Paroles et traduction D.I.T.C. feat. Ag, Lord Finesse & O.C. - Tribute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
A.G.,
Lord
Finesse,
O.C.)
(Участвуют:
A.G.,
Lord
Finesse,
O.C.)
This
ain't
a
tribute,
you
still
here,
word
up
Это
не
дань
уважения,
ты
всё
ещё
здесь,
вот
именно
You
still
here,
Corleone
Ты
всё
ещё
здесь,
Корлеоне
[Chorus:
Woman
singing]
[Припев:
Женский
вокал]
I
know
you
can
hear
me
cuz
I'm
still
feelin
you,
oooh
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
потому
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя,
ооо
(Feelin
you
baby)
(Чувствую
тебя,
малыш)
I
know
that
you
can
hear
me
cuz
I'm
still
feelin
yoooou,
yeah
Я
знаю,
ты
слышишь
меня,
потому
что
я
всё
ещё
чувствую
тебя,
да
If
I
recall
it
was
Valentine's
Day
Если
мне
не
изменяет
память,
это
был
День
святого
Валентина
Me
and
the
misses
gettin
ready
for
a
night
on
the
town
to
parlay
Мы
с
моей
милой
готовились
к
вечеру
в
городе,
чтобы
развлечься
The
phone
ring,
I
check
the
caller
ID
Зазвонил
телефон,
я
посмотрел
на
определитель
номера
Seen
your
phone
number,
damn
I
shoulda
answered
it
Увидел
твой
номер,
черт,
надо
было
ответить
If
I
had
the
slighest
idea
that
was
gonna
be
our
last
convo,
Если
бы
я
хоть
немного
представлял,
что
это
будет
наш
последний
разговор,
I
woulda
picked
up
yo
Я
бы
поднял
трубку,
йоу
Please
accept
my
apology,
I
know
you're
listenin
Пожалуйста,
прими
мои
извинения,
я
знаю,
ты
слушаешь
It
ain't
a
day
that
go
by
without
the
crew
sayin
we
miss
him
Нет
ни
дня,
чтобы
команда
не
вспоминала
тебя
February
15th,
you
was
judged
by
the
most
high
15
февраля
тебя
судил
Всевышний
I
was
really
mad
at
God
Я
был
очень
зол
на
Бога
You
had
big
plans,
you
was
about
to
be
the
man
and
I'm
У
тебя
были
большие
планы,
ты
был
на
пути
к
успеху,
и
я
Proud
to
death
that
you
a
part
of
the
fam
До
смерти
горжусь,
что
ты
часть
семьи
It
be
a
privilege
you
associated
wit
us
Для
нас
было
честью
быть
с
тобой
знакомыми
I
hope
you
in
a
good
place
where
life
is
love
Надеюсь,
ты
в
хорошем
месте,
где
жизнь
— это
любовь
P.S.
keep
lookin
over
us,
paw
P.S.
продолжай
присматривать
за
нами,
брат
Wherever
ya
at,
wherever
ya
are,
love
ya
nigga
Где
бы
ты
ни
был,
где
бы
ты
ни
находился,
люблю
тебя,
нигга
Now
what's
the
deal,
dog
Итак,
в
чём
дело,
бро?
