Paroles et traduction D Gerrard feat. RUZZY TATTOO COLOUR - ถามให้ชัวร์ (feat. RUZZY TATTOO COLOUR)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ถามให้ชัวร์ (feat. RUZZY TATTOO COLOUR)
Уточнить (feat. RUZZY TATTOO COLOUR)
ในวันที่เมฆหมอก
В
день,
когда
туман
หลอกให้ฉันหลงทาง
Сбивал
меня
с
пути,
ท่ามกลางความอ้างว้าง
Среди
одиночества,
และข้างข้างตัวฉันไม่มีใคร
И
рядом
никого
не
было
со
мной,
จนวันหนึ่งได้พบเธอ
Пока
в
один
день
не
встретил
я
тебя,
เมฆหมอกก็หายไป
Туман
рассеялся,
ท้องฟ้าช่างสดใส
Небо
стало
ясным,
เปลี่ยนโลกฉันทั้งใบ
Изменил
ты
мир
мой
целый.
ฉันจึงรู้ทันทีคนนี้ใช่เลย
Я
понял
сразу,
это
та,
что
мне
нужна,
แต่ที่ไม่รู้ก็คือ
Но
вот
что
я
не
знаю,
ฉันจะใช่สำหรับเธอด้วยหรือเปล่า
Подхожу
ли
я
тебе,
моя
звезда?
เลยอยากจะถาม
ถาม
ถาม
Хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอไม่มีใคร
Если
ты
одна,
โปรดส่งสัญญาณบอกฉัน
Пожалуйста,
дай
мне
знак,
เลยอยากจะถาม
ถาม
ถาม
Хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอนั้นมีใจ
Если
есть
в
твоем
сердце
чувства,
ให้ฉันได้เป็นคนนั้นได้ไหม
Могу
ли
я
быть
тем
единственным
для
тебя?
ก็ไอ้ฉันน่ะมันธรรมดา
Ведь
я
такой
обычный,
ไม่เลิศเลอดูไม่มีราคา
Не
блещу,
и
ценности
во
мне
не
видно,
ได้แต่เพ้อแล้วก็ภาวนา
Могу
лишь
мечтать
и
молиться,
นั่งทำเพลงไม่ก็ร้อง
Cover
Писать
песни
или
петь
каверы,
เจอเธอแล้วก็รนราน
Встретив
тебя,
я
весь
дрожу,
ไม่ได้เจอมันก็ทรมาน
Не
видя
тебя,
я
мучаюсь,
เพราะคิดถึงใจมันซมและซาน
Потому
что
скучаю,
сердце
ноет
и
болит,
ยิ่งเป็นตอนที่เมา
Hang
over
Особенно
когда
я
пьян
и
с
похмелья.
พูดเพ้อเจ้อนอนละเมอ
Бормочу,
говорю
во
сне,
เหมือนคนเซอร์
Как
сумасшедший,
ฉันรักเธอแต่แรกเจอไม่ได้เว่อร์
Я
люблю
тебя
с
первого
взгляда,
без
преувеличений,
ก็เพราะตาที่ดูเป็นประกาย
Из-за
твоих
искрящихся
глаз,
ยิ้มทีแทบละลาย
Улыбка
твоя
меня
просто
плавит,
เอ็นดูเธอจะตาย
Обожаю
тебя
до
смерти,
น่ารักเกินบรรยาย
Милее
тебя
нет
на
свете,
เธอทำใจฉันสั่นไหว
Ты
заставляешь
мое
сердце
трепетать.
แล้วยังดูเหมือนกับเด็กประถม
И
выглядишь
ты,
словно
школьница,
น่ากินเหมือนขนม
Вкусная,
как
конфетка,
เธอเป็นพวกชอบซน
Ты
такая
шалунья,
มีเสน่ห์ชอบกล
Очаровательная
и
милая,
เย็นเหมือนกับน้ำฝน
Прохладная,
как
дождь,
ดับภัยแล้งทุกหน
Утоляешь
мою
жажду
всегда,
ยามที่ฉันสับสน
Когда
я
в
смятении,
เป็นเหมือนกับต้นหน
Ты
как
опора
для
меня,
คิดแล้วก็ฉงนทุกครั้ง
Думаю
об
этом
и
удивляюсь
каждый
раз,
ทั้งหมดคือเหตุผลที่ฉัน
Вот
почему
я
เขียนเพลงรักนี้ให้เธอ
Написал
эту
песню
о
любви
для
тебя.
ฉันจึงรู้ทันทีคนนี้ใช่เลย
Я
понял
сразу,
это
та,
что
мне
нужна,
แต่ที่ไม่รู้ก็คือ
Но
вот
что
я
не
знаю,
ฉันจะใช่สำหรับเธอด้วยหรือเปล่า
Подхожу
ли
я
тебе,
моя
звезда?
เลยอยากจะถาม
ถาม
ถาม
Хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอไม่มีใคร
Если
ты
одна,
โปรดส่งสัญญาณบอกฉัน
Пожалуйста,
дай
мне
знак,
แค่อยากจะถาม
ถาม
ถาม
Просто
хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอนั้นมีใจ
Если
есть
в
твоем
сердце
чувства,
ให้ฉันได้เป็นคนนั้น
Позволь
мне
быть
тем
единственным.
เลยอยากจะถาม
ถาม
ถาม
Хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอไม่มีใคร
Если
ты
одна,
โปรดส่งสัญญาณบอกฉัน
Пожалуйста,
дай
мне
знак,
แค่อยากจะถาม
ถาม
ถาม
Просто
хочу
спросить,
спросить,
спросить,
ถามเธอให้ชัวร์
Уточнить
у
тебя,
หากเธอนั้นมีใจ
Если
есть
в
твоем
сердце
чувства,
ให้ฉันได้เป็นคนนั้นได้ไหม
Позволь
мне
быть
тем
единственным
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ukrit Willibrod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.