Paroles et traduction D.L. Blando - Incontable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
brilla
el
Sol
igual
en
todas
partes
The
Sun
doesn't
shine
the
same
everywhere
Búscate
tu
parte,
o
haz
que
todo
brille
Find
your
part
or
make
everything
shine
Ponte
encima
llévame
bien
alto
Put
me
on
your
back,
take
me
really
high
Llévame
bien
alto
girl
Take
me
really
high,
girl
Señálame
ese
límite
y
lo
salto
Show
me
this
limit
and
I'll
jump
it
Enséñame
tu
abismo
que
lo
salto
girl
Show
me
your
abyss
and
I'll
jump
it,
girl
Te
quedas
a
mi
vera
yo
te
pinto
You
stay
by
my
side,
I'll
paint
you
Yo
te
pinto
los
destellos
del
Sol
I'll
paint
the
sparkles
of
the
Sun
for
you
Sé
que
te
tengo
el
corazón
rotito
I
know
I
broke
your
heart
Pero
todo
estará
bien
girl
But
everything
will
be
fine,
girl
Quiere
verme
encima
Want
to
see
me
on
top
Llévame
más
alto,
vamos
a
pasarlo
bien
Take
me
higher,
let's
have
some
fun
Quiere
sentirme
dentro,
déjame
allí
arriba
Want
to
feel
me
inside,
let
me
up
there
Te
llevo
bien
alto
girl
I'm
taking
you
really
high,
girl
Sécate
esas
lágrimas
y
llévame
Dry
those
tears
and
take
me
away
Agárrate
bien
fuerte
que
te
elevaré
Hold
on
tight,
because
I'll
lift
you
up
Llévame
bien
alto
y
resucitaré
Take
me
really
high,
and
I'll
rise
again
Suéltame
en
la
cima
y
déjame
caer
Drop
me
at
the
top,
and
let
me
fall
Tú
querías
sentir
algo,
eso
está
bien
You
wanted
to
feel
something,
that's
okay
Nos
buscabas
al
salir
de
lo
inestable
You
were
looking
for
us
when
leaving
the
unstable
Contabas
mi
dolor
y
es
incontable
You
counted
my
pain,
and
it's
innumerable
La
estación
sigue
alejándose
de
tu
tren
The
season
keeps
moving
away
from
your
train
Escribe
el
final
Write
the
ending
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
(las
olas)
Stay
with
me
to
draw
the
waves
(the
waves)
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
en
tu
mar
Stay
with
me
to
draw
the
waves
in
your
sea
Mírame
jugar
de
crío
let′s
get
it
Watch
me
play
like
a
child,
let's
get
it
Ahora
todo
lo
que
tengo
alrededor
muere
Now
everything
around
me
is
dying
Déjate
de
"skere"
y
dime
por
qué
no
me
quiere
girl
Stop
with
the
"skere"
and
tell
me
why
she
doesn't
love
me,
girl
Deja
que
te
cuente
mis
dolores
y
los
enumere
Let
me
tell
you
my
sorrows,
and
I'll
list
them
Todo
muerto
dentro
no
te
desnudes
All
dead
inside,
don't
get
naked
Mírame
subir
cayendo
arriba
no
hay
nubes
Watch
me
go
up,
falling
above,
no
clouds
Cuando
llegues
espero
pa'
que
tú
lo
captures
When
you
arrive,
I
hope
you
capture
it
Si
no
vas
a
quedarte
para
siempre
no
me
lo
jures
If
you're
not
going
to
stay
forever,
don't
swear
it
to
me
Mírame
en
tus
sueños
Watch
me
in
your
dreams
Contigo
y
conmigo
tengo
dos
problemas
nuevos
With
you
and
me,
I
have
two
new
problems
Échale
más
huevos
Put
more
effort
in
Deja
que
te
vea
sonreír
lo
echo
de
menos
Let
me
see
you
smile,
I
miss
it
Me
morí
en
sus
sueños
I
died
in
her
dreams
Sólo
dije
"adiós"
y
ahora
nos
quedan
"hasta
luegos"
I
only
said
"goodbye",
and
now
we
have
"see
you
later"
Dibuje
sus
miedos
I
drew
her
fears
Sólo
dije
"adiós"
y
me
apretaba
con
sus
dedos
pero...
I
only
said
"goodbye",
and
she
squeezed
me
with
her
fingers,
but...
Escribe
el
final
Write
the
ending
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
(las
olas)
Stay
with
me
to
draw
the
waves
(the
waves)
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
en
tu
mar
Stay
with
me
to
draw
the
waves
in
your
sea
No
brilla
igual
It
doesn't
shine
the
same
Pero
voy
a
hacer
que
todo
brille
But
I'm
going
to
make
everything
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.