D. Imman - Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D. Imman - Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version




Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version
Каракучупу Куррада - Караоке версия
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Милая, покажешь мне глазки, подойдешь ко мне?
Malle poovu manasoda nake muddhula mudi vestava
Нежный цветок, подаришь мне сладкий поцелуй?
Kaalaanne mannavanika kougiline viduvanani ha ha
Кажется, тот, кто создал тебя, был искусным мастером, ха-ха.
Nee meesammedha vottestava na swasallone nivasistava
Поселишься на моих усах? Будешь жить в моем дыхании?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Посвятишь мне свою жизнь? И всю свою любовь отдашь мне?
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Милая, покажешь мне глазки, подойдешь ко мне?
Malle poovu manasoda nake muddhula mudi vestava
Нежный цветок, подаришь мне сладкий поцелуй?
Ontari daanni sana idi neellu leni mena
Ты единственная, ты как рыба без воды.
Pasupu thaadu thona nee vasam ayipothunna
Словно куркума, ты становишься моей.
Andam ane sirilo anthuleni dhaana
В твоей улыбке безграничное очарование.
Gundellothullona ninu dachipettukona
Хочу спрятать тебя в своем сердце.
Gala gala gajulu chetula kosam Naalo mojulu neekosam
Браслеты на руках звенят для тебя, в моем сердце радость для тебя.
Puvvula vennela nee vodi kosam Naalo vannelu neekosam
Белые цветы жасмина для тебя, все благоухания для тебя.
Chukkaladi lekkaladi takkuna lekka thelipodhe
Как звёзды, как песчинки, не могу сосчитать.
Adhemito nee vontipai puttu macha lekka theladhe
Как родимое пятно на твоем теле не могу понять.
Nee meesammeda vottestava na swasallone nivasistava
Поселишься на моих усах? Будешь жить в моем дыхании?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Посвятишь мне свою жизнь? И всю свою любовь отдашь мне?
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Милая, покажешь мне глазки, подойдешь ко мне?
Malle poovu manasoda
Нежный цветок,
Ye pasam nindina yedhalo ne vasam undipona
В каком бы образе ты ни была, ты моя.
Vaaram theeraka munupe madhumasam teppinchaina
Еще до конца недели ты устроила мне медовый месяц.
Jaamu rathirela nee jathe cherukona
Ночью я запишу твоё имя.
Nuvvoka muddhu isthe janta chakkerakelai puyyana
Если ты поцелуешь меня, весь мир перевернется.
Piluvaka mundhe palikestunna adagaka mundhe ichaina
Зовешь меня, прежде чем я позову, приходишь, прежде чем я приду.
Nee chiru navvule chalantunna chithi nunchaina vachaina
Твоя улыбка сводит меня с ума, ты как письмо, которое я ждал.
Usuruni oopirini yenado neeku ichukunna
Заберу твою грусть и твою усталость.
Yededu na janmalaki yedadugulu ivvagalava
Разве это не награда за все мои прошлые жизни?
Nee meesammeda vottestava na swasallone nivasistava
Поселишься на моих усах? Будешь жить в моем дыхании?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Посвятишь мне свою жизнь? И всю свою любовь отдашь мне?
Karukku choopu kurrada...
Милая, покажешь мне глазки...
(End)
(Конец)





Writer(s): Imman David, Pagolu Gireesh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.