Paroles et traduction D.L. Blando - Black Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
la
noche
mirando
esas
fotos
I've
been
looking
at
these
pictures
all
night
Toda
la
noche
buscando
esos
focos
Looking
for
those
lights
all
night
Toda
la
noche
escapando
hacia
ningún
lugar
Escaping
to
nowhere
all
night
Llorando
como
hombres
pero
so
far
Crying
like
a
man
but
so
far
Cuando
muera
diles
que
yo
estuve
When
I
die,
tell
them
I
was
here
Cuando
muera
diles
que
yo
no
tuve
When
I
die,
tell
them
I
had
nothing
Cuando
lleguen
diles
que
lo
mantuve
When
they
come,
tell
them
I
kept
it
No
hay
nada
en
las
nubes,
no
hay
nada
en
las
nubes
There's
nothing
in
the
clouds,
there's
nothing
in
the
clouds
Sigo
maquinando
pa
escapar
de
aquí
I'm
still
plotting
to
escape
from
here
En
un
coche
rápido
escapar
de
aquí
In
a
fast
car,
escape
from
here
Traje
rosas
negras
para
mí
I
brought
black
roses
for
myself
Porque
desde
el
primer
día
supe
que
la
quería
a
morir
Because
from
the
first
day
I
knew
I
wanted
to
die
for
her
Salas
de
esperas
llenas,
esas
putas
como
hienas
Waiting
rooms
full,
those
bitches
like
hyenas
Se
quitó
la
vida
y
yo
olvide
la
mía
allí
She
took
her
life
and
I
forgot
mine
there
Dijo
que
me
quería
y
se
rajó
las
venas
She
said
she
loved
me
and
she
slit
her
wrists
Y
ahora
to′las
noches
pienso
en
pop
pills
pa'
salir
de
aquí
And
now
every
night
I
think
about
popping
pills
to
get
out
of
here
Cuando
muera
diles
que
yo
estuve
When
I
die,
tell
them
I
was
here
Cuando
muera
diles
que
yo
no
tuve
When
I
die,
tell
them
I
had
nothing
Cuando
lleguen
diles
que
lo
mantuve
When
they
come,
tell
them
I
kept
it
No
hay
nada
en
las
nubes,
no
hay
nada
en
las
nubes
There's
nothing
in
the
clouds,
there's
nothing
in
the
clouds
Pido
perdón,
pido
perdón,
pido
perdón
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness
Pido
perdón,
pido
perdón...
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness...
Muerto
joven
en
las
calles
como
en
Salvador
Young
and
dead
in
the
streets
like
in
Salvador
Relojes
derretidos
como
Salvador
Melting
clocks
like
Salvador
Caras
distorsionadas
como
Pablo
Distorted
faces
like
Pablo
Todos
hologramas,
solo
un
salvador
All
holograms,
only
one
savior
Tú
que
eras
mi
hermano
estabas
en
mi
bando
You
used
to
be
my
brother,
you
were
on
my
side
Tu
hablas
de
valores
pero
puñaliando
You
talk
about
values
but
you're
stabbing
Estás
echando
mierda,
y
vas
llorándoles
You're
talking
shit,
and
you're
crying
Cause
ain′t
no
such
things
as
halfway
crooks
Cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Pa'
que
coño
quieres
tanto
flush
Why
the
fuck
do
you
want
so
much
flush
No
tengo
ni
castillo,
ni
crush
I
don't
have
a
castle,
or
a
crush
All
around
me,
veo
codificao
Canal
plus
All
around
me,
I
see
Canal
plus
encoded
Vuelve,
párame
Come
back,
stop
me
Tú
no
puedes,
ya
no
puedes
You
can't,
you
can't
anymore
Apaga
mis
heridas
o
dispárame
Turn
off
my
wounds
or
shoot
me
Pero
mientras
aún
respire
solo
abrázame
But
while
I'm
still
breathing,
just
hold
me
Sólo
abrázame
Just
hold
me
Solo
abrázame
Just
hold
me
Cuando
muera
diles
que
yo
estuve
When
I
die,
tell
them
I
was
here
Cuando
muera
diles
que
yo
no
tuve
When
I
die,
tell
them
I
had
nothing
Cuando
lleguen
diles
que
lo
mantuve
When
they
come,
tell
them
I
kept
it
No
hay
nada
en
las
nubes,
no
hay
nada
en
las
nubes
There's
nothing
in
the
clouds,
there's
nothing
in
the
clouds
Pido
perdón,
pido
perdón,
pido
perdón
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness
Pido
perdón,
pido
perdón...
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness...
No
hay
nada
en
las
nubes
There's
nothing
in
the
clouds
Pido
perdón,
pido
perdón,
pido
perdón
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness
Pido
perdón,
pido
perdón...
I
ask
for
forgiveness,
I
ask
for
forgiveness...
Toda
la
noche
mirando
esas
fotos
I've
been
looking
at
these
pictures
all
night
Toda
la
noche
buscando
esos
focos
Looking
for
those
lights
all
night
Toda
la
noche
escapando
hacia
ningún
lugar
Escaping
to
nowhere
all
night
Llorando
como
hombres
pero
so
far
Crying
like
a
man
but
so
far
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.