Paroles et traduction D Gerrard feat. Jennifer Kim - กลัวแฟน (feat. เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กลัวแฟน (feat. เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Scared of Girlfriend (feat. Jennifer Kim)
เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
Oh
my
lady,
when
you
are
happy,
I
am
overjoyed,
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Like
a
river
flowing,
nourishing
my
life.
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
You
are
so
beautiful,
the
most
exquisite
in
the
world,
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Like
a
precious
gem,
worth
a
thousand
treasures.
ถึงต้องยอมพลีทั้งกายและใจให้เจ้า
พี่ไม่หวงแหน
I
would
sacrifice
my
body
and
soul
for
you,
I
wouldn't
hesitate.
ถึงต้องลองดีกับใครไม่มายด์เท่าไร
แค่ไม่เป็นตัวแทน
I
wouldn't
mind
taking
risks
for
you,
as
long
as
I'm
not
just
a
substitute.
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk
พี่อยากควงแขน
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk,
I
want
to
hold
your
hand.
I
miss
you
babe
just
have
a
break
to
talk
I
miss
you
babe,
just
have
a
break
to
talk.
พี่คนกลัวแฟน
แอนแอ้นแอนแอน
เย่
I'm
a
man
who's
scared
of
his
girlfriend,
and
and
and
and
yeah.
กลัวว่าหนูจะไม่รัก
เกรงว่าหนูจะไม่สน
I'm
scared
that
you
won't
love
me,
I'm
afraid
you
won't
care.
บางทีพี่เลยต้องเล่นกล
ให้หนูไม่เบื่อเพราะเล่นซน
Sometimes
I
have
to
play
tricks,
so
you
won't
get
bored
with
my
playfulness.
กลัวว่าหนูจะทิ้งกัน
เหมือนที่คู่อื่นเขาทำกัน
I'm
scared
that
you
will
leave
me,
like
other
couples
do.
แต่พี่สัญญาจะไม่ทิ้งกัน
ถ้าเกิดทิ้งกันขอให้นภาลงฑันฑ์
But
I
promise
I
won't
leave
you,
if
I
do,
may
the
heavens
punish
me.
ให้ต้องกลืนเข็มพันเล่ม
ให้ต้องปวดร้าวทุรนทุราย
May
I
swallow
a
thousand
needles,
may
I
suffer
excruciating
pain.
โดนตีด้วยเสา
Totem
โดนชนด้วยชินกันเซ็น
May
I
be
beaten
by
a
Totem
pole,
hit
by
a
Shinkansen.
โดนต่อยด้วยหมัดโกเล็ม
May
I
be
punched
by
a
Golem's
fist.
ให้โดนฟ้าผ่าจนตายกี่รอบกี่รอบพี่ยอมพี่ยอมพี่จักประเคน
May
I
be
struck
by
lightning
a
thousand
times,
I'll
accept
it,
I'll
accept
it,
I'll
offer
it
up.
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
Oh
my
lady,
when
you
are
happy,
I
am
overjoyed,
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Like
a
river
flowing,
nourishing
my
life.
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
You
are
so
beautiful,
the
most
exquisite
in
the
world,
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Like
a
precious
gem,
worth
a
thousand
treasures.
ถึงต้องยอมพลีทั้งกายและใจให้เจ้า
พี่ไม่หวงแหน
I
would
sacrifice
my
body
and
soul
for
you,
I
wouldn't
hesitate.
ถึงต้องลองดีกับใครไม่มายด์เท่าไร
แค่ไม่เป็นตัวแทน
I
wouldn't
mind
taking
risks
for
you,
as
long
as
I'm
not
just
a
substitute.
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk
พี่อยากควงแขน
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk,
I
want
to
hold
your
hand.
I
miss
you
babe
just
have
a
break
to
talk
I
miss
you
babe,
just
have
a
break
to
talk.
พี่คนกลัวแฟน
แอนแอ้น
เย่
I'm
a
man
who's
scared
of
his
girlfriend,
and
and
and
yeah.
กลัวเธอกลัวเธอจากไป
(เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ)
I'm
scared
of
you
leaving
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
เพราะเธอจะคอยเป็นเป็นน้ำมาดับไฟ
Because
you
are
the
water
that
extinguishes
my
fire.
หากนับจากวันที่เธอที่เธอเคยปราบใจ
Since
the
day
you
captured
my
heart,
ฉันจะพึงระลึกระลึกว่าตราบใด
I
will
always
remember
that
as
long
as
I
live,
จะไม่ทำให้เธอให้เธอลำบากใจ
(เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ)
I
will
not
cause
you
any
trouble
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh)
ขอให้เธอไม่สนไม่สนลมปากใคร
Please
don't
listen
to
the
gossip.
จะมีแต่วันพรุ่งนี้พรุ่งนี้ตลอดไป
There
will
only
be
tomorrow,
tomorrow
forever.
เพราะฉันจะไม่วิ่งหนีวิ่งหนีแล้วจากไป
Because
I
will
not
run
away
and
leave
you.
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
Oh
my
lady,
when
you
are
happy,
I
am
overjoyed,
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Like
a
river
flowing,
nourishing
my
life.
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
You
are
so
beautiful,
the
most
exquisite
in
the
world,
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Like
a
precious
gem,
worth
a
thousand
treasures.
กลัวเธอกลัวเธอจากไป
(เออ
เอ้อ
เออ)
I'm
scared
of
you
leaving
(Oh
oh
oh)
เพราะเธอจะคอยเป็นเป็นน้ำมาดับไฟ
Because
you
are
the
water
that
extinguishes
my
fire.
หากนับจากวันที่เธอที่เธอเคยปราบใจ
Since
the
day
you
captured
my
heart,
ฉันจะพึงระลึกระลึกว่าตราบใด
I
will
always
remember
that
as
long
as
I
live,
จะไม่ทำให้เธอให้เธอลำบากใจ
(เออ
เอ้อ
เออ)
I
will
not
cause
you
any
trouble
(Oh
oh
oh)
ขอให้เธอไม่สนไม่สนลมปากใคร
Please
don't
listen
to
the
gossip.
จะมีแต่วันพรุ่งนี้พรุ่งนี้ตลอดไป
There
will
only
be
tomorrow,
tomorrow
forever.
เพราะฉันจะไม่วิ่งหนีวิ่งหนีแล้วจากไป
Because
I
will
not
run
away
and
leave
you.
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
Oh
my
lady,
when
you
are
happy,
I
am
overjoyed,
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Like
a
river
flowing,
nourishing
my
life.
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
You
are
so
beautiful,
the
most
exquisite
in
the
world,
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Like
a
precious
gem,
worth
a
thousand
treasures.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ukrit Willibrord Dongabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.