The Cypher -
D$
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sling
rhymes
like
Billy
Bob
Horton's
where
I
get
my
coffee
from
Ich
schleudere
Reime
wie
Billy
Bob
Horton's,
wo
ich
meinen
Kaffee
hol
Scheme
building
officers
come
and
get
some
Planende
Offiziere,
kommt
und
holt
euch
was
I
stand
my
ground
like
Chris
Rock/
Bow
Down
to
the
Westside
Ich
stehe
fest
wie
Chris
Rock
/ Verneigt
euch
vor
der
Westside
Let
my
spirit
shine
I
ignite
Lass
meinen
Geist
strahlen,
ich
entzünde
My
aura,
hack's
coming
out
the
woodwork
Meine
Aura,
Hacker
kommen
aus
dem
Holzwerk
Like
you
won
the
lottery
diminishing
your
hard
work
Als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
und
deine
harte
Arbeit
zunichte
gemacht
Let
their
curse
be
their
curse
never
ending
Lass
ihren
Fluch
ihr
endloser
Fluch
sein
Stories
for
the
bleak
imaginations
pending
Geschichten
für
düstere
Vorstellungen,
die
noch
kommen
I'm
the
apostle
who
was
sent
here
by
the
god
of
music
Apollo
Ich
bin
der
Apostel,
geschickt
vom
Musikgott
Apollo
Elegant,
decadent,
sentiment
for
any
listener
to
follow
Elegant,
dekadent,
gefühlvoll
für
jeden
Zuhörer
zum
Folgen
Fuck
dropping
atomic
Scheiß
auf
Atombomben
I'm
leveling
the
planet
with
a
death
ray
with
the
same
wrath
that
God
had
for
Sodom
Ich
ebne
den
Planeten
mit
einem
Todesstrahl
und
dem
Zorn
Gottes
für
Sodom
A
misanthropic,
annihilation
of
any
MC
in
my
sight
Ein
menschenfeindlicher
Vernichter
jedes
MCs
in
meiner
Sicht
Prepared
for
war
foresight
then
summon
the
demi
gorgon
though
me
mic
Kriegsvorbereitet
mit
Weitsicht,
dann
beschwöre
ich
die
Halb-Gorgone
durch
mein
Mic
Sever
their
heads,
stick'em
on
pikes
and
raise
them
higher
Trenne
ihre
Köpfe,
spieß
sie
auf
und
reck
sie
höher
And
indie
mercenary
that'll
burn
the
entire
town
down
with
fire
Ein
Indie-Söldner,
der
die
ganze
Stadt
niederbrennt
mit
Feuer
This
is
an
expression
of
lessons
learned
from
musical
ventures
Das
ist
Ausdruck
von
Lehren
aus
musikalischen
Unternehmungen
When
to
go
for
the
throat
and
to
swing
for
the
fences
Wann
man
zur
Kehle
greift
und
nach
den
Sternen
schlägt
Either
way
in
the
end
I
wanna
be
able
to
convey
Egal
wie,
am
Ende
will
ich
vermitteln
können
That
KonSlayer
was
the
sniper
in
the
cypher
today
Dass
KonSlayer
heute
der
Scharfschütze
im
Cypher
war
You
might
be
catatonic
from
this
cromulent
sound
Du
bist
vielleicht
katatonisch
von
diesem
vollkommenen
Sound
Yeah
you
might
be
rendered
speechless
by
this
voice
that
I
found
Ja,
vielleicht
macht
dich
diese
Stimme
sprachlos,
die
ich
fand
It's
the
bird
of
the
thunder
the
shaker
of
ground
Es
ist
der
Donnervogel,
der
Erschütterer
des
Bodens
Eyes
fill
with
wide
wonder
when
I
come
to
your
town
Augen
weit
vor
Staunen,
wenn
ich
in
deine
Stadt
komm
When
there's
no
one
around
I
tear
mountains
asunder
Wenn
niemand
da
ist,
zerreiße
ich
Berge
Stealing
the
crown
so
there
can't
be
no
blunders
Stehle
die
Krone,
damit
es
keine
Fehler
gibt
A
badass
old
head
just
like
Donald
Sutherland
Ein
badass
alter
Hase
wie
Donald
Sutherland
A
sonic
engineer
with
no
time
for
slumbering
Ein
Tontechniker
ohne
Zeit
für
Schlummer
So
underground
that
I'll
take
you
to
China
So
underground,
ich
nehm
dich
mit
nach
China
In
the
world
of
rock
ain't
nobody
finer
In
der
Welt
des
Rocks
gibt’s
niemanden,
der
besser
ist
Yo
D-Money
think
I
nailed
the
assignment
Hey
D-Money,
denk
ich
hab
die
Aufgabe
gerockt
Now
it's
time
to
put
these
plans
back
where
no
one
can
find
them
Jetzt
ist’s
Zeit,
die
Pläne
zu
verstecken,
wo
niemand
sie
findet
I
am
the
incredible
Abstrakt
on
a
pedestal,
I
bring
unforgettable
Ich
bin
der
unglaubliche
Abstrakt
auf
dem
Podest,
ich
bring
Unvergessliches
Raps
that
have
a
steady
flow,
all
you
rappers
edible
Raps
mit
stetigem
