Paroles et traduction D. Higgs - Cartier Lenses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartier Lenses
Линзы Cartier
Love
me
or
hate
me
Люби
меня
или
ненавидь,
That
ain't
gone
change
a
damn
thing
Это
ничего
не
изменит.
This
money
in
my
pocket
Эти
деньги
в
моем
кармане
Ain't
gone
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
All
this
drip
and
designer
Вся
эта
одежда
и
дизайнерские
вещи
Ain't
gunna
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
Yeah
I'm
just
tryna
ball
Да,
я
просто
пытаюсь
быть
на
высоте,
Ain't
a
damn
thing
change
Ничего
не
меняется.
Cartier
lenses
no
I
can't
see
you
through
these
frames
Линзы
Cartier,
нет,
я
не
вижу
тебя
сквозь
эти
очки.
I
be
minding
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами,
You
know
just
smiling
through
the
pain
Ты
же
знаешь,
просто
улыбаюсь
сквозь
боль.
Got
some
sticky
in
my
blizzy
Немного
дури
в
моей
сигарете,
Hella
tipsy
off
this
drink
Немного
пьян
от
этого
напитка,
So
when
you
talk
I
don't
listen
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
я
не
слушаю.
It's
like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает.
Love
me
or
hate
me
Люби
меня
или
ненавидь,
That
ain't
gone
change
a
damn
thing
Это
ничего
не
изменит.
This
money
in
my
pocket
Эти
деньги
в
моем
кармане
Ain't
gone
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
All
this
drip
and
designer
Вся
эта
одежда
и
дизайнерские
вещи
Ain't
gunna
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
Yeah
I'm
just
tryna
ball
Да,
я
просто
пытаюсь
быть
на
высоте,
Ain't
a
damn
thing
change
Ничего
не
меняется.
Cartier
lenses
no
I
can't
see
you
through
these
frames
Линзы
Cartier,
нет,
я
не
вижу
тебя
сквозь
эти
очки.
I
be
minding
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами,
You
know
just
smiling
through
the
pain
Ты
же
знаешь,
просто
улыбаюсь
сквозь
боль.
Got
some
sticky
in
my
blizzy
Немного
дури
в
моей
сигарете,
Hella
tipsy
off
this
drink
Немного
пьян
от
этого
напитка,
So
when
you
talk
I
don't
listen
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
я
не
слушаю.
It's
like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
I
can
see
through
the
fakeness
Я
вижу
фальшь
насквозь,
And
I
can
see
through
your
pain
И
я
вижу
твою
боль.
I
can
look
back
on
the
times
Я
могу
оглянуться
назад,
And
think
about
memories
that
I
made
И
думать
о
воспоминаниях,
которые
я
создал.
Just
run
it
up
run
it
up
Просто
зарабатывай,
зарабатывай,
Just
run
it
up
and
get
paid
Просто
зарабатывай
и
получай
деньги.
Run
it
up
run
it
up
Зарабатывай,
зарабатывай,
I
need
a
perfect
amount
to
the
bank
Мне
нужна
идеальная
сумма
в
банке.
I
see
all
the
fakes
through
these
Cartier
lenses
Я
вижу
всех
фальшивок
сквозь
эти
линзы
Cartier,
I
see
all
the
hate
through
these
Cartier
lenses
Я
вижу
всю
ненависть
сквозь
эти
линзы
Cartier,
I
see
all
the
hate
through
these
lenses
Я
вижу
всю
ненависть
сквозь
эти
линзы.
I
don't
need
no
witness
Мне
не
нужны
свидетели,
I
don't
need
no
witness
Мне
не
нужны
свидетели.
Love
me
or
hate
me
Люби
меня
или
ненавидь,
That
ain't
gone
change
a
damn
thing
Это
ничего
не
изменит.
This
money
in
my
pocket
Эти
деньги
в
моем
кармане
Ain't
gone
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
All
this
drip
and
designer
Вся
эта
одежда
и
дизайнерские
вещи
Ain't
gunna
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
Yeah
I'm
just
tryna
ball
Да,
я
просто
пытаюсь
быть
на
высоте,
Ain't
a
damn
thing
change
Ничего
не
меняется.
Love
me
or
hate
me
Люби
меня
или
ненавидь,
That
ain't
gone
change
a
damn
thing
Это
ничего
не
изменит.
This
money
in
my
pocket
Эти
деньги
в
моем
кармане
Ain't
gone
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
All
this
drip
and
designer
Вся
эта
одежда
и
дизайнерские
вещи
Ain't
gunna
change
a
damn
thing
Ничего
не
изменят.
Yeah
I'm
just
tryna
ball
Да,
я
просто
пытаюсь
быть
на
высоте,
Ain't
a
damn
thing
change
Ничего
не
меняется.
Cartier
lenses
no
I
can't
see
you
through
these
frames
Линзы
Cartier,
нет,
я
не
вижу
тебя
сквозь
эти
очки.
I
be
minding
my
business
Я
занимаюсь
своими
делами,
You
know
just
smiling
through
the
pain
Ты
же
знаешь,
просто
улыбаюсь
сквозь
боль.
Got
some
sticky
in
my
blizzy
Немного
дури
в
моей
сигарете,
Hella
tipsy
off
this
drink
Немного
пьян
от
этого
напитка,
So
when
you
talk
I
don't
listen
Поэтому,
когда
ты
говоришь,
я
не
слушаю.
It's
like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает,
Like
my
conscience
floats
away
Как
будто
моя
совесть
уплывает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Higgins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.