D.L. Blando - No te vayas (De mí) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction D.L. Blando - No te vayas (De mí)




No te vayas (De mí)
Don't Go (Away From Me)
Honey, ¿dónde estás?
Honey, where are you?
Dime dónde estás
Tell me where you are
Ya no quiero na′, ya no quiero na'
I don't want anything anymore, I don't want anything anymore
Dime, dime dónde estás
Tell me, tell me where you are
Honey, honey, ¿dónde estás?
Honey, honey, where are you?
Yo estaba en esa cruz colgao′
I was hung on that cross
Ya no puedo más mamá
I can't take it anymore, mama
No aguanto más, mamá
I can't stand it anymore, mama
Al menos dime dónde estás
At least tell me where you are
Espero, que volverás
I hope, I know you'll come back
Vuelve y baila para again
Come back and dance for me again
Rebótame y rebótame hasta bien atrás
Bounce on me and bounce on me all the way back
Ya no mira mis historias pero que más da
She doesn't look at my stories anymore but whatever
D.L pero duro y ahora (?)
D.L but hard and now (?)
Yo soy todo lo que quiere pero na', na', na′
I'm everything she wants but nah, nah, nah
Te quiero maullando (?)
I love you meowing (?)
Y ahora dime dónde voy si ella no está
And now tell me where I'm going if she's not here
Para que se me cure toda mi ansiedad
So that all my anxiety is cured
Dime si voy a morir o eso no es na′
Tell me if I'm going to die or that's nothing
Dime si voy a morir o eso no es na'
Tell me if I'm going to die or that's nothing
LETRA NO TE VAYAS (DE MÍ)
LYRICS DON'T GO (AWAY FROM ME)
Honey, ¿dónde estás?
Honey, where are you?
Dime dónde estás
Tell me where you are
Ya no quiero na′, ya no quiero na'
I don't want anything anymore, I don't want anything anymore
Dime, dime dónde estás
Tell me, tell me where you are
Honey, honey, ¿dónde estás?
Honey, honey, where are you?
Yo estaba en esa cruz colgao′
I was hung on that cross
Ya no puedo más mamá
I can't take it anymore, mama
No aguanto más, mamá
I can't stand it anymore, mama
Al menos dime dónde estás
At least tell me where you are
Espero, que volverás
I hope, I know you'll come back
Vuelve y baila para again
Come back and dance for me again
Rebótame y rebótame hasta bien atrás
Bounce on me and bounce on me all the way back
Ya no mira mis historias pero que más da
She doesn't look at my stories anymore but whatever
D.L pero duro y ahora (?)
D.L but hard and now (?)
Yo soy todo lo que quiere pero na', na′, na'
I'm everything she wants but nah, nah, nah
Te quiero maullando (?)
I love you meowing (?)
Y ahora dime dónde voy si ella no está
And now tell me where I'm going if she's not here
Para que se me cure toda mi ansiedad
So that all my anxiety is cured
Dime si voy a morir o eso no es na'
Tell me if I'm going to die or that's nothing
Dime si voy a morir o eso no es na′
Tell me if I'm going to die or that's nothing
bien que a veces quieres verlo arder
I know that sometimes you want to see it burn
bien que te perdí y no hay na′ más que perder
I know that I lost you and there's nothing left to lose
bien que no hay hogar dónde volver
I know that there is no home to return to
bien que siempre vas a estar en mí, mujer
I know that you will always be in me, woman
No te vayas de
Don't go away from me
No te vayas de na'
Don't go away at all
No te vayas de
Don't go away from me
No te vayas, la vida se me va sin ti
Don't go, my life is leaving me without you
No te vayas de
Don't go away from me
No te vayas de na′
Don't go away at all
No te vayas de
Don't go away from me
No te vayas, la vida se me va sin ti
Don't go, my life is leaving me without you
No te vayas de mí, eh
Don't go away from me, eh
Si estamos peleados igual que tekken 3
If we're fighting like Tekken 3
No quiero estar sin ti, yeah
I don't want to be without you, yeah
Me estás matando lento pero no lo ves
You're killing me slowly but you don't see it
Sólo sálvame del fuego que hay alrededor
Just save me from the fire around us
Ya no quiero dormir, no, no, no
I don't want to sleep anymore, no, no, no
Mami no me quieras tanto y quiéreme mejor
Mommy, don't love me so much and love me better
No te vayas nunca más por favor
Don't ever go away again, please
Si no voy a volver a verte, qué más da
If I'm not going to see you again, whatever
Fui malo como el diablo pero
I was bad as the devil but
Dios dime si voy a morirme de esto o na', na′, na'
God, tell me if I'm going to die from this or nah, nah, nah
No me puedo morir si no te voy a ver más
I can't die if I'm not going to see you again
que no me importa ver amanecer
I know I don't care to see the sunrise
Sin datos y solito, ¿qué le voy a hacer?
Without data and alone, what am I going to do?
No me puedo morir sin saber si no te voy a ver más
I can't die without knowing if I'm not going to see you again





D.L. Blando - No te vayas (De mí)
Album
No te vayas (De mí)
date de sortie
06-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.