Paroles et traduction D.I.T.C. feat. Ag, Big L., Lord Finesse & O.C. - Stand Strong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand Strong
Стоять крепко
Check
it
Слушай
сюда,
красотка,
When
I'm
onstage
you
niggaz
know
who's
mic
this
is
Когда
я
на
сцене,
все
эти
ниггеры
знают,
чей
это
микрофон.
Sport
the
presidential
Rol'
full
of
ice-eses
Ношу
президентские
Rolex,
полные
льда.
My
name
it
ring
a
bid-ell,
I'm
hot
as
hid-ell
Мое
имя
гремит,
я
горяч,
как
ад.
I
live
swid-ell,
how
could
you
mention
Harlem
and
forget
L?
Я
живу
красиво,
как
ты
можешь
говорить
о
Гарлеме
и
забыть
про
L?
Me
and
you
can
get
it
on,
and
we'll
see
who
gets
shitted
on
Мы
можем
выяснить
отношения,
и
посмотрим,
кого
обосрут.
You
tried
to
do
what
I
did
but
you
did
it
wrong
Ты
пытался
сделать
то,
что
делаю
я,
но
ты
сделал
это
неправильно.
I'm
not
a
child,
I'm
a
grown
man
Я
не
ребенок,
я
взрослый
мужчина.
You
push
a
Six
but
I
own
land,
try
that
Ты
катаешься
на
шестерке,
а
я
владею
землей,
попробуй-ка.
You
can't
buy
that,
pass
the
lye
black,
let
my
fry
that
Ты
не
можешь
это
купить,
передай
щелочь,
черномазый,
дай
мне
это
поджарить.
Where
I
rest
frontin
fly
cats
get
robbed
and
shot
at
Там,
где
я
живу,
выпендрежных
котов
грабят
и
расстреливают.
Knuckle
up,
bet
I
swell
you
Давай
померимся
силами,
я
тебя
раздую.
I
stay
Rolex-ed
and
never
get
tested,
so
what
that
tell
you?
Я
всегда
в
Rolex
и
меня
никогда
не
проверяют,
о
чем
это
тебе
говорит?
My
whole
crew
puff
blunts
and
fuck
stunts
Вся
моя
команда
курит
бланты
и
вытворяет
трюки.
I
won't
lie,
I
got
stuck
once
Не
буду
врать,
однажды
меня
обнесли.
Then
I
seen
the
kids
who
did
it,
cocked
my
gat
and
got
that
back
Потом
я
увидел
тех,
кто
это
сделал,
взвел
ствол
и
вернул
свое.
Now
you
figure
the
rest,
I'm
a
stop
at
that
Дальше
додумай
сама,
я
на
этом
остановлюсь.
You
still
living
cause
I
allowed
it,
coward
Ты
все
еще
жив,
потому
что
я
позволил,
трус.
Runing
round,
fronting
hard
like
you
"bout
it,
bout
it"
Бегаешь
вокруг,
выпендриваешься,
как
будто
ты
крутой.
But
I
doubt
it,
doubt
it
Но
я
сомневаюсь,
сомневаюсь.
What
I
recite
be
taking
hours
to
write
То,
что
я
читаю,
занимает
часы
на
написание.
So
if
you
bite
just
tell
your
man
what
type
of
flowers
you
like
Так
что,
если
ты
воруешь,
просто
скажи
своему
парню,
какие
цветы
тебе
нравятся.
[Lord
Finesse]
[Lord
Finesse]
I
be
that
underworld
Don,
certified
bomb
Я
тот
самый
подпольный
дон,
сертифицированная
бомба.
(What
you
after
Pah?)
The
paramegan
and
nice
swans
(Чего
ты
хочешь,
детка?)
Хочу
парабеллум
и
красивых
лебедей.
By
all
means
my
theme
is
to
gross
the
cream
like
Joe
В
любом
случае,
моя
тема
— грести
сливки,
как
Джо.
"I
don't
wanna
be
a
player."
I'll
just
coach
the
team
"Я
не
хочу
быть
игроком".
Я
просто
буду
тренировать
команду.
Reign
supreme,
straight
and
still
great
Царствовать,
оставаться
прямым
и
все
еще
великим.
Can
you
relate?
I'm
after
ill
papes
like
Bill
Gates
Можешь
понять?
Я
гонюсь
за
большими
деньгами,
как
Билл
Гейтс.
