Paroles et traduction D.L. Blando - Perdónales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
tuviera
que
morir,
este
mismo
día,
sí
And
if
I
had
to
die,
this
very
day,
yeah
No
llores,
no
estaba
destinado
a
permanecer
aquí
Don't
cry,
I
wasn't
meant
to
stay
here
Cierra
bien
los
ojos,
mírame
bien
Close
your
eyes
tight,
look
at
me
right
Te
esperaré
después
del
juicio,
honey
girl
I'll
be
waiting
for
you
after
the
trial,
honey
girl
Cierra
los
ojos,
mírame
Close
your
eyes,
look
at
me
Mira
a
través
de
mí
Look
through
me
Mírame
derramándolo
Watch
me
pour
it
En
el
desierto
que
hay
en
ti
In
the
desert
that
is
inside
you
Si
estamos
vivos
solos
un
día
más
If
we're
alive
just
one
more
day
No
hay
nada
más
There's
nothing
left
Muriendo
sólos
rodeados
de
buitres
Dying
alone
surrounded
by
vultures
Sa-
sa-
sácame
del
medio
Ge-
ge-
get
me
out
of
the
way
Sácame
herido
Take
me
out
injured
Estoy
en
el
fuego
I'm
in
the
fire
Como
un
ángel
caído
Like
a
fallen
angel
Estábamos
matándonos
We
were
killing
each
other
La
cosa
estaba
mal
The
thing
was
wrong
Fuimos
dos
errores
del
sistema
We
were
two
system
errors
Hasta
el
final
Until
the
end
Prende
la
llama
que
encienda
el
fuego
Light
the
flame
that
lights
the
fire
En
el
desierto
de
su
interior
In
the
desert
of
her
interior
Lágrimas
cayendo
entre
sus
dedos
Tears
falling
between
her
fingers
Seremos
el
polvo
que
un
día
fue
corazón
We
will
be
the
dust
that
one
day
was
a
heart
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Si
llego
al
juicio
If
I
get
to
judgment
Y
si
el
señor
pregunta
qué
hice
con
mi
vida
And
if
the
lord
asks
what
I
did
with
my
life
Diré
que
la
pasé
contigo
I'll
say
I
spent
it
with
you
Y
si
despierto
en
la
guerra
mundial
And
if
I
wake
up
in
a
world
war
Y
sobrevivo
And
I
survive
O
si
tengo
que
irme
a
casa
ya
Or
if
I
have
to
go
home
now
Está
bien
si
tú
vienes
conmigo
It's
okay
if
you
come
with
me
Si
pierdo
fama
y
fortuna
If
I
lose
fame
and
fortune
Intento
y
no
lo
consigo
I
try
and
I
don't
make
it
Si
ya
no
estoy
en
la
calle
If
I'm
no
longer
in
the
streets
Me
siento
Galí
I
feel
like
Gali
Si
ya
no
nos
queda
nada
aquí
If
we
have
nothing
left
here
No
hay
ni
enemigos
There
are
no
enemies
Y
si
duermo
pobre
en
la
estación
And
if
I
sleep
poor
at
the
station
Está
bien
si
tú
duermes
conmigo
It's
okay
if
you
sleep
with
me
Prende
la
llama
que
encienda
el
fuego
Light
the
flame
that
lights
the
fire
En
el
desierto
de
su
interior
In
the
desert
of
her
interior
Lágrimas
cayendo
entre
sus
dedos
Tears
falling
between
her
fingers
Seremos
el
polvo
que
un
dia
fue
corazón
We
will
be
the
dust
that
one
day
was
a
heart
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Shawty
perdóname,
señor
perdónales
Shawty
forgive
me,
sir
forgive
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.