Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
before
i
had
it
cheap
I
was
just
little
D
Metal
braces
on
my
teeth
Задолго
до
того,
как
у
меня
появились
деньги,
я
был
просто
мелким
Ди,
с
металлическими
брекетами
на
зубах,
It
made
me
hate
to
speak
из-за
которых
я
ненавидел
говорить.
Speech
impediment
had
me
speaking
to
therapist
Дефект
речи
заставил
меня
ходить
к
логопеду.
Sipping
theraflu
all
i
seek
is
the
medicine
Потягивая
Терафлю,
все,
что
я
ищу,
— это
лекарство.
Me
and
Joey
was
walking
catching
buses
to
hustling
Мы
с
Джоуи
ходили
пешком,
ловили
автобусы,
чтобы
заработать.
Lost
it
all
over
money
we
was
closer
than
cousins
Потеряли
все
из-за
денег,
хотя
были
ближе,
чем
двоюродные
братья.
They
say
don't
mix
the
money
with
the
blood
nigga
Говорят,
не
смешивай
деньги
с
кровью,
детка,
So
on
the
road
im
getting
money
with
the
blood
niggas
поэтому
в
дороге
я
зарабатываю
деньги
с
кровными
братьями.
It
was
me
and
P
everyday
was
coke
and
weed
Мы
с
Пи
каждый
день
— кокс
и
травка.
I
keep
pistols
where
i
sleep
because
of
things
i
seen
Я
держу
пистолеты
там,
где
сплю,
из-за
того,
что
видел.
I
see
demons
in
my
head
because
of
things
i
did
Я
вижу
демонов
в
своей
голове
из-за
того,
что
сделал.
Makes
me
wonder
what
went
missing
even
as
a
kid
Заставляет
меня
задуматься,
что
же
я
упустил,
даже
будучи
ребенком.
We
moved
to
the
burbs
think
that
was
96
Lower
middle
Мы
переехали
в
пригород,
кажется,
в
96-м.
Низы
среднего
класса,
We
probably
made
it
look
like
we
rich
но,
вероятно,
мы
выглядели
так,
будто
богаты.
Then
come
the
struggling
so
fuck
I'm
addicted
to
hustling
Потом
начались
трудности,
так
что,
черт
возьми,
я
подсел
на
заработок.
Baggin
up
in
the
studio,
im
skipping
the
subjects
Фасую
в
студии,
пропускаю
занятия.
I
was
Crystal
Skating
fly,
Missy
made
me
cry
Я
катался
на
коньках,
как
Кристал,
Мисси
заставила
меня
плакать.
I
keep
losing
who
i
love
i
see
em
every
night
Я
продолжаю
терять
тех,
кого
люблю,
я
вижу
их
каждую
ночь.
Mama
told
me
to
leave
I
think
at
15
Мама
сказала
мне
уйти,
кажется,
в
15.
Even
notified
police
i
had
a
uuv
Даже
заявила
в
полицию,
что
у
меня
есть
оружие.
Fuck
where's
the
loyalty
К
черту,
где
же
верность?
So
in
return
i
could
never
ask
you
for
the
lawyer
fees
Поэтому
взамен
я
никогда
не
попрошу
у
тебя
денег
на
адвоката.
Never
bail
money
all
you
got
is
hell
from
me
Никаких
денег
на
залог,
от
меня
тебе
только
ад.
Used
to
read
the
dictionary
now
they
scared
of
me
Раньше
читал
словарь,
теперь
они
меня
боятся.
You
never
left
me
too
long
because
you
cared
for
me
Ты
никогда
не
оставляла
меня
надолго,
потому
что
заботилась
обо
мне.
Even
when
you
wasn't
there
i
felt
your
prayers
on
me
Даже
когда
тебя
не
было
рядом,
я
чувствовал
твои
молитвы.
This
a
rare
moment
Это
редкий
момент.
Just
call
me,
you
know
I'm
there
mama
Просто
позвони
мне,
ты
же
знаешь,
я
рядом,
мама.
Just
call
me,
you
know
I'm
there
mama
Просто
позвони
мне,
ты
же
знаешь,
я
рядом,
мама.
A
hundred
bottles
to
my
section
Сотня
бутылок
в
моей
зоне.
Where's
the
maitre
d'
Где
метрдотель?
This
ain't
flexing
just
reflecting,
this
the
game
for
me
Это
не
хвастовство,
а
размышления,
это
моя
игра.
Wasn't
big
on
flashing
money
for
the
photo-ops
Не
любил
светить
деньгами
ради
фото.
If
you
had
it
why
flash
it,
that
only
brought
the
opps
Если
у
тебя
есть
деньги,
зачем
их
показывать?
Это
только
привлекает
врагов.
Promise
to
make
your
mama
cry
Обещаю
заставить
твою
маму
плакать.
So
if
your
squad
decide
to
ride
it
ain't
no
compromise
Так
что,
если
твоя
команда
решит
ехать,
компромиссов
не
будет.
That's
why
I
keep
the
pistol
on
the
side
with
me
Вот
почему
я
держу
пистолет
при
себе.
On
my
own
but
on
my
soul
I
know
Allah's
with
me
Сам
по
себе,
но
в
душе
я
знаю,
что
Аллах
со
мной.
I
just
talked
to
Paul,
the
Post,
they're
writing
all
about
it
Я
только
что
говорил
с
Полом
из
«Пост»,
они
пишут
обо
всем
этом.
Mugshots,
forty
glocks,
I'm
leaving
chalk
around
it
Фотографии
с
ареста,
сорок
глоков,
я
оставляю
мел
вокруг.
Let
it
die,
wish
I
could
see
her
one
more
time
Пусть
это
умрет,
хотел
бы
я
увидеть
ее
еще
раз.
Lost
Jeanelle
two
thousand
four,
shit
left
me
sick
inside
(Why)
Потерял
Жанель
в
2004,
это
дерьмо
изнутри
меня
съедает.
(Почему?)
I'm
riding
ninety
five
I
keep
that
stick
inside
Я
еду
по
95-й,
держу
ствол
при
себе.
All
white
sitting
nice
in
that
expensive
ride
Весь
в
белом,
сижу
красиво
в
этой
дорогой
тачке.
Pussy
niggas
on
my
ass
Стервятники
у
меня
на
хвосте.
Bet
your
bitch
I'll
do
the
dash
Спорим
на
твою
сучку,
что
я
дам
по
газам.
Cock
it
back
and
I'm
going
blast
nigga
Взведу
курок
и
выстрелю,
ниггер.
I
tried
to
tell
that
to
the
last
nigga
Я
пытался
сказать
это
последнему
ниггеру.
Just
get
your
cash
nigga
Просто
возьми
свои
деньги,
ниггер.
Respectfully
kiss
my
ass
niggas
С
уважением,
поцелуй
меня
в
задницу,
ниггеры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Floyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.