Joewin Shamalina - Immanuel God Is With Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joewin Shamalina - Immanuel God Is With Us




Immanuel God Is With Us
Эммануил, Бог с нами
We dim the light
Мы приглушаем свет
We stoke the fire
Мы разжигаем огонь
We breathe the evergreen
Мы вдыхаем аромат вечнозеленых растений
Young ones wait
Дети ждут
While the old ones make up
Пока старики рассказывают
Tales of how it used to be
Истории о том, как это было раньше
China dolls
Фарфоровые куклы
Candy corn
Сахарная кукуруза
Painted wooden toys
Расписные деревянные игрушки
Treasures found
Сокровища, найденные
To the wondrous sound
Под чудесный звук
Of carolling the Savior
Рождественских гимнов о Спасителе
Born to us on Christmas morn
Рожденном нам рождественским утром
Emmanuel, God with us
Эммануил, Бог с нами
Emmanuel
Эммануил
Emmanuel, God with us
Эммануил, Бог с нами
The son of Israel
Сын Израиля
And still he calls
И Он все еще зовет
Through the night
Сквозь ночь
Beyond the days of old
Сквозь давние времена
A voice of peace
Голос мира
To the weary ones
Для уставших
Who struggle with the human soul
Кто борется с человеческой душой
All of us
Все мы
Travellers
Путники
Through a given time
Сквозь отпущенное нам время
Who can know
Кто может знать
What tomorrow holds?
Что ждет нас завтра?
But over the horizon
Но за горизонтом
Surely you and I will find
Несомненно, ты и я найдем
Emmanuel, God with us
Эммануил, Бог с нами
Emmanuel
Эммануил
Emmanuel, God with us
Эммануил, Бог с нами
The son of Israel
Сын Израиля
And the years they come
И годы приходят
And the years they go
И годы уходят
Though we may forget somehow
Хотя мы можем как-то забыть
That the child once born in Bethlehem
Что дитя, некогда рожденное в Вифлееме
Is still among us now
Все еще среди нас сейчас
(Emmanuel, God with us
(Эммануил, Бог с нами
The son of Israel)
Сын Израиля)
Emmanuel, God with us (Emmanuel)
Эммануил, Бог с нами (Эммануил)
Emmanuel
Эммануил
Emmanuel, God with us
Эммануил, Бог с нами
The son of Israel
Сын Израиля
The son of Israel
Сын Израиля
The son of Israel (Son of Israel)
Сын Израиля (Сын Израиля)





Writer(s): D. Imman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.