The
tune
really
got
me
zonin
Эта
мелодия
действительно
заставляет
меня
зависнуть
So
I
can't
build
long
cuz
it
feel
wrong
Поэтому
я
не
могу
долго
говорить,
потому
что
это
кажется
неправильным
So
I
dedicate
this
to
make
this
right
Поэтому
я
посвящаю
это,
чтобы
всё
исправить
Rep
you
to
death
so
it's
Flamboyant
for
life
Буду
представлять
тебя
до
конца,
так
что
Flamboyant
навсегда
Missin
you,
wishin
you
were
here
back
wit
us
Скучаю
по
тебе,
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
с
нами
On
this
track
wit
us,
but
the
facts
are
rough
На
этом
треке
с
нами,
но
реальность
сурова
Woulda
loved
to
see
you
hit
it
off,
that
platinum
stuff
Хотел
бы
увидеть,
как
ты
добиваешься
успеха,
получаешь
платину
But
my
dog
was
layed
to
rest
when
the
gat
was
bust
Но
мой
пёс
упокоился,
когда
громыхнул
ствол
You
was
the
man
in
San
Fran,
headline
in
Amsterdam
Ты
был
крутым
в
Сан-Франциско,
хедлайнером
в
Амстердаме
I
even
seen
you
put
it
on
in
Japan
Я
даже
видел,
как
ты
зажигаешь
в
Японии
They
had
to
barricade
your
wake
cuz
we
came
in
packs
Им
пришлось
перекрыть
вход
на
твои
похороны,
потому
что
мы
пришли
толпой
To
see
L,
Coogi
and
specks,
wit
the
hat
to
match
Чтобы
увидеть
L,
Coogi
и
очки,
с
подходящей
шляпой
And
that
was
dope,
and
if
he
woulda
woke
and
spoke
И
это
было
круто,
и
если
бы
он
проснулся
и
заговорил,
I
bet
my
next
royalty
check
he
woulda
cracked
a
joke
Спорю
на
свой
следующий
гонорар,
он
бы
отколол
шутку
1-3-9
live
nigga,
the
hood
die
young
1-3-9
живи,
нигга,
парни
из
гетто
умирают
молодыми
They
say
the
good
die
young,
Harlem
fly
nigga
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
крутой
парень
из
Гарлема
[Lord
Finesse]
[Lord
Finesse]
I
know
you
hear
us,
L
Я
знаю,
ты
слышишь
нас,
L
I
don't
know
how
much
can
be
taken
by
one
man
Я
не
знаю,
сколько
может
вынести
один
человек
Lost
you
and
my
grandmother
in
a
five-month
span
Потерял
тебя
и
мою
бабушку
за
пять
месяцев
Thought
we'd
both
live
to
see
the
golden
years
Думал,
мы
оба
доживем
до
золотых
лет
Drinkin
beer
on
the
sidewalk
in
foldin
chairs
Будем
пить
пиво
на
тротуаре,
сидя
в
раскладных
стульях
If
we
couldn't
spit
rap,
we'd
live
quite
fat
Если
бы
мы
не
могли
читать
рэп,
мы
бы
жили
припеваючи
Playin
chess
in
the
park,
you
know
shit
like
that
Играли
бы
в
шахматы
в
парке,
ну,
ты
понимаешь
When
we
first
met,
down
at
Rock
and
Will's
Когда
мы
впервые
встретились,
у
Рока
и
Уильяма
Knew
it
wasn't
gon'
be
a
problem
to
cop
you
a
deal
Я
знал,
что
не
будет
проблем
с
заключением
контракта
для
тебя
Used
to
come
through
the
block
just
to
stop
and
build
Ты
приходил
на
район,
просто
чтобы
остановиться
и
поболтать
It
was
all
just
a
dream
but
shit
got
for
real
Всё
это
было
просто
мечтой,
но
всё
стало
реальностью
When
you
signed
your
first
deal,
you
went
the
slow
route
Когда
ты
подписал
свой
первый
контракт,
ты
выбрал
медленный
путь
You
was
a
bad
mothafucker
kid,
no
doubt
Ты
был
крутым
парнем,
малыш,
без
сомнения
You
had
the
plan
and
all,
standin
tall
У
тебя
был
план
и
всё
такое,
ты
стоял
твёрдо
We
stay
breakin
night
at
the
gamblin
hall
Мы
оставались
до
утра
в
игорном
зале
You
know
our
steelo,
we
turn
street
corners
into
casinos
Ты
знаешь
наш
стиль,
мы
превращаем
уличные
углы
в
казино
Blackjack
to
C-lo's,
Spades
to
Pokino
От
блэкджека
до
костей,
от
пик
до
покера
We
stack
notes,
played
around,
cracked
jokes
Мы
считали
деньги,
играли,
шутили
Now
you
a
livin
legend
of
rap
quotes
Теперь
ты
живая
легенда
рэп-цитат
No
doubt,
you
left
a
lastin
impression
Без
сомнения,
ты
оставил
неизгладимое
впечатление
That's
why
I'm
not
too
fond
of
people
askin
me
questions
Вот
почему
мне
не
нравится,
когда
люди
задают
мне
вопросы
Your
memories'll
be
hauntin
to
mines
Твои
воспоминания
будут
преследовать
мои
Or
cats
out
there
who
didn't
want
you
to
shine
Или
тех
парней,
которые
не
хотели,
чтобы
ты
сиял
They
ain't
know
but
I
knew
and
you'll
forever
be
Они
не
знали,
но
я
знал,
и
ты
навсегда
останешься
Big
L
Corleone,
Mister
MVP,
feel
me?
Big
L
Corleone,
Мистер
MVP,
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Hall, A. Barnes, L. Coleman, O. Credle
Album
D.I.T.C.
date de sortie
22-02-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.