Flow,
alle
Rapper
sind
essbar
I'm
sicker
than
medical,
spectacular
and
secular,
I'm
ready
to
let
it
go
Ich
bin
kränker
als
medizinisch,
spektakulär
und
säkular,
ich
bin
bereit
loszulegen
Got
a
lot
of
issues,
write'em
down
and
get'em
out,
and
got
a
mind
full
of
sickness
Hab
viele
Probleme,
schreib
sie
auf
und
lass
sie
raus,
ein
Kopf
voller
Krankheit
And
I
let
it
out
my
mouth,
with
these
phrases
that
I
come
up
with
Und
ich
lass
sie
raus
durch
meinen
Mund,
mit
diesen
Sätzen,
die
ich
mir
ausdenk
I
conjure
what
is
now,
and
you
know
I
do
it
loud,
and
I'm
coming
for
the
crown
Ich
beschwöre
die
Gegenwart,
und
du
weißt,
ich
mach
es
laut,
und
ich
jag
die
Krone
And
you
clowns
wanna
talk,
but
I
ain't
even
listening,
I
just
make
another
track
Und
ihr
Clowns
wollt
reden,
aber
ich
hör
nicht
zu,
ich
mach
einfach
einen
neuen
Track
And
you
know
that
it
is
glistening,
cuz
I'm
shining
when
I
rhyme
Und
du
weißt,
er
glänzt,
denn
ich
leuchte,
wenn
ich
reime
And
I'm
doing
it
on
time,
and
you
hating
on
my
grind,
but
you
know
I'm
doing
fine
Und
ich
tu
es
pünktlich,
und
ihr
hasst
meinen
Grind,
doch
ihr
wisst,
ich
bin
erfolgreich
You
pull
a
knife
I
pull
a
sword
Du
ziehst
ein
Messer,
ich
zieh
ein
Schwert
Send
one
of
mine
to
the
hospital,
I
send
two
of
yours
to
the
morgue
Schickst
einen
von
meinen
ins
Krankenhaus,
ich
schick
zwei
von
deinen
in
die
Leichenhalle
This
is
more
than
a
sport,
this
is
gladiatorial
Das
ist
mehr
als
Sport,
das
ist
Gladiatorenkampf
Been
in
this
since
Arnold
was
the
govenor
of
California
Dabei
seit
Arnold
Gouverneur
von
Kalifornien
war
I've
said
some
unholy
shit
Ich
hab
unheilige
Sachen
gesagt
That
would
get
kicked
off
the
set
like
Gina
Carano
on
in
the
Mandalorian
Die
dich
vom
Set
werfen
lassen
wie
Gina
Carano
beim
Mandalorian
It's
pandemonium
Es
ist
Pandemonium
And
time
is
money,
and
mine
is
worth
like
forty
bands,
so
I
guess
you
can't
afford
me
then
Und
Zeit
ist
Geld,
und
meine
ist
vierzigtausend
wert,
also
kannst
du
mich
wohl
nicht
bezahlen
I
make
a
metamorphosis
Ich
vollziehe
eine
Metamorphose
Holding
on
a
scepter
wearing
a
robe
like
a
sorcerer's
supposed
to
dress
Halte
ein
Zepter,
trage
ein
Gewand
wie
ein
Zauberer
es
soll
I
transform
into
a
poltergeist,
hit
you
in
your
overbite
Ich
verwandle
mich
in
einen
Poltergeist,
treff
dich
in
deinem
Überbiss
Fast
as
lightning
strike
like
a
Cobra
bites
Schnell
wie
ein
Blitzschlag,
wie
ein
Kobrabiss
Time
to
kill
the
suspense,
did
it
in
self-defense
Zeit,
die
Spannung
zu
töten,
tat
es
in
Selbstverteidigung
Yo
"I
see
dead
people"
with
my
Sixth
Sense
Yo
„Ich
sehe
tote
Menschen“
mit
meinem
Sechsten
Sinn
Apparitions
from
this
mic
demolition
Erscheinungen
von
diesem
Mic,
Zerstörung
On
a
mission
to
body
beats
like
a
mortician
Auf
Mission,
Beats
zu
töten
wie
ein
Leichenbestatter
At
the
funeral
home
collecting
cadavers
Im
Leichenhaus
sammel
ich
Kadaver
I'm
lit
...
it's
cremation
for
these
weak
rappers
Ich
bin
high
...
Kremation
für
schwache
Rapper
And
I'll
dump
your
ashes
right
down
the
toilet
Und
ich
spül
deine
Asche
direkt
ins
Klo
Have
a
homecoming
with
your
rhymes
...
enjoy
it
Hab
ein
Wiedersehen
mit
deinen
Reimen
...
viel
Spaß
Lemme
bring
it
back
to
the
light
now
Lass
mich
zurück
zum
Licht
kommen
Even
though
I'm
from
the
gutter
I
can
still
keep
it
high
brow
Obwohl
ich
aus
dem
Ghetto
komm,
kann
ich’s
trotzdem
gehoben
halten
Repent
for
my
sins
then
play
some
Beethoven
Büße
für
meine
Sünden,
dann
spiel
ich
Beethoven
When
it's
my
time
I
hope
that
Heaven's
gates
open
Wenn
meine
Zeit
kommt,
hoff
ich,
der
Himmel
öffnet
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mychal Ryan Hatch, David Brewster, Jerae Tyri Prather, Kenneth Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.