
Hey, I know people keep trying to drag you down
Doch nur Menschen die unten sind könn dich dort hinbringen
But only those who are already down can bring you there
Halte deinen Kopf oben & bleibe auch dort
Keep your head up & stay there
Hör mir zu hör mir zu hör mir zu
Listen to me, listen to me, listen to me
Kopf hoch - viele sind gefallen da sie zu hoch flogen
Head up - many have fallen because they flew too high
Kopf hoch - bist du am Boden gibt es nur den Weg nach oben
Head up - if you're on the ground, the only way is up
Kopf hoch - wenn du merkst du hast dich zulange belogen
Head up - when you realize you've been lying to yourself for too long
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Ey der Kühlschrank ist mal wieder leer
Hey, the fridge is empty again
Ich zahle schon seit 3 Monaten keine Miete mehr
I haven't paid rent for 3 months
Im Moment läuft alles irgendwie verkehrt
Right now everything is somehow going wrong
Vielleicht hat man sich in letzter Zeit zu viel beschwert
Maybe we've been complaining too much lately
Sie zu ändern hat es ihn genervt
It annoyed him to change them
& Tief im Herz sitzt ein obermieser Schmerz
& Deep in the heart sits a terrible pain
Ey nichts ist unerreichbar oder viel zu schwer
Hey, nothing is unreachable or too difficult
Es wird Zeit dass man sich gegen seine Krisen wehrt
It's time to fight back against your crises
Kopf hoch - viele sind gefallen da sie zu hoch flogen
Head up - many have fallen because they flew too high
Kopf hoch - bist du am Boden gibt es nur den Weg nach oben
Head up - if you're on the ground, the only way is up
Kopf hoch - wenn du merkst du hast dich zulange belogen
Head up - when you realize you've been lying to yourself for too long
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - der Weg zum Ziel hat gerade erst begonnen
Head up - the path to your goal has just begun
Kopf hoch - du bist noch lange nicht am Ende angekommen
Head up - you're far from reaching the end
Kopf hoch - man hat Menschen verloren doch Engel gewonnen
Head up - we may have lost people but gained angels
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Es gibt genügend da draußen denen es noch viel schlechter geht als dir
There are plenty out there who are much worse off than you
Deswegen versuche noch weiter zu machen auch wenn du als Letzter reagierst
So keep trying, even if you're the last to react
Du wirst auch sehen dass aus einem falschen Freund ein echter Hater wird
You'll also see that a fake friend will become a real hater
Sobald man endlich weitergekommen ist und seinem Spiel etabliert
Once you finally move on and establish your game
Bleibe einfach weiter so wie du bist
Just keep being who you are
Vergesse nie woher du kommst & welcher Homie real ist
Never forget where you come from & which homie is real
Lass den Kopf nicht hängen auch wenn du hier schon viel vermisst
Don't hang your head even if you miss a lot here
Aus vielen Menschen wurden Engel die man irgendwann wieder sieht
Many people became angels that you will see again someday
Kopf hoch - viele sind gefallen da sie zu hoch flogen
Head up - many have fallen because they flew too high
Kopf hoch - bist du am Boden gibt es nur den Weg nach oben
Head up - if you're on the ground, the only way is up
Kopf hoch - wenn du merkst du hast dich zulange belogen
Head up - when you realize you've been lying to yourself for too long
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - der Weg zum Ziel hat gerade erst begonnen
Head up - the path to your goal has just begun
Kopf hoch - du bist noch lange nicht am Ende angekommen
Head up - you're far from reaching the end
Kopf hoch - man hat Menschen verloren doch Engel gewonnen
Head up - we may have lost people but gained angels
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Ey Ey Ey
Hey Hey Hey
Auch wenn nicht alles sofort auf anhieb klappt
Even if not everything works out right away
Geb nicht auf & nutze Liebe als Antriebskraft
Don't give up & use love as your driving force
Glaube nicht das du irgendetwas nicht schaffst
Don't believe that you can't do anything
Weil du alles was du brauchst in dir hast
Because you have everything you need within you
Lass dich von nichts runterziehen & bleibe auf deinem Weg
Don't let anything drag you down & stay on your path
Wenn Gott auf deiner Seite ist wirst du ihn nicht alleine gehen
If God is on your side, you won't walk it alone
Kopf hoch - viele sind gefallen da sie zu hoch flogen
Head up - many have fallen because they flew too high
Kopf hoch - bist du am Boden gibt es nur den Weg nach oben
Head up - if you're on the ground, the only way is up
Kopf hoch - wenn du merkst du hast dich zulange belogen
Head up - when you realize you've been lying to yourself for too long
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - der Weg zum Ziel hat gerade erst begonnen
Head up - the path to your goal has just begun
Kopf hoch - du bist noch lange nicht am Ende angekommen
Head up - you're far from reaching the end
Kopf hoch - man hat Menschen verloren doch Engel gewonnen
Head up - we may have lost people but gained angels
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - viele sind gefallen da sie zu hoch flogen
Head up - many have fallen because they flew too high
Kopf hoch - bist du am Boden gibt es nur den Weg nach oben
Head up - if you're on the ground, the only way is up
Kopf hoch - wenn du merkst du hast dich zulange belogen
Head up - when you realize you've been lying to yourself for too long
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch - Kopf hoch - Kopf hoch
Head up - Head up - Head up
Kopf hoch
Head up
Halt deinen Kopf nach oben
Keep your head up
Halte deinen Kopf oben
Keep your head up





Writer(s): D.kretschmer, K.p.-crew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.