D-Flame - Spiel des Lebens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Flame - Spiel des Lebens




Aus den süssen kleinen Jungs werden irgendwann mal erwachsene Männer und dann liegt es an ihnen, ob sie im Leben irgendetwas ändern.
Из милых маленьких мальчиков в какой-то момент вырастут взрослые мужчины, и тогда вам решать, изменят ли они что-либо в жизни.
In diesem Land gibt′s für uns alle ein Spiel! Pass besser ganz genau auf wer dieses Spiel spielt! Hör mir zu! Hör mir zu! Hör mir zu!
В этой стране для всех нас есть игра! Лучше внимательно следите за тем, кто играет в эту игру! Послушай меня! Послушай меня! Послушай меня!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Er verkehrte wieder mehr in seiner Nachbarschaft, weil er merkte, wie die Leute wegen dem Hass der Stadt
Он снова больше путешествовал по своему району, потому что понял, как люди ненавидят город из-за
Immer krasser wurden, Hauptsache was geschnappt. Doch genau deswegen gingen viele ab in Knast.
Становились все более резкими, главное, что-то хватали. Но именно из-за этого многие ушли в тюрьмы.
Dort hat er schon mehr als eine Nacht verbracht, mehr als eine Tukke in Toiletten krass gebatscht,
Там он провел уже не одну ночь, не одну тукку в туалетах резко вздымал,
Mehr als einen Checker in der Konni abgefuckt und dann hat er alles mehr als satt gehabt.
Не одну шашку в конни трахнул, а потом ему все это более чем надоело.
Er war zwar immer noch im Geschäft, als Bote von einer Conneck, die nur Kilos checkt.
Хотя он все еще был в бизнесе, как посыльный от Коннека, который проверяет только килограммы.
Doch in ihm wuchs immer mehr die Liebe zum Rap und die Angst, dass ihn irgendwann die Kripo entdeckt.
Но в нем все больше росла любовь к рэпу и страх, что когда-нибудь его обнаружит Крипо.
Er checkte viel lieber in seinem Viertel 'rum und machte wieder seine Musik zum Mittelpunkt.
Он предпочел бы проверить ром в своем квартале ' и снова сделал свою музыку центром внимания.
Mit den Jungs, die er schon seit dem Kindergarten kannte, war er Rapcrew statt Strassenbande!
С парнями, которых он знал еще с детского сада, он был рэп-экипажем, а не уличной бандой!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Alles begann mit der Crew Namens KGB, DJ Spy und A.D. Rock hatten jeden Beat.
Все началось с того, что команда под названием КГБ, DJ Spy и A.D. У Рока был каждый ритм.
Keen K. war der Mann mit den fetten Graffitis und Casanova D.K. hatte jetzt ein Lebensziel.
Кин К. был человеком с толстыми граффити, а у Казановы Д.К. теперь была цель в жизни.
Was? Ein krasser MC zu sein, statt den Max zu machen mit obermiesen Rhymes.
Что? Быть грубым MC вместо того, чтобы делать Макс с рифмами обермизена.
′Türlich kam die Kohle ohne das Piece nicht rein, also checkte er draussen und schrieb daheim.
В дверь уголь не входил без куска, поэтому он проверил снаружи и написал дома.
Langsam wurde er obergeil auf's Reime droppen, also wurde sich drei mal die Woche im Club eingeschlossen.
Постепенно он начал капать на стишки, поэтому три раза в неделю запирался в клубе.
Eine Eight-O-Eight, zwei Plattenspieler und ein Mic, und Ha: Man hatte eine obergeile Zeit!
Восемь-о-восемь, два проигрывателя и микрофон, и Ха: у вас было очень веселое время!
Schon bald hatte man fette Beats und coole Flows, also machte man ein Demo für grosse Studios.
Вскоре у вас были смелые удары и крутые потоки, поэтому вы сделали демо для больших студий.
Kurz danach fanden sie dann ein' Produzent, der ihnen sagte, er sucht genau so ′ne Band.
Вскоре после этого они нашли продюсера, который сказал им, что ищет именно такую группу.
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Der sogenannte Produzent war auf ′ner anderen Welle und riet ihnen: Probiert es doch einfach kommerzieller!
Так называемый продюсер был на другой волне и посоветовал им: просто попробуйте более коммерчески!
Er wollte unbedingt auf den Club Plattenteller, also mochte er die Beats und Acapellas viel schneller.
Он очень хотел попасть на клубные тарелки, поэтому ему нравились ритмы и акапеллы намного быстрее.
Kurz danach löste man den Vertrag auf, statt in's Studio wollten sie jeden Tag raus.
Вскоре после этого они расторгли контракт, а не в студии, они собирались выходить каждый день.
Jeder Track klang später wie Mega-Hip-House. Es war klar, dass man so einen Faker nicht braucht.
Каждый трек звучал как позже Mega-Hip-House. Было ясно, что такой факер не нужен.
Sie fanden schnell ein neues Studio und machten bald darauf ihre erste Show.
Они быстро нашли новую студию и вскоре после этого сделали свое первое шоу.
Sie hiessen mittlerweile Cold ′n' Loco. Mit vier Turntables und ′nem Mikrofon
И звали между тем Cold 'n' Loco. С четырьмя проигрывателями и микрофоном
Wurde fast jeder Jugendclub gerockt. Egal wie kalt die Laune war, die Bude hat gekocht.
Был потрясен почти каждый молодежный клуб. Каким бы холодным ни было настроение, будка кипела.
Nachdem sie von der Bühne gingen, war man krass geschockt und viele sagten ihnen: Ihr schafft es noch!
После того, как они ушли со сцены, вы были сильно шокированы, и многие говорили им: вы все еще справляетесь!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer und es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков в какой-то момент становятся мужчинами, и вам решать, изменится ли что-то в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
Aus kleinen Jungs werden irgendwann mal Männer! Es liegt an ihnen, ob sich im Leben was ändert!
Из маленьких мальчиков когда-нибудь становятся мужчинами! Вам решать, изменится ли что-нибудь в жизни!
In diesem Land gibt es für jeden ein Ziel, man muss nur wissen, wie man hier das Spiel des Lebens spielt!
В этой стране есть цель для каждого, вам просто нужно знать, как играть здесь в игру жизни!
//D-Flame! (?) Rock Diz Crew! NWC (?) Danke!
//D-Flame! (?) Rock Diz Crew! NWC (?) Спасибо!





Writer(s): Daniel Kretschmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.