Paroles et traduction D. Imman, Deepak & Shruti Haasan - Shut Up Your Mouth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up Your Mouth
Закрой Свой Рот
Singer:
Deepak,
Shruti
Haasan
Исполнитель:
Deepak,
Shruti
Haasan
Movie:
Yennamo
Yedho
Фильм:
Yennamo
Yedho
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
.
Закрой
свой
рот,
хватит
.
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
kobam
yeno
daa.
Эй,
йода,
йода,
йода,
почему
ты
злишься?
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
pakkam
nee
vaadaa.
Эй,
йода,
йода,
йода,
переходи
на
мою
сторону.
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
seettram
yenodaa.
Эй,
йода,
йода,
йода,
упрямство
- мой
удел.
Hey
haiyo
haiyaiyoda,
aada
nee
vaadaa.
Эй,
хайо,
хайайода,
переходи
на
мою
сторону.
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
.
Закрой
свой
рот,
хватит
.
.Vizhigal
seidha
.Глаза
встретились
Coacoa
vil
idhazhai
seidha
Кокосовое
сердце
растаяло
Cocktailaai
mannil
vandha
Коктейлем
на
землю
упал
Penney
naandhaan.
Я,
пьяный.
Nee
parugathaaney
unnai
seidhaan.
Ты
виновата,
ты
меня
сделала
таким.
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Vaaya
konjam
moodu,
un
satti
paana.
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать.
Azhagenra
ondruthaan
azhugaikkelaam
moolam
Твоя
красота
- причина
всех
моих
слез
Azhaipaayum
nenjamey
alivukkellaam
moolam
Твоя
красота
- причина
всех
моих
страданий
Azhaipaaigiraai
azhaipaaigiraai
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна
Ada
azhagil
nee
saaigiraai.
Но
в
красоте
ты
увядаешь.
Kulir
kaayavaa
kulir
kaayavaa
Прохладный
бриз,
прохладный
бриз
Enadharugil
nee
maeigiraai.
Ты
таешь
в
моих
объятиях.
Alindhaalumey
ivan
vendumey
Даже
если
я
закричу,
он
не
придет
Imaikkaamal
paarkiraai.
Ты
смотришь
с
презрением.
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Shut
Up
Your
Mouth
.
Закрой
свой
рот
.
Adivaangi
nenjiley
meendum
meendum
kaayam
Мое
сердце
снова
и
снова
бьется
Vilangaaga
maarinen
idhely
enna
maayam.
Ты
превратилась
в
чили,
что
за
магия?
Mirugangalin
ranam
pokkudhal
Звуки
животных
в
лесу
En
thozhilai
kondenada.
Я
увидел
в
своей
подруге.
Oru
oosiyaai
unnil
yeriye
Я
бросил
в
тебя
стрелу
Ranam
aattra
vandhenada.
И
пришел
сражаться.
Valienbadhai
valikonduthaan
Взяв
с
собой
лук
и
стрелы
Eduppeney
paaradaa.
Посмотри,
я
пришел.
Shut
Up
Your
Mouth,
ye
let
your
body
shout.
Закрой
свой
рот,
пусть
твое
тело
кричит.
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
bodhai
yenoda.
Эй,
йода,
йода,
йода,
глупость
- мой
удел.
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
en
kannaal
thaanda.
Эй,
йода,
йода,
йода,
мои
глаза
устали.
Yei
yodaa
yodaa
yodaa,
netre
vendaanda.
Эй,
йода,
йода,
йода,
мне
не
нужны
глаза.
Yei
yodaa
yodaa
yodaa
Эй,
йода,
йода,
йода
Undhan
moochil
kattre
naandhaanda.
Я
привязал
себя
к
твоему
лицу.
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Shut
Up
Your
Mouth,
un
satti
paana
kouth
Закрой
свой
рот,
хватит
болтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Imman, Vairamuthu Madhan Karky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.