D-Hack feat. 김미정 - PRIKURA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D-Hack feat. 김미정 - PRIKURA




PRIKURA
PRIKURA
달이 하늘 위를 발가벗고서 수영을
When the moon swims naked in the sky above
하루를 끝낼 준비를 하려 집으로 돌아왔네
I return home, getting ready to end the day
옷을 대충 벗고서 작업실로 가려고 하는데
Carelessly taking off my clothes, heading toward my studio
벽에 입혀준 같은 사진이 눈앞에
A framed photo on the wall, like clothes put on
우리 스티커사진이었었지
Our photo booth picture
일본어로 PRIKURA라고
In Japanese, called PRIKURA
11월 홍대에서 찍었었지
Taken in November at Hongdae
네가 한국으로 왔을
When you came to Korea
우리 통화했을
We talked on the phone
이것저것 해보자 말을 했었잖아
Said we should try different things
그래서 빨간 차에 태우고 말했지
So I picked you up in my red car
사진 찍으러 가자
And said, let's go take a picture
그때 너의 대답이 뭐였는지는
What was your answer back then?
기억에 모자이크가 있어
My memory of it is a blur
하지만 싫지만은 않았던
But it wasn't a no
증거가 방에 붙어있어
Evidence of that truth is here in my room
어렴풋이 기억에 남은 한겨울에도 땀에 젖은 채로
Vaguely, I remember my hand on your shoulder and my hand holding yours in front of the camera
어깨를 안았던 손과 셔터 손을 잡을까 했던
You were the one who called me destiny
운명이라 했던 너와 함께 있었어
We were together then
그땐 세상에 시계를 부수고 싶었어
At that moment, I wanted to shatter every clock in the world
결국 시간을 따라서 미래로 날아가고
In the end, following the course of time, you flew into the future
순간을 잊지 못한 PRIKURA만 남아있어
And only the PRIKURA remains, unable to forget that moment
전보다 조금씩 멀어지고 있는
Gradually, you and I drift further apart
너와 나를 보며 후회하는 하나는
Looking at us, there's only one regret
PRIKURA를 찍을 말야
When we took that PRIKURA
셔터가 우릴 조준하고 시간을 세던 공간
When the shutter targeted the two of us and counted down
미친 너를 안아볼
I should have acted crazy and held you close
차라리 모습으로 남아있으면
If only we had remained like that
지금보다는 나았을까
It would be better than now, right?
아니 이런 노래주제 자체를 생각하지 않았을까
Or maybe we should have never thought about this song
YEAH 너도 가끔은 우리 사진을 멍하니 본다면
YEAH, if you also sometimes stare blankly at our photo
잠깐 멈춰있던 이야기를 이어나가자고
Let's pause for a moment and continue the story
NEE 말대로 내가 운명이라면
NEE, if I was your destiny, as you said
다시 돌아오지 않을 너와 시간을
That time we had, that you will never return to
행복으로 채워주고 싶어
I want to fill it with happiness
네가 내게 매일 그래왔던 것처럼
Just like you did for me every day
말이 너무나 많다 해도
Even though there's so much I want to say
한마디로 줄여 말할 있어
I can shorten it to just a few words
너와 PRIKURA를 찍고싶어
I want to take another PRIKURA with you
이번엔 둘이 손을 잡고 있는
This time, with the two of us holding hands
장면을 만들어보자
Let's make that a reality
홍대, SHIBUYA YOKOHAMA 어디든 좋아
Hongdae, SHIBUYA, or even YOKOHAMA, it doesn't matter
너와 PRIKURA를 찍고 싶어
I want to take a PRIKURA with you
그래 너를 만나고 싶어
Yeah, that's it; I want to see you
운명이라 했던 너와 함께 있었어
You were the one who called me destiny
그땐 세상에 시계를 부수고 싶었어
At that moment, I wanted to shatter every clock in the world
결국 시간을 따라서 미래로 날아가고
In the end, following the course of time, you flew into the future
순간을 잊지 못한 PRIKURA만 남아있어
And only the PRIKURA remains, unable to forget that moment





D-Hack feat. 김미정 - D-IN TOKYO
Album
D-IN TOKYO
date de sortie
27-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.