Don't
flip
drugs,
just
a
slick
thug
that
gets
love
Не
торгую
наркотиками,
просто
ловкий
бандит,
которого
любят.
Make
chicks
bug
then
take
it
all
off
like
strip
clubs
Свожу
цыпочек
с
ума,
а
потом
снимаю
с
них
все,
как
в
стрип-клубах.
Too
slick,
on
some
ultra-cool
shit
Слишком
ловкий,
на
каком-то
ультра-крутом
дерьме.
On
some
"You
gon'
need
me
before
I
need
you"
shit
На
каком-то
"Ты
будешь
нуждаться
во
мне
раньше,
чем
я
в
тебе"
дерьме.
I
got
chicks
hooked,
have
your
cash
shook
У
меня
цыпочки
на
крючке,
твои
деньги
трясутся.
"Aiyyo
'nesse,
these
niggaz
frontin
and
they
far
from
crooks"
"Эй,
Несс,
эти
ниггеры
выпендриваются,
и
они
далеки
от
жуликов".
Nigga
look
I've
been
right,
you're
skatin
on
thin
ice
Ниггер,
послушай,
я
был
прав,
ты
катаешься
по
тонкому
льду.
I
hem
mics,
this
cat's
nice
like
Glenn
Rice
Я
рву
микрофоны,
этот
кот
хорош,
как
Гленн
Райс.
Game's
tight,
so
just
get
the
name
right
Игра
жесткая,
так
что
просто
запомни
имя
правильно.
Cause
I'll
be
damned
if
half
you
cats
can
rock
the
same
mic
Потому
что
я
буду
проклят,
если
половина
из
вас,
котов,
сможет
раскачать
тот
же
микрофон.
[O.C.
+ all]
[O.C.
+ все]
Yeah,
we
stand
strong,
even
in
the
time
of
crisis
Да,
мы
стоим
крепко,
даже
во
времена
кризиса.
When
our
man
passed
on,
we
still
march
on
Когда
наш
человек
ушел,
мы
все
еще
идем
вперед.
Dignafied,
walking
with
our
heads
up
high
С
достоинством,
идем
с
высоко
поднятой
головой.
Soldiers
til
the
day
that
we
die,
rest
assured
Солдаты
до
дня
нашей
смерти,
будь
уверена.
Now
while
y'all
bite
like
termites,
we'll
shine
like
torchlights
Пока
вы
все
кусаетесь,
как
термиты,
мы
будем
сиять,
как
факелы.
Burn
mics,
truth
is
I'm
better
off
mics
Жжем
микрофоны,
правда
в
том,
что
мне
лучше
без
микрофонов.
Get
raw
like,
G.D.
on
mics
of
all
types
Становлюсь
жестким,
как
G.D.
на
микрофонах
всех
типов.
Four
mics
ain't
enough,
this
royal
flush
is
clutch
Четырех
микрофонов
недостаточно,
этот
королевский
флеш
— козырь.
Realer
than
most,
stay
concealin
the
toast
Реальнее,
чем
большинство,
скрываю
тост.
But
reveal
the
flames
like
the
last
days,
there's
mad
ways
Но
раскрываю
пламя,
как
в
последние
дни,
есть
множество
способов.
To
make
the
paper,
but
these
chickens
taste
the
vapor
Заработать
деньги,
но
эти
цыпочки
пробуют
пар.
I
lace
the
flaper,
wanna
be
major,
that's
my
nature
Я
зашнуровываю
болтушку,
хочу
быть
главным,
это
моя
природа.
I'm
forced
to
kick
the
dopest
shit,
load
the
clip
Я
вынужден
читать
самое
крутое
дерьмо,
заряжаю
обойму.
Let
my
mind
spray,
foes
submit,
it's
over
wit
Пусть
мой
разум
распыляется,
враги
подчиняются,
с
этим
покончено.
Hold
my
click
like
the
cheebas,
drop
bombs
like
bad
receivers
Держу
свою
команду,
как
травку,
бросаю
бомбы,
как
плохие
ресиверы.
You
wanna
see
us?
Then
beep
us,
cause
we
off
the
hook
Хочешь
увидеть
нас?
Тогда
позвони
нам,
потому
что
мы
сорвались
с
крючка.
I
smoke
the
cheebas
and
remain
here
cause
they
need
us
Я
курю
травку
и
остаюсь
здесь,
потому
что
они
нуждаются
в
нас.
Sell
outs,
they
want
to
be
us,
but
it
ain't
here
Продавцы,
они
хотят
быть
нами,
но
это
не
здесь.
I
blow
spots
and
hold
glocks,
for
those
cops
Я
взрываю
места
и
держу
пистолеты
для
тех
копов.
That
try
to
roadblock
my
road
to
the
top,
I
throw
shots
Которые
пытаются
перекрыть
мне
дорогу
наверх,
я
стреляю.
If
you're
not,
I'm
bird
hunting
in
the
Suburb
fronting
Если
ты
не
такой,
я
охочусь
на
птиц
в
пригороде,
выпендриваясь.
And
I
been
peeped
Duke,
in
the
rearview,
ain't
nuttin
И
я
видел
Дюка
в
зеркале
заднего
вида,
ничего
такого.
That's
what
you
say,
but
I
say,
"It's
probably
something"
Это
то,
что
ты
говоришь,
но
я
говорю:
"Вероятно,
что-то
есть".
End
up
frontin,
but
on
another
note,
y'all
MC's
В
конечном
итоге
выпендриваешься,
но
на
другой
ноте,
все
вы,
MC.
Better
take
it
while
y'all
can
get
it
Лучше
берите,
пока
можете
это
получить.
Cause
where
we
hit
it
we
gon'
rape
it
Потому
что
там,
где
мы
ударим,
мы
изнасилуем.
To
let
you
know
that
D.I.T.C.
shitted
Чтобы
вы
знали,
что
D.I.T.C.
нагадили.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да,
да!
Now
who
can
recall
all
of
the
phenomenon
is
flawless
Кто
может
вспомнить,
все
явление
безупречно.
Like
diamonds
being
dug
from
a
mine,
priceless
Как
алмазы,
добытые
из
шахты,
бесценны.
I
am
too
much
for
the
average
man,
nigga,
who
can?
Я
слишком
крут
для
обычного
человека,
ниггер,
кто
может?
You
ain't,
fuckin
with
Diggin'
is
like
walking
on
quicksand
Ты
не
можешь,
связываться
с
Diggin'
— это
как
ходить
по
зыбучим
пескам.
Shit,
my
crew
will
run
a
blitz
on
your
team
Черт,
моя
команда
проведет
блицкриг
по
твоей
команде.
Fantasizing
ain't
our
thing
cause
we
far
from
a
dream
Фантазии
— это
не
наше,
потому
что
мы
далеки
от
мечты.
We
live
and
learn
concern
for
one
another
like
brothers
Мы
живем
и
учимся
заботиться
друг
о
друге,
как
братья.
Am
I
my
brother's
keeper?
No
doubt
I'm
a
believer
in
karma
Хранитель
ли
я
брата
своего?
Без
сомнения,
я
верю
в
карму.
Which
niggaz
want
to
bring
the
drama?
Какие
ниггеры
хотят
принести
драму?
Fuck
with
O.C.
and
get
smoked
like
scarma
or
ganja
Свяжись
с
O.C.
и
будешь
выкурен,
как
скарма
или
ганджа.
Let
me
remind
y'all
once
(once)
Позвольте
мне
напомнить
вам
один
раз
(один
раз).
If
I
gotta
say
it
twice
we
gonna
find
y'all
Если
мне
придется
сказать
это
дважды,
мы
вас
найдем.
The
way
we
roll
we
have
teeth
chattering,
now
who's
coldest?
То,
как
мы
действуем,
заставляет
зубы
стучать,
кто
теперь
самый
крутой?
Diggin'
in
the
Crates
crew,
Dignafied
Soldiers
Команда
Diggin'
in
the
Crates,
Достойные
Солдаты.
[O.C.
+ all]
- repeat
2X
[O.C.
+ все]
- повторить
2 раза
Yeah,
we
stand
strong,
even
in
the
time
of
crisis
Да,
мы
стоим
крепко,
даже
во
времена
кризиса.
When
our
man
passed
on,
we
still
march
on
Когда
наш
человек
ушел,
мы
все
еще
идем
вперед.
Dignafied,
walking
with
our
heads
up
high
С
достоинством,
идем
с
высоко
поднятой
головой.
Soldiers
til
the
day
that
we
die,
rest
assured
Солдаты
до
дня
нашей
смерти,
будь
уверена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Hall, A. Barnes, Rodney Maurice Lemay, L. Coleman, O. Credle
Album
D.I.T.C.
date de sortie
22-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.