Paroles et traduction D Knab - Letter To Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
i
told
you
that
I'll
see
you
later
Вчера
я
сказал
тебе,
что
увидимся
позже,
Lost
my
best
friend
i
know
i
gotta
pick
the
weight
up
Потерял
лучшего
друга,
знаю,
должен
взвалить
этот
груз
On
my
shoulders
know
you
raised
a
little
Soulja
На
свои
плечи,
ты
ведь
воспитал
маленького
солдата.
I'm
just
happy
that
the
last
thing
that
i
ever
told
ya
was
Я
просто
счастлив,
что
последнее,
что
я
тебе
сказал,
That
I
loved
you
dad
Было
то,
что
я
люблю
тебя,
папа.
And
you
loved
me
too
И
ты
любил
меня
тоже.
When
i
had
all
of
them
dark
days
you
showed
me
through
Когда
у
меня
были
те
темные
дни,
ты
провел
меня
сквозь
них.
Super
proud
every
single
thing
you
told
me's
true
Очень
гордился,
все,
что
ты
мне
говорил,
было
правдой.
I
remember
when
i
told
you
that
i
stopped
smoking
Помню,
как
я
сказал
тебе,
что
бросил
курить,
You
already
knew,
them
tears
ripped
my
heart
open
Ты
уже
знал,
эти
слезы
разрывали
мне
сердце.
Super
proud
of
me,
and
you
know
ima
keep
going
Ты
был
очень
горд
мной,
и
знай,
я
продолжу
идти
вперед.
Got
the
fam
on
my
back
ill
be
here
for
em
Моя
семья
у
меня
за
спиной,
я
буду
рядом
с
ними.
It's
Knab
the
way,
peaking
down
the
fairway
Это
путь
Кнаба,
я
на
пути
к
вершине.
These
pictures
got
me
choked
up,
I'm
tryna
clear
the
air
way
Эти
фотографии
душат
меня,
я
пытаюсь
дышать.
Now
you
up
with
grandpa
still
breaking
some
balls
Теперь
ты
с
дедушкой,
все
еще
гоняешь
мяч,
And
you
hated
when
your
phone
rang
but
was
taking
my
calls
И
ты
ненавидел,
когда
звонил
телефон,
но
всегда
отвечал
на
мои
звонки.
Working
7 days
a
week
just
for
Kevin
and
i
Работал
7 дней
в
неделю
ради
меня
и
Кевина,
Dad,
you
live
through
me,
your
presence
never
will
die
Пап,
ты
живешь
во
мне,
твоя
сущность
никогда
не
умрет.
Everything
you
always
did
i
could
never
provide
Все,
что
ты
делал,
я
никогда
не
смогу
дать,
From
my
childhood
to
now,
it
was
a
helleva
ride
От
моего
детства
до
сегодняшнего
дня
это
была
адская
поездка.
Kevin
got
the
thrift
you
really
blessed
em
with
a
gift
Кевин
унаследовал
твою
хватку,
ты
благословил
его
этим
даром,
And
he
gonna
run
that
money
up
and
take
it
over
like
you
wished
И
он
будет
приумножать
эти
деньги
и
распоряжаться
ими
так,
как
ты
хотел.
Glad
we
always
caught
a
buzz
every
single
time
we
fished
Рад,
что
мы
всегда
выпивали,
когда
ходили
на
рыбалку,
Know
we
toasting
this
to
you
every
single
time
we
sip
Знай,
мы
будем
поднимать
за
тебя
тост
каждый
раз,
когда
пьем.
Yesterday
i
told
you
that
I'll
see
you
later
Вчера
я
сказал
тебе,
что
увидимся
позже,
Lost
my
best
friend
i
know
i
gotta
pick
the
weight
up
Потерял
лучшего
друга,
знаю,
должен
взвалить
этот
груз
On
my
shoulders
know
you
raised
a
little
Soulja
На
свои
плечи,
ты
ведь
воспитал
маленького
солдата.
I'm
just
happy
that
the
last
thing
that
i
ever
told
ya
was
Я
просто
счастлив,
что
последнее,
что
я
тебе
сказал,
That
I
loved
you
dad
Было
то,
что
я
люблю
тебя,
папа.
And
you
loved
me
too
И
ты
любил
меня
тоже.
When
i
had
all
of
them
dark
days
you
showed
me
through
Когда
у
меня
были
те
темные
дни,
ты
провел
меня
сквозь
них.
Super
proud
every
single
thing
you
told
me's
true
Очень
гордился,
все,
что
ты
мне
говорил,
было
правдой.
Met
the
woman
of
my
dreams
and
you
loved
her
like
a
queen
Я
встретил
женщину
своей
мечты,
и
ты
любил
ее
как
королеву.
Got
me
with
the
town
back
in
2014
Вернул
меня
в
город
в
2014
году,
Bought
me
Rangers
tickets
first
time
at
the
garden
Купил
мне
билеты
на
Рейнджерс,
мой
первый
раз
в
Гардене,
And
i
took
you
right
with
me
that's
where
all
of
this
started
И
я
взял
тебя
с
собой,
вот
с
чего
все
началось.
The
relationship
we
had,
I
don't
think
they
understand
Отношения,
которые
были
у
нас,
я
не
думаю,
что
они
поймут.
Put
this
pressure
on
my
shoulders
just
so
I
can
be
the
man
Возложил
на
мои
плечи
эту
ответственность,
чтобы
я
мог
стать
мужчиной,
Showed
me
the
bigger
picture
now
I
got
the
bigger
plan
Показал
мне
общую
картину,
теперь
у
меня
есть
большой
план.
If
i
could
live
this
life
twice
I
would
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
прожить
эту
жизнь
дважды,
я
бы
сделал
все
то
же
самое.
Don't
you
worry
bout
ma,
we
got
her
like
you
got
us
Не
волнуйся
за
маму,
мы
позаботимся
о
ней,
как
ты
заботился
о
нас.
And
I
know
you
in
the
clouds
looking
down
still
the
proudest
И
я
знаю,
ты
смотришь
на
нас
с
облаков,
все
еще
гордясь
нами.
When
I
stare
inside
the
mirror,
I
see
you,
your
still
around
us
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
тебя,
ты
все
еще
рядом
с
нами.
Handed
me
and
Kev
the
keys,
you
loved
everything
about
us
Ты
передал
мне
и
Кеву
ключи,
тебе
нравилось
все
в
нас.
George
Sheryl
Kris
Bobbie
Kenny
Kyle
Charlie
Джордж,
Шерил,
Крис,
Бобби,
Кенни,
Кайл,
Чарли,
I
promise
ima
be
the
man
my
father
always
wanted
Обещаю,
я
стану
тем
мужчиной,
каким
мой
отец
всегда
хотел
меня
видеть.
And
from
Kev
ma
and
me,
yeah
we
love
you
dad,
we
gone
finish
what
you
started
И
от
меня,
Кевина
и
мамы,
да,
мы
любим
тебя,
папа,
мы
закончим
то,
что
ты
начал.
Yesterday
i
told
you
that
I'll
see
you
later
Вчера
я
сказал
тебе,
что
увидимся
позже,
Lost
my
best
friend
i
know
i
gotta
pick
the
weight
up
Потерял
лучшего
друга,
знаю,
должен
взвалить
этот
груз
On
my
shoulders
know
you
raised
a
little
Soulja
На
свои
плечи,
ты
ведь
воспитал
маленького
солдата.
I'm
just
happy
that
the
last
thing
that
i
ever
told
ya
was
Я
просто
счастлив,
что
последнее,
что
я
тебе
сказал,
That
I
loved
you
dad
Было
то,
что
я
люблю
тебя,
папа.
And
you
loved
me
too
И
ты
любил
меня
тоже.
When
i
had
all
of
them
dark
days
you
showed
me
through
Когда
у
меня
были
те
темные
дни,
ты
провел
меня
сквозь
них.
Super
proud
every
single
thing
you
told
me's
true
Очень
гордился,
все,
что
ты
мне
говорил,
было
правдой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douglas Knab